+ {7 l2 d/ X2 t7 b5 G( h$ NMichael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。 * C7 f! `) g" P1 t! U % {- M( D8 u' Y5 gM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? ' {( P$ Z8 C$ i/ Z4 h" B E e, }0 S5 H# R7 EL: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。8 Y8 L' [9 H$ |
" L) w i, ^8 I: aM: You are such a nerd. ( k5 ^" V! f6 `+ q7 _& u8 U: Z , o. ^; O4 Y: DL: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? N; r* D2 z, Y, e0 B# o( D5 K7 h. L4 z# ~5 B" O
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.5 ]- E1 ]+ L( Z) N( v& d
- @6 U) X3 r1 d5 k" Z
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?( x- p5 G1 l8 G
0 F; a" Y2 m( O |0 J5 A, v/ h" j
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.0 R- f) S5 k: _! [4 r4 ]7 s- W
" \( X/ W" b: uL: 我肯定好多人都叫你a nerd。. _) i6 D. p- @6 v0 q' x. T4 W
* K1 i7 y; k1 F- q3 v( @M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.+ F3 x" x! ]$ }( L6 z
. p, y0 D4 k. j
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?6 e" t" b$ c( \; T: n( p6 O
2 X- \" o7 G6 m5 G
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.% j3 u V' t3 A9 C: I8 @& Y6 A
2 {# f. H$ ]" ?; r" ?) I5 l: IL: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 c. l5 y4 M3 I. ]6 j" {9 \$ ^2 Y) V& T4 x( x" }" w) [- i
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. 0 ]3 L$ h" f, Q( a9 V0 p4 e+ u) L" }2 I, l
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。; n$ x! ^: C3 o: c/ m
0 V# l0 B9 Y; N" J# a) P5 a; w
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. 9 [2 B+ s( `# I6 v, h& C' b) G- r: E( ~2 k5 O, u* ?
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 6 E3 ~( @% U: r/ a5 [9 I/ }+ g. c " u' e! S M2 |4 K2 `* U1 \1 VM: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.$ t7 x8 p; e& p6 n' S5 k$ Q
6 I: X' w. H4 ?2 q! A1 dL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。5 V6 V4 g6 l9 j/ J" H3 x
8 E1 N% E: U8 s5 z2 G9 y, j" ^
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says." H! w" M' A# x8 M# I
5 D( W! ~1 r! y) T& j
L: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。! O' m1 h2 T, k- I* t2 y) C5 u8 i
, G4 t o1 P8 X8 a4 b9 D5 }6 [9 K VM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. 7 k$ f0 K6 n! o4 q- e 9 y" f# @( O/ O( pL: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 : |' C; ^& J( ?% [) ?1 |* F! L# r9 O, I5 F$ ~1 q2 p
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.9 L8 Z/ O6 _' }3 m2 V5 {$ L
! O! f7 j5 m% ^; \( e/ x! }
L: 什么? 你说我是个nerd? 3 J& D5 ^0 `4 `4 E0 o& L8 u) S; Q+ _' |; x @7 o8 b
M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!/ I( p/ b2 V, u
- Q* }( u f& a) d; I! I: lL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。. f$ W) z( H& w
4 e! j: R4 }- K$ ~* ^ p1 FM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. ! k. R% |' P$ Q0 f/ `$ c7 A% z( K. e" b- F2 F
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!" U6 q, B3 y2 y& O% K. J6 J* Z& ?. Z0 g
- L- L& F) _. e6 v, b) y
看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。4 j5 \+ k" T- U- G% Q8 T
Audio as following:7 z7 K# P9 Z& N! X1 e