 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
1 r2 }+ G+ a2 W! c8 k/ H1 f461. No one can avoid being influenced by advertisements.
2 p4 _+ v5 e+ h/ l. R; j 没有人能避免受广告的影响。
* }' L) s5 s" [1 W4 x- J462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
, v, @3 G% F, c# X4 }. B v" ? 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。4 [- ?% g, R, i" ]. B+ m0 J
463. for advertising exerts a subtle influence on us.4 N" u- z9 A, R8 I% n' x
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
; o, Q# `( z t2 \* x9 k464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
( t& m+ C. ?! x( z$ l+ A 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,! e" o3 p0 I! [/ ~5 X5 E
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
0 W6 x P3 H9 P9 b/ V% K 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
. m* z% ^% r& R466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
0 }! Y( |# w. E* ~; X" y* ~ 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。6 g; I9 P- s4 g- _
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.; P8 V9 l) y$ D6 U
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。3 Z' i0 G8 q1 i8 H3 p
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
' j2 z" a# w% k) T& \4 M7 v) m; G 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。2 z( r* ?" b& e! F' A/ G) z
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
( O0 J% O! t7 e1 N* R! ~' g. g 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
1 [# H' }' H( a9 c470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
' T- r& Y6 F! A2 Q% C" y+ c2 X 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
! ` w U5 z% w) c& {/ Y$ @* g# I471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.9 R. e `* |1 @6 Y
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
( j3 m& O" |( X$ J# e472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.* W8 Z7 V$ v ]9 I# i6 h
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。7 h+ @: {$ t- I' K: p
473. The response to this competition was tremendous.& R2 i! T. G* Y* o
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
@2 e! o5 ~1 a' C4 H- M6 E- s474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.# n! J9 z. ^* t$ M- k. H2 |
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
4 u; i4 H1 Q0 _2 f% Q8 z475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
* s% H4 V9 P {1 n 一位女士用手推车运来一个饼干,. }+ D- s) h8 N( o6 N
476. It weighed nearly 500 pounds.
0 Y; G" V* {. F1 t$ Y" M 重达500磅左右。6 Y9 ~ U" \( ]7 v6 K& l& D. j2 l
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.0 x: z- t; b+ A% }' y
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
0 P% c0 D% ^/ H# R6 x5 `: S478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
# G# e/ t2 x9 Q; J" q# l 凡送来的饼干都仔细地称量。6 a( `3 y4 F& q9 h/ T
479. The largest was 713 pounds.
- _% s2 V/ ]" r- C 最重的一个达713磅,
' {0 D& {. n" O$ x: \* D. ?480. It seemed certain that this would win the prize.
5 w( ^6 ]8 |% _; f8 Q H' C 看来这个饼干获奖无疑了。
1 y7 I2 d2 H1 w* W& l1 h481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
% y" r6 V6 V/ {! X 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。& r7 H' z+ } a& _
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.& ] t* V2 M1 P
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。$ h% E9 s2 O+ I# k" E8 e, g6 z& J
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.! L( m8 z8 g! _% B0 s
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
2 s7 I5 b1 e+ e. B1 i484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
+ V6 Q M ^% y$ G) m$ k% n 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|