本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 ; Q$ Z1 x7 `6 x2 Y2 M, @9 Q4 v/ e. Y$ _, E8 ~
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。- Y1 c! D: B; Q' m$ E( W
4 o7 a g& _8 C# G, @5 \
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? 4 ?9 T q) g/ S 1 s+ Q8 n- `! h/ J A' Y1 wL: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。* R4 S f, d' `: [4 P1 q" n! {
/ ?% D. i9 a' R- m' O. C( z
M: You are such a nerd. 4 l" d t n4 l( B P H/ Z$ `5 J9 R: r3 \* W8 r+ ML: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? 4 m- j- V. J! R; n+ e ; [4 ]* \: \8 w3 X* l4 }/ n$ S" CM: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. 7 q; }8 ]/ ~7 N* i0 p- \ 4 E1 k- ]9 W1 _! C! S+ y7 [3 B" FL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?9 E& @4 Z1 W' _
( R6 { E; ?+ z# `, | L
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. d* X4 C! S# d m9 J* {# |9 M( v$ v$ D* [. E
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。( M3 C+ p1 w1 p. {5 _4 I
' l- p1 z% j/ u. S, XM: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. H: @: E6 O2 r; p! ]9 }4 g
/ c; e0 V& m+ m8 `( i4 S
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?/ r7 a5 i0 V/ Y1 \0 H
9 @' K5 M, [! ^7 LM: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.& M+ T1 {( p; O
. f( K9 u" z' G8 q% j% H
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。+ {# z) J2 T- R
9 Z5 [& e+ w( K2 bM: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.* \* I# a+ I: P. P: k3 _
3 S! E( B! E5 a% L& G1 P; n8 A( l. fL: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。- W# C; d6 x, l
2 T& \4 z5 o1 l
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd.. m) j( s$ d: X) [' r( o
+ x+ A y! ~. r8 L) v+ [L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。) F1 f" H, h' I
1 w3 o# b) N+ |" P4 J9 O9 c7 ZM: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular. * Q% C7 e6 ?$ b/ ?- y7 C- R* d I9 b$ @
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 5 |! G+ E: p* k. \" F 4 r T$ L. v) \' r% u1 H! X2 }: gM: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. $ X# \8 N& w7 P* m# f3 d* T) v0 o
L: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。/ A! S9 _4 Z2 b
4 M l( a5 ~% x/ o( l% _
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.: [ l7 E& y, n% ^" G/ f
: k& A3 D& r5 j1 G0 T% ]L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 # w5 T! v6 L# e5 u. d2 ] % g* r! T# ]0 |: o6 NM: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. * F0 C) r$ w# T3 Y: \ q 4 x4 m1 ^! f! j! AL: 什么? 你说我是个nerd?* t" \0 s2 H3 e: ~2 M* o+ y
3 k, \ ^2 Y3 |8 I# j6 B
M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!% M3 d ]2 A4 W! g7 d* s
9 |$ W! s) j: S/ V3 }
L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 + b0 D% t8 X3 a; N) ]# u! E/ K , j5 z$ O7 C4 x- @5 HM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. / E0 X0 \5 z# Q3 b1 `8 w 1 z: D; k* H( i( O# t2 ~4 i4 ]- FL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! a# r& Y0 @* B: X+ l5 @4 m6 g# F, M
% b' P* O; Y8 S7 B看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。8 E) O+ V% {( H5 n" P
Audio as following:7 }: l) E9 ~% q6 b; s