埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1458|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。 ' d4 z. H4 [2 r' b4 Z3 Q" b- s# e
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
" R. L0 `! B2 h( ^
' M% A6 l5 ]2 W: ^- f! n1 e! \" P2. There is nothing good playing. 没好电影可看 $ l1 r) W* W4 g/ l, m
这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. $ q7 k8 z# w( [6 j( b% ~

! W! c0 O* R6 E1 t; Q3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
2 t5 `& m6 R1 M3 k3 bget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. ) i: T/ r& Q* F+ b

' d' H, A% ~& y8 ^# S" s7 h4. Good thing... 还好,幸好… $ l" A& I. W8 Q; f+ ?$ o
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 # N5 a- ~! a3 P$ T: o6 P% z

# D: b' ^# g$ j6 O7 q$ d5. I don’t believe you’re bringing this up. : ?8 h8 S* X  p
你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
7 K& m% @; V1 p# z9 N) T% v% [1 ?0 @
6 j0 p! o7 p0 B2 h+ f. j6. spy on... 跟监(某人)
& B% }2 @+ f( ?1 V9 @. Espy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 1 D* P' I8 k1 A6 c

/ w& H$ e5 E2 P6 F7. There’s no other way of saying it.没有别种说法
4 s" I. t; v& Y- D5 t* r2 O有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
9 _+ y- ]) Y2 b/ q. ^4 s$ L! A3 }- s! }) ~; Y% G
8. That will not always be the case.
9 G2 q. a' R4 j; m4 |情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
! K2 Y; k5 T# L/ j0 Q9 b- K- r+ Y- N5 K* y: y
9. She is coming on to you. 她对你有意思 . U& p2 k+ T9 ?! Q: h% z; b" t3 g
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! # D/ E( [& a+ H* f

6 W- ?% N7 x- s) ~& w2 q10. I was being polite.我这是在说客气话 3 Y/ |7 p! Z! X. B
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
2 t( U; n; }! m6 I+ |. @- y2 W/ d7 Z* W/ E- g
11. stand someone up 放(某人)鸽子 : ~0 S1 m0 B0 A6 ^
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 $ c( \+ t7 n3 l, j5 z7 u4 n8 d
! S$ d( G, I1 d4 Y, x  _$ J
12. So that explains it. 原来如此 7 u* I- V7 d4 x- @" S1 b4 k
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ' z1 E( c4 |1 h( _

7 K* p+ N7 q" F1 a6 g1 H13. I feel the same way. 我有同感。
2 T- W& E2 J" p: m( r2 j2 g0 N当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
1 y  B/ P  g9 Y, O1 w0 x$ j8 W7 k) S' T+ W6 n2 I5 v" }
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
7 A9 [9 W' O) b# _Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone 2 }, {, q+ v# p: ?8 z0 v' u
else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 " o0 o7 D3 A/ O5 B* B# ?4 [+ t* @

& d  g0 C# _& A$ ~: Y3 G$ l# t15. I can’t help myself. 我情不自禁
; |1 Y# F4 _( l5 L  I& _' Z; C# |9 q我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
" T- `/ ~0 t7 q& H1 {& t' Y- }9 h, p/ X  K) I+ C& T: l
% t' s6 Y% H' R% W2 Z9 G% _2 u
16. come hell or high water " r( I; X+ n) T  }
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 / y8 H( i3 Y; {2 \; B0 i4 [

5 l2 @6 d# _+ i17. have something in common ) v$ B- i/ J" o2 v5 J2 z
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
3 n, M$ b. h6 }9 F
) F: y8 ^* h, o: e18. What have you got to lose? 7 G5 N* @" z. {& h
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
) ]% P% ]# }) ^/ s  s0 w- ^; _; {
19. You shouldn’t be so hard on yourself. ) U5 c, D- l) x) a! M/ c
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
% e5 m9 Z) r6 P& F3 U/ U6 _( E, D
20. Don’t get me started on it.
8 u1 ]4 M5 ?' {! r' ]这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
% s! Q7 T# Y0 v5 a" f% D( H1 y3 q" x  y+ Y) f
21. When you get down to it ! Z9 U( U$ b5 k( w& c7 f6 Z; k
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 $ G& F9 J8 F  G* n; `

  e4 J& z* \6 {$ [3 m! `; ?22. let someone off . A- V; B' o6 r
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 5 u, o, Q) w4 q, G

5 T$ H. m% E# o# {3 b0 C& T23. I don’t know what came over me.
8 [' }4 u$ }) Y- e这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 & Y& W. x( b/ R+ F' v; E
* @0 k% }# f0 a) u% Y
24. I think you’re thinking of somone else.
$ A. @$ J! x4 M. y5 l8 Q# R* b这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 6 ]# v& S6 T7 c- d# ]8 a' ?- \

( a: n" B& y5 L% p3 {1 E0 G25. This is not how it looks. : c7 U/ ~9 z/ o/ q! ]9 V" N% K8 b: u
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 1 t* W: g; V9 \+ I+ [7 a1 ?! x
2 h. a  `6 @2 j, x+ |' h% w$ Y
26.Wisdom turns the corners of your mouth up.
1 m2 s; [, t9 n( ~3 q智慧----她使你的嘴巴线条朝上
# U2 ^! D$ n$ D- f1 O' U7 D' p8 V
: ]1 W1 C( }4 `) ~6 g) a: p/ Y27.You’re going to love it here.
' |9 `8 H& d0 ^* p要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
4 K9 D, r) e2 H. a7 ^& x* L+ o0 P- A* n5 V- u7 n
28.I don’t seem to fit.
& c' w) G6 U1 Q* M  A! T4 Mfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. 3 u: ?# g# u) ?3 N, Z% Z

! h. ~6 B5 L; x+ C/ ]& M29.You’re well on the way.
2 C; q4 ^4 A2 q9 i6 a如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 9 O. K) {9 ~7 m3 {; K5 G
/ U( f' g/ v# K# |* A
30.You’re out of your mind.
: T& n/ w) m5 Jmind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that. ) X( i# r, O0 g3 M$ v( b' J0 L* T2 |
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。 / m. e! n& b; f' [0 f" Y
7 y) g9 ^/ U/ S2 F" t+ f% Y
32. It’s all there for a reason. / G. o4 A7 x6 z: ?; X
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
1 L5 q1 l8 l" p" i" }% b/ f1 s# F. d; b2 `2 ~, ]3 J  t# a
33.I don’t have time for this.
( I, D( H. Z- g" ?& z: m5 ^( }7 r% PI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。
) L5 F7 n- d* Y2 X8 t' n
" R- W) t3 [* a1 x% |* w8 p8 u34.give this to you (real) straight
1 S* f" ?* B: D% \+ u这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
+ l% ]* P4 s0 A- x% n) a# a- s1 `: M& F2 J; q9 z
35.pain in the ass
3 D, I5 |8 K6 O& W这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! " C2 {. r* a# {
- S) J0 H1 {, r- @- A  ]4 Q
36. pass oneself off as... " T9 o0 c; q. P2 j9 ~
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
6 i4 g- R% k# J% S7 S9 S5 q' }  S: g8 E( S, B
37. be out of someone’s league
8 m' Y( u5 v7 \" dleague是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 7 I3 N3 D3 |$ Q  P. g
* z% t! X" U) g" ?) O* d- h7 Z" s
38. talk back
$ d. D- ^1 g2 \( ]talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。
, |2 D( d- v* b0 b( i& A3 J. D" O" H6 [6 Q# A6 ~/ H/ z
39. spare no effort
* c- l, A+ K' m% }' g) ~: tspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
9 N  |, \4 Z, X, C6 }7 U7 p3 B( D! N3 `
40. Would you cut it out, already?
6 `. k0 _) @3 [+ ~cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 2 p. F/ k* f& R+ I. \! ?
+ t% b) q! G$ Y+ ?% A0 k( c
41. Put him through.
) E+ P' Q6 d' G0 c这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。
7 ?! F; g8 P& `$ m& L
$ k$ F( a* L5 G# @# s1 Q42. Put it on my tab. 8 g/ D( ^9 M6 ?7 c+ ^+ V& x
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 * F7 G9 W5 w/ `7 }, C7 \
8 A6 q( F  r9 p
43. No hard feelings. : c( d: S2 o2 Z% }2 ?$ b
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。
9 U. a- A( q8 ?) L8 e, x3 t) l% h0 Y3 e; Z( u+ A$ u  V
44. cut someone loose
: o* h2 N# U' _loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
7 }' D; L) s' h8 A( U, s4 Z% z" _. I" `2 H3 F
45. join the force 8 p7 p% n8 I- _- T8 f4 V* J) u- e( X; s
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔!
5 z" U. h. A$ B
" K) Z4 o7 u7 e& D* H
: g# V; M; t3 \3 `46. We split it, fifty-fifty.
2 u* p& S4 {- |6 V" P& X% W, Ksplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
9 X6 `* ]; ]3 Y; U
8 C1 c' `) }1 A' n8 W8 j47. wait up
3 U" I1 b/ p" P: h+ _/ uwait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
  i2 @* e6 \2 I- o4 h- H
; q' G  p1 o6 X& a( y  q8 k: C48. I don’t have all day.
8 H; p1 f: ^8 v' h8 a' HI don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 9 m5 g. B; e9 m- K( a- I

% n/ ^: {5 ^0 W) Z0 F49. What took you so long?
: u4 a2 o4 d1 Itake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
# N& T( W  q# `9 l* I: V# |) Z2 p  J$ d+ ?" @- {
50. Where do we go from here?
9 g+ X- h! y* v( B$ m; p这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 / p" \! ]% D- C2 c5 @# s

6 T( G# r% ?1 `, t$ m) \51. Anywhere but here. 3 }; M" T% O, ]$ m
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 * n2 r- f0 L6 t( @) p0 C: w
; j+ D' f8 F1 k: A9 V: s/ d
52. It comes and goes.
2 ], ?& }2 M. c$ n, C, AIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 $ o6 C; X" q) a, q3 K( L

& V) b" o. z6 }: ^53. There’s bound to be more of them.
; v/ X) H' l8 u5 K. A! s, Zbe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。
. t! t+ n. X/ T. H9 C1 j! N- a: C$ a
54. I’m done with…
7 l7 L  t, U6 T' }. J+ x! q$ I8 ~这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 + O7 c0 ]  P+ W! }$ z+ k
) V% t% t' r! F# W6 R5 R8 y$ y! k* Z
55. This one’s straight from the top. * ~2 [: J% U( t
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top.
: r$ U( h2 ]/ M& j
5 U8 ?8 l" h8 e+ B56. Fill me in.
' F7 u3 G: w- v6 k# Xfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
, E8 f+ G: C1 f) f% ~2 q2 |+ k5 ?; d# p7 S$ X" c8 ~
57. Like finding a needle in a stack of needles. 9 V9 s, M$ d% u1 n- |- W' _" N( N) p
原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
* c; r7 X* }. s/ `6 m# z+ B
) R5 U8 k5 a+ g4 x0 H3 v1 T. }4 s58. That figures. 2 J1 b2 P0 Y6 K# W
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 3 e1 Q7 Y. G! h0 c$ F+ Y0 z
& z2 d: u# O( V% i) V& Y) f
59. Take your time. - e# c6 Z5 t2 T3 Z7 z4 `  X4 U
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time. : ?8 x6 c! G8 @% E

: }+ ]' w2 d# W. h  e$ Z60. I’m with…on…
5 k% d. k$ A. ?/ [6 e- iI’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor : K1 o/ G! m, ~2 d6 z
「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。
4 t# n+ L$ K7 a
1 L) L3 m, m6 W* i  N62. be way out of line
: P( C4 h7 s) f7 n3 l' y  C; b其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过!
9 y" a' V, \- N# \
3 P/ d+ y) a7 g( w; p* y9 i63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. 0 f. v  u7 o! V9 d( S' r, F  r7 `& y
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看! 2 n  U* J6 J5 @0 I6 J

9 V1 B  A. \$ J( V& w8 K64. I’m all ears. ) S2 R5 F5 c% w& ^6 L
通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。
' @1 n$ u- U. W: S
  f4 A, H4 p+ ~  T2 H65. by all means
+ ^! w3 v% c" j8 p* Q0 X9 Kmeans是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」 6 m9 K  Y! X9 I4 s9 s
) G; `: Q1 s5 }1 V4 G7 T
66. in my way of thinking
5 \4 [( I& }. U* f  L  i依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。 # l' O' v6 Y3 c8 N  p
6 `( [5 d) N' `, d
67. What’s this all about? ; P5 Q( K+ h- \0 D5 F, d0 f, E
这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。 % K" N6 X( J  ]: }
( Q) v0 T4 R7 P3 r3 y
68. a sight for sore eyes
, U! V! e" p+ J- j) ^: ]% y这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes. 6 Q7 @! ~, g" n* ]2 \% i

# X* S& i6 I" d$ C& \! a69. get a word in
- D! v  g! d0 I; ^* D) sword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 ' M6 q. {: I' R0 f' Z5 `
- N0 I0 B# P% K, x1 G
70. You’re going to love it here.
+ p+ q. I! z! H' U  I2 ~要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 4 W! P, @% o6 n  D

0 f" o; q" B+ g- v# t; D3 D# \71. I don’t seem to fit.
- q: ^8 b, Y& m9 Q1 D5 Zfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. % G! l6 z+ c' U' X# |3 ~
  j4 ]7 l; Y* N' c" ^+ a1 J6 v
72. You’re well on the way.
5 ?! K, p+ {1 F. @8 C如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 - @9 x1 `1 y* z. V
0 P: w: o0 L5 ~: l
73. I don’t mean to be rude, but...
6 {$ O+ I& u5 ]/ q3 W4 Srude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。
; I5 J; k$ V. a" y% a+ z5 W6 u& T; b9 {7 h' S. B+ j7 n
74. You’re out of your mind.   T. D5 _/ B7 x
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。 0 n/ f# I: B' f: P& t* [( T1 c
/ S- S5 Y6 t1 U, l8 b" K4 M
75. I wouldn’t look at it like that.
2 R$ F9 K" W$ }. i6 h3 x8 V「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
3 W9 p+ [/ i- G5 x9 b4 G4 s$ t, o, ^( }+ i
76. It’s all there for a reason. , U( ?/ t, F5 C0 G
有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 2 @$ i3 o1 F; I& D8 S" G$ F
; D: [- {: @8 `! R1 F
77. I don’t have time for this. ) z( c, H$ Z5 I2 T7 b7 W
I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 ( K# a& N" A5 i
9 M( a, w* T, {6 W) \
78. give this to you (real) straight
1 q& j6 m7 V# L5 M2 Y! n这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all. $ L* O" Y9 {6 F
79. pain in the ass
) H& }2 v2 a; z  l3 {" l3 b7 k这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! ) s+ I! _; ~4 C* @+ ~

) X2 q/ T) d6 Q2 m. y80. I know what it takes to... ) {! h- F0 z* [1 h" Y
take这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。
3 H7 U. T8 z* I3 Y" o% {
3 O. N. j* Q, E6 h/ t81. lay low for a while
$ ~0 A) S: O$ {: D, y! v; y$ o所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 ! m" }+ Z8 n; I, m1 i
( s( v9 W5 ~7 X) [
82. ...be the best thing that ever happened to me. * @7 ~/ c9 Z$ s5 [- U, y) f
有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。 3 i4 r0 ~8 y' d' [% E! `

7 j  h0 g0 d' U$ b0 |" s: h" _+ G+ _83. If there is anything I can do...
. Y9 V! {4 Z! }' O, n% k常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 , _- r& ~8 C# w6 Z- L' a9 Z

: g4 g4 F5 Q1 H) f84. walk away from... 3 Z. w7 {9 p* D6 n
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。 * c$ a7 }1 A3 K, d

) s9 e0 |, f0 e; W% f( n85. She saw it coming. 8 x! r( r& o6 }2 y6 A
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。
$ e# ?8 P. l' g- A- S: U. \  c
86. You have a way with people. ; ~( I0 D9 |  H
way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。
. e" H4 G+ b# g. I: z# \
2 X; ?! F* w1 W/ ^. u- Y1 W0 F5 f87. What do you want from me?
7 q) a- B) z' q' s) d0 ]! lWhat do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
: f! I( v2 w7 T; P
) f$ e8 r9 d3 ]9 z6 G6 s88. You’re not cut out to be... , k' b+ Y! u9 \4 P6 f6 i
be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。
  W( O6 T$ k) n/ o8 Y' z! W
  [2 p( ]8 E$ ^3 ]9 Y89. You have one shot. + K: s/ ~( m2 ~5 A0 v
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。
" t, R1 T# t% s5 h% ?/ w; J! |3 C( [- B& m5 _' T. X; V; l
90. The answer is out there.
4 H  n' \/ q2 }9 z& C  I电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 08:18 , Processed in 0.120797 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表