 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
* _, ^3 ?7 {% G D$ ?- Z. [& C# t! C2 X
How much do you want to deposit with us?
7 I* Q. v/ G- _7 U" A" M你想在我们这存多少?
& d4 ^8 d) k6 ~8 m4 }% H; `. N* b; Z" T5 F T3 G
How much do you wish to pay into your account?
1 d4 s& h( k: j: O+ m" v, f你希望在你的户头上存多少?+ n6 g: t3 t/ y C3 }1 D
0 s0 k! l. C2 J, R9 \5 U
/ o( q* a; m' f3 H8 ^( c
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
- U8 J) w! G# E" U, G你计划在你的户头上定期存放多少钱?
/ }' M7 N1 ~' \9 ^6 `" F4 f$ Y5 u* F* z& w% I
% n' w$ G) v( dHow much cash do you plan to deposit in your account?0 q6 b4 q+ ~* \" U9 Y' z
你有多少钱要存入呢?
4 S' P7 Y) l' y# j- ~ `
2 T7 ^! g; H( `4 Q" K$ Q/ A7 n: Y5 }3 S
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.5 n( W) I4 |0 p% ]) `
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。$ n2 B7 E1 K2 v8 g& d
9 I; V. u' k) @: O
# w: M9 t# R2 {# I/ |
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
. b% U& e* V1 }6 _请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
5 K6 f6 R0 a3 l2 e( R; l7 e) I: u
# Q/ d6 `6 L7 X3 J9 x
- T4 o: s( ?; I4 d6 II want to deposit 300 yuan in my account.# C! u7 x! ^! j: j
我想在我的户头上存300元。0 u2 a V P: t' O0 \" `
+ S0 k) w' U' N
# Z% q8 t8 v F# S& Q, \! mI want to deposit these cheques in my account.1 h& W) J1 Q* x' Y& Z9 Q: {$ ]
我想把这些支票存在我的户头上。( X; q4 ^+ ]6 K% a, w
" m J* m/ V$ A5 ^) @& n8 J) V% x9 q R8 c7 A4 r
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.4 Z& |/ L+ H6 }8 P* u
我想在在我的定期存款户头上存200元。- k7 p" f" ]- ]0 ^9 |: c
* X2 p; K1 \- t/ }+ G1 X6 W& X+ T
0 e5 I, H2 t) j( p7 d" ^0 D# ZI want to deposit my paycheck.4 r! o: ?, ~* E" G: i& D
我想存入我的工资支票。* P! j* q( [* n1 j0 C
/ J3 h5 C) l% W$ c! A; x9 X+ X8 T
/ S3 A6 F, ~6 t# `I'd like to know whether I can cash a cheque here.
, I: B8 E& \* W! X我想知道我能否在这兑换支票。4 g T; ]3 o8 k4 X% f& ]& V5 {
! [" j) Y2 y& e9 W6 C* B1 F
0 a" o2 h3 C7 |" l- s- DWill you please cash this traveler's cheque?
/ P* n$ e; `& ]0 L U, K3 ]请兑现这张旅行支票好吗?& b) o L( |" a2 t0 L
" E! n6 |& }; v! p. K
' l: h& e+ w* N8 E' b+ \! ]I'd like to cash this money order. t5 D w2 g" b
我想兑现这张汇款单。6 Y. E. h' h$ r+ x0 ~
" {' B* C. u+ p7 ?+ }; i6 v- e
7 ^/ H& m8 ~) `) \3 q
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
/ v9 ?8 |" M. |7 G我要把旅行信用证的结余兑现。( _, f0 q8 s3 v2 q8 K4 x
4 f& g8 t6 u6 Z* D; d+ R2 p1 r9 A. a) j/ p
Will you please tell me whether you charge for cheques?/ ]* M% `/ {% q
请告诉我兑换支票收手续费吗?8 G; _& `/ E X( V+ k3 i8 z
, {$ z7 \, @. D" d7 m7 c
$ U2 o3 h' u4 t( p/ G7 gCould you tell me how much the checks cost?3 w. R1 M. d( k
请告诉我这些支票要花多少钱?* i/ S9 A# \) S% n1 t- E
4 X) l1 N. c9 G# {/ I2 z% b# D/ ~' ~* A: [, G4 t
What if I overdraw?
9 E( n0 v4 z% `+ C8 r如果透支了怎么办?
5 F; q% z" E* M' ]0 j" X$ w4 h4 I1 V6 O; ~( }3 `0 R
6 p k h" ]+ r* @
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.2 R0 m9 O4 Y6 f# K5 g
如果想兑支票,请在底线上签名。
2 r8 |. w8 M; G4 ^; }
" w7 r4 J( f! C+ z4 a j X+ g
. ?2 P- g' S- ~- oPlease write your account number on the back of the check.
" b7 [1 Z W N: H, \% t请在支票背面写上你的帐号。
+ s5 e. W3 D! C! [8 W) v9 c
0 Q& D& q$ G9 g, p0 _! e$ ?* ]$ p( Q! i1 a/ W9 d
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
& j \) ^: G% M2 u4 G我们承兑这张支票的透支额只有5元。( {& I+ R; `2 B
/ @- f0 I% c2 ~0 t' g% `! [! G1 |; x( K$ x( G0 }5 P
Please endorse the cheque.5 I0 i) R: m/ v" x6 ?3 t$ C
请背签这张支票。2 t! A4 X1 ~ |& S
" p9 Y" f* S& J( c9 G
. S0 z9 Q, t4 x( X1 A% F8 [; p% dThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
7 g& U$ x, L! k# s9 @/ |; w旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
) `4 K8 ^) \0 z; B% ~, V5 Q k' o8 b
8 I* j" s- [) V5 A1 r$ F9 h. T" F# Q3 H; ^6 x* M
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".) F# Y5 `7 ~ |. `( Z8 g
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。5 J/ }* I$ _- M
- s, [( {2 q. [9 P8 |4 v
2 m& \) N) n3 }) B) X+ F$ B# x. tEach cheque you write will cost 2 dollars.( w0 K! C' F0 @# N, g
你每开一张支票将花2美圆。
; {1 R$ m- x: Y+ s+ C Q
% R6 |, P/ f2 P8 v# Z/ q& n+ Y# H: H5 r% L1 b& V$ ~1 Y
# A$ ~) {4 D' N( G2 V' N" s3 f
Useful Words and Phrases % h ?9 P. P$ ~' Y( {
2 y0 h% q3 w; c' |. f f6 J
account number 帐目编号
. C1 W3 b0 i- |( y( L2 qdepositor 存户
2 H! ?4 {: ?" w4 J+ q! R% {/ Ypay-in slip 存款单& M6 b6 D* p( r4 [) L
a deposit form 存款单
2 S- F) [1 [7 D; N! f* aa banding machine 自动存取机8 K C7 W- _; j7 E
to deposit 存款" D& [( e# F7 S
deposit receipt 存款收据
& x% W! ^8 t! m) [/ F' R tprivate deposits 私人存款
6 O" \) M* D1 N$ L& f7 Pcertificate of deposit 存单
5 h: J. E4 Q* gdeposit book, passbook 存折- f4 O( h- M% U1 f% Q/ _
credit card 信用卡, ^$ C* d$ N! J' ], s
principal 本金. F" e( h/ d5 y9 A
overdraft, overdraw 透支
! k7 W8 H0 B( Y5 q' b8 w7 b3 u, m# Pto counter sign 双签# I* t1 K# A% {6 F8 q ^
to endorse 背书
; c2 C% u Z0 V7 N8 k, ~; ?endorser 背书人
. v# ^7 B+ d' b" q& h1 Lto cash 兑现3 @, W. A# r; n
to honor a cheque 兑付
4 {+ b8 v4 K) ?# dto dishonor a cheque 拒付
( S! w5 U2 R4 eto suspend payment 止付; r( L. z2 q) B6 p" [$ l
cheque,check 支票$ S9 n$ V3 G" b$ @) V4 Q
cheque book 支票本
~4 `/ L( N) ]! a4 Torder cheque 记名支票5 w5 S' G7 m' K) z0 A8 q; I& x
bearer cheque 不记名支票
: i8 u, u4 L. L1 `( I% E: Xcrossed cheque 横线支票3 I8 j; c6 Q5 v9 @- `
blank cheque 空白支票# x! t5 }, `* W* I; q3 M6 v
rubber cheque 空头支票( h: i2 E) D; w" |! b" l+ U4 s
cheque stub, counterfoil 票根5 e: P/ P) H4 q3 S# |1 b
cash cheque 现金支票* k4 P, J2 L& t/ g& J
traveler's cheque 旅行支票
0 w# C' i( c" D$ \! k, M) Echeque for transfer 转帐支票7 ^* j' T7 W: N- c+ q2 q8 B1 }! B
outstanding cheque 未付支票& b8 W, ~$ Z d( l( p3 }
canceled cheque 已付支票- l- G& z- Y3 z$ w( j' A* d/ g
forged cheque 伪支票
; ~3 E- Z/ @4 L; L3 IBandar's note 庄票,银票 |
|