 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
5 s' f7 z) S2 Q6 k i7 z+ E [461. No one can avoid being influenced by advertisements.8 I: L7 l* K: i( k h
没有人能避免受广告的影响。7 j, Y: S+ z2 j& o3 j: B. k5 p
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
# F, h& t2 r& Q5 O, q6 ~ 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。) c/ f ^. p& a
463. for advertising exerts a subtle influence on us.9 ~/ {3 W! B5 ?9 w! G' r6 |/ v
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
3 B# j% x) w7 l% k; u m) j/ A464. In their efforts to persuade us to buy this or that product," ]- i- f9 H; p* H# y
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,! n5 [6 o) W4 l
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
. I t9 j( L0 |9 I* l6 r8 P 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
7 P: Z; K- \8 C1 Q/ R: |0 l$ z$ V3 d466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing., h0 p+ |. m9 ?/ A- u
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。- Q, F, ^; B: l/ n0 P$ D: `
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.. Z }) L5 u! K
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。# k, M7 V" S# b+ E
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.. E/ ]0 P4 k# \
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
: I' f- w7 `* E469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.* D/ Q0 t6 l& v2 r. J
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
4 M4 {1 Z2 c2 a6 d% D470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.0 J: b1 _8 V% P& o: O; @: A. h
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
" }" b1 h5 r. t2 }7 d& O" Q471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.( Q: _7 r* r+ Z+ J- E1 G5 d
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。# v' _3 v7 j' H8 w; G
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
5 r- L6 `! l; |5 D 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
- ?5 P S: @- y7 _. G. |! e473. The response to this competition was tremendous.
1 s2 @0 X! b ] 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
1 v- d1 j0 {1 _: c! R% ^474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.5 O3 v. s! R* z, `
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。: k, {2 u9 D7 _2 ?7 B2 e; U
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.$ @9 J0 y/ v) b$ v. \
一位女士用手推车运来一个饼干,
2 P" a- k" P5 w476. It weighed nearly 500 pounds.9 H6 k8 l7 [; [
重达500磅左右。
' i M3 S) ~% L* R477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
- p; W; a8 ^6 v5 C, V+ T( z 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。2 l7 ~* R* q0 k8 z2 A
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
0 {* \1 D# c" y! M d5 m 凡送来的饼干都仔细地称量。! O6 @- d w8 `+ g6 d) J$ W
479. The largest was 713 pounds.! F3 s5 }4 g' B2 L5 Y
最重的一个达713磅," Q2 A) y0 A0 q$ T5 T, \% b( B: q
480. It seemed certain that this would win the prize.
4 T4 g+ |+ u1 G4 K- o! Y' v: c 看来这个饼干获奖无疑了。
' P7 x' [$ X0 m6 r481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.# F& _& [4 q5 D* W8 x# L# e
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
6 G6 W% D! c6 I* r, H482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.4 m) d$ Z8 R, }, g6 F! D
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
" z/ x! l9 D! \+ q483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.' E* T- Y' K: o% h
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。- A1 ^, m" N5 l2 S. J$ x! K
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
- {+ n; O! R9 g9 | 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|