 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
liangmin6
3 d# X6 c! t$ V- d! `+ y& r* l5 }- R5 E% i. [# }
(哈哈, 大家别误会, 这个不是诅咒, 俺只是在陈述一点历史。)
$ o8 Q* `$ {) `! ~; M, o
; y4 T7 d& u# I, y: lIt is well-known that the JDJ had vehemently opposed the scientific theories of Galileo and Copernicus, but did you know that they had also opposed Benjamin Franklin's lightning rod?
2 ]( ~) o: T5 r9 b1 h# k; E' g
2 `5 f( X z4 x' G$ }16, 17 世纪的欧美, 可以说是凡是有人聚集的地方就一定有教堂。 最让JDT 大惑
0 G5 H( R& A# n% a+ R! ^不解的是, 雷竟然专劈教堂, 而极少光顾与教堂仅一街之隔的妓院, 赌场。那年
& v; t/ y4 |/ z3 {8 d: J+ H+ a头儿, 教堂的敲钟人竟然成了最爱招雷打的人。
3 D3 w. y! J+ _/ T! X
0 g& s/ T: N& F$ m& p( W关于雷电, 当时的著名的JDT 有过如下解释% S1 F( k' I1 k9 A% K4 L2 Q
St. Thomas Aquinas said "Rain and winds, and whatsoever occurs by local impulse alone, can be caused by demons. It is a dogma of faith that the demons can produce winds, storms, and rain of fire from heaven." 4 t C/ Y- Z7 Q3 F* V
5 n* r* u/ T* Q4 I$ K* XMartin Luther asserted that the winds themselves are good or evil spirits. He declared that a stone thrown into a certain pond in his native city would cause a dreadful storm because of the devils kept prisoners there.
/ f4 k6 v4 P Y" W! T# r- u/ m" V9 O
基于这种信仰, 当时的好JDT们采用多祷告, 多鞭打, 处死女巫来逃避雷劈。可7 U' w" x( {" _! n+ z. P
惜的是, 他们的祷告, 他们的对女巫的惩罚从来就没有半点用处, 教堂愿意招雷
3 F8 B/ o( s& ~, S" n' V3 f9 R7 H' `: b劈的史实并没有因此而改变。 倒是有些心思灵活, 信教不诚者, 一看到雷雨要来,
1 |( D; C) o, @. _, {& [0 S3 W立刻就跑到对面的妓院, 赌场去了反而可以逃过一劫。 |
|