 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
5 w5 e( h# c0 y7 k" j! _; E
6 [) L1 i' s; M5 `How much do you want to deposit with us?
/ ^; \) J2 A* D8 z& R你想在我们这存多少? ! e E4 B+ Y# |/ {% V- [0 C: b
' _& s9 G7 i2 Z$ B+ t# OHow much do you wish to pay into your account?
! v: B4 C3 O, C0 |( x- P3 H9 a, V你希望在你的户头上存多少?4 B0 h" x" P7 G, Z
/ K: B. j: ~8 k+ P7 E ~, v$ y" [% j& Q p: d
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
$ }9 A3 X1 P+ B/ ?, f你计划在你的户头上定期存放多少钱?
8 o/ D# C' i, Q+ U) z! m" {* P& y( T: z+ S1 m q* ?$ N! l
- j I# ^/ G3 I2 @8 O9 m' X: F# jHow much cash do you plan to deposit in your account?
3 ~7 u" Y, i/ H) ^: |' t你有多少钱要存入呢?
9 K( c* e4 v3 x) ?. b" K" X/ L& y! ^) ?
2 f' t. [; a9 p7 m/ a% l3 b
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.4 R% w. q; W0 q# X$ B
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。 x* Y2 P2 j% ]2 p0 K
% C) g8 G; m. n! f( f9 z
9 w; }& q( J/ v) O2 NWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
# V8 ^- @: I# d5 E/ N$ D* v" _请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
7 g$ o. s( [' f- J' s- Q" H9 t1 J) R2 p
5 F* X: G" \) ?I want to deposit 300 yuan in my account.. I1 ^# K# Y# K+ q" f( ]
我想在我的户头上存300元。' r( W& \, g! L: e8 W
# O, l' m1 ^' `' z# ?- K( }" z- x
r" ^6 A! h3 G+ L' GI want to deposit these cheques in my account.
, r# |& N) y/ y T- w我想把这些支票存在我的户头上。
5 u& {% O' t% t& R) p7 h4 C: k3 H4 _3 @6 p$ j
8 A6 B" i+ ?8 {( i8 ZI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
% y# v6 I3 r1 z; [6 u3 _我想在在我的定期存款户头上存200元。
+ s! p# Y9 p Z& Z
' C" \9 p; Q; G2 U# N* T% S$ u o$ i+ |3 w/ h/ X
I want to deposit my paycheck.3 J; ~. ^4 O$ U* @
我想存入我的工资支票。
# [0 ~5 e; N. E) O, S1 b; u, k' l3 U" q r" @+ y
8 A7 s, I) q! Q0 cI'd like to know whether I can cash a cheque here.$ R9 l" m- h ]
我想知道我能否在这兑换支票。
8 U0 ~$ b9 N7 o
9 O9 S( K8 G6 O# K* e
) V4 r% v( J3 D7 H2 P3 \Will you please cash this traveler's cheque?; [+ u$ @& }( A
请兑现这张旅行支票好吗?- F, U6 Z. t) \" \3 L' s
0 h) A, N1 s; p* f. G7 V2 S' L B6 a' d0 N
I'd like to cash this money order.
$ _. ?$ I6 ]) X2 u C我想兑现这张汇款单。2 @9 w$ A# ]) \" J0 r. e; k* J
4 F2 O0 q* E- F$ _' e! v7 j
: x* w: w( ]% r$ @. m! B- t% K
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
* J: \/ y4 R6 H3 x* |$ {我要把旅行信用证的结余兑现。
* {$ m- N- S0 E ~# C! J L" `4 K; _# ~& \( f m3 f1 t
2 r' Y$ l P: o( C% A5 ^$ @. H6 D
Will you please tell me whether you charge for cheques?. {( g3 r* A0 I
请告诉我兑换支票收手续费吗?
( {& i+ s8 z+ L5 W! q D( ^; T/ ^! [( M, s
: v5 N" q5 |* i& Z# t
Could you tell me how much the checks cost?' `! ^. r* w t
请告诉我这些支票要花多少钱?
& o2 ~$ {) R- _! l" k1 P
- M$ P3 K! M1 E% V; ] t! d% Q* G; U( `( @+ F2 G, H
What if I overdraw?) D3 o o0 Q4 s) Z6 d
如果透支了怎么办?
: i7 p( O0 \, ^% g3 |% @* ~8 g( H6 u8 \; V6 ?# _/ O
# a, s7 P r" M2 ~4 cPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.+ u) z2 s" I( [$ f7 X6 x
如果想兑支票,请在底线上签名。
$ n2 F! e- D5 V; w, R
8 K, B2 k% c' C8 j- W8 [* l9 a& o
Please write your account number on the back of the check.
3 @' p5 g9 i9 [4 A: l0 D请在支票背面写上你的帐号。
r! p0 B* ^" l! K7 \8 C5 ?+ }4 T
) x) _. m8 I hWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
. T7 M$ @/ `0 z* }" C* q我们承兑这张支票的透支额只有5元。+ t& |$ |( O; }# Y
% _& @- F/ h3 _4 u" B i
' c$ `- t* i& X! k5 U
Please endorse the cheque.
& G' N+ N: U3 j; T" U8 Q请背签这张支票。
& t8 e. h S# W' Z+ ^' C- p& B( k5 F7 W* z5 S/ b
/ L' ]% b9 S/ p" a0 A. mThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
W& o0 D- R9 `- ?- C) x" b N旅行支票手续费是购买总额的1.5%。* s# l1 c& P" \* D V0 w( d
- U9 k @) X. F" P; Z
( M2 o$ R1 I9 K) R4 i: uHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".8 i+ U1 x* Q2 h1 Z A# J0 j9 U
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。2 ^3 V; D. D) G0 ]4 _" p
# K" {9 l" j9 Z, u
7 g0 F y2 o& `0 a* oEach cheque you write will cost 2 dollars.) L" n W" w8 ^, }5 O7 j
你每开一张支票将花2美圆。* e" B( Z/ j0 s, ]
+ n) w9 z7 m C8 E$ C$ k# U1 A" z; s
# r- w4 d( T* z7 `9 [& K
6 w& C$ k0 z$ }/ M9 bUseful Words and Phrases
0 `3 a. [5 S2 `! M% x9 n5 ~" I5 H
) ]6 ~! K J G: ^# maccount number 帐目编号/ o" m9 N" _- _" u& h
depositor 存户
3 j. }4 W: _0 b+ W) X+ Upay-in slip 存款单2 \$ V! F5 o3 @- h' J
a deposit form 存款单
& b; i$ u: R% g8 o, \9 ~1 oa banding machine 自动存取机
/ S0 n' \/ M0 X$ V. {; ]1 K8 z' rto deposit 存款0 ?5 U' X2 D( J: F
deposit receipt 存款收据
$ E0 E0 A7 m+ _. y* A2 }3 \+ X8 aprivate deposits 私人存款
! c% E2 f( O' [. Lcertificate of deposit 存单" W$ v- S- L* B% W" E
deposit book, passbook 存折
7 m; o) d/ Y3 X. e* Hcredit card 信用卡
5 V8 U" [3 Z9 R1 ]principal 本金- W; }4 l9 H. D
overdraft, overdraw 透支
/ S' Z5 h. {: n. Q, T4 L0 `0 Kto counter sign 双签# V O$ V! D- |0 V* [ w
to endorse 背书0 r. x* q4 g: U* s& @: Z- [) v
endorser 背书人
2 i. J6 d+ f7 k* v9 U$ C" M* s; cto cash 兑现
! M: q6 d# O u* n( Jto honor a cheque 兑付
, { K3 E7 E$ L! a* Q, f7 Hto dishonor a cheque 拒付- S* O1 ^- ~4 \2 G' d3 x
to suspend payment 止付: P$ |! t- e% Q/ u- m8 {
cheque,check 支票
" u2 h, @3 w g# echeque book 支票本6 Z0 G! o$ ]" C, }! k. |1 ^% n
order cheque 记名支票
E) x8 e. s# hbearer cheque 不记名支票) V a% f8 s3 P* F
crossed cheque 横线支票" O0 [ W. Y% {2 O
blank cheque 空白支票
# @8 O( D- | hrubber cheque 空头支票& f* Q/ z# G5 z: g& P% b$ I* l# b
cheque stub, counterfoil 票根2 c6 M# R8 E5 e6 D/ R- n
cash cheque 现金支票
/ D- }! p3 j8 ]' R3 v# h5 G) r) n7 Btraveler's cheque 旅行支票! G8 M+ C' I3 U5 T" W
cheque for transfer 转帐支票4 S3 {$ o2 _6 |: ?' }( v! K
outstanding cheque 未付支票( v0 l7 x% q, @5 T0 j2 S9 J
canceled cheque 已付支票
# |9 J j( {9 H9 s4 zforged cheque 伪支票
. [" c! Q+ ]! k U, S1 NBandar's note 庄票,银票 |
|