埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1830|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
0 H1 S. G9 b' _# b, N' [0 u6 @" i  @% k" O
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
- s* [7 i7 Y1 z' F! p) S( z# _
1 E( I- d! O+ p5 K  l據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
6 e" l( @8 w# w% C" T5 _% X8 ^$ k4 `# \6 O8 y
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
7 f% e. y. F% O2 O2 }+ a
2 n! A% s7 m. A! D7 o$ X[编辑] 文學意義及影響
% t' j! D1 E. F3 m) ~  J5 q《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
" Q9 ]+ @. z: j+ g% v3 ?3 ^2 H  M, `6 Y& U" V5 _
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。1 f! a& V/ S% P% s9 X, ~
0 S- b$ U7 `8 D: e- M. i. f6 V
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
7 V% U3 Z: E0 a- K2 f
1 G. x- V% }& G( A( f) I5 X! ~/ V《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
+ @  i4 ?7 C  Z
, k/ r' j, w% l6 u4 s希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
# S# s. w& H0 e+ F* Y$ k8 E, k1 W! Z) @2 w
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。" p, i$ H' s2 q* E, I

8 x$ Y& |0 }' U9 v1 X除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
! e( M0 I7 _0 _; ^9 C- c; m! Y/ R  r, P; k0 r& z! f
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
9 {' k; K8 M7 A/ c+ Q9 t/ F! c. M9 y: V
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]! l& G' e# m# W/ }. p

, v0 y! e( v+ k$ M0 R, l3 v/ i[编辑] 基督教舊約聖經2 U4 n0 q" s  V* f# y
主条目:旧约圣经# B3 A/ Q9 S6 J0 {
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。6 j/ U  S  C0 P  C
, F6 F9 J5 I% Q& A( r
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
$ f  N$ [* V5 n# P) \6 `# U. e( [$ A: {: G' ^5 _
[编辑] 基督教新約聖經# ^  d( C8 V1 p" F$ w& I
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
7 S0 w+ W& ?6 c2 A3 G7 }6 C) _: o- u) m/ ]9 {
教會需要權威的教導。
; D) @- p. F" j/ E* G異端的威脅: 1 F$ P& i  B/ J+ Q! K$ Y
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
. Y' i1 C7 r& p$ X0 K: a5 a馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ; h2 i5 y" N1 J$ C8 W& N/ A
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) + e4 m! q% ~. B" P% y: G
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 / E  ^% n( k0 o( [* f2 q5 u8 \
《新約聖經》的主要内容如下:
4 l/ R' i; q' q0 p4 i- n/ ?" X, m- q* y3 v4 R+ T+ m& t+ n" Q: k
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
3 B5 f' K" f+ ~" K, J8 [% c, [使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) , Z/ f) [4 K( U) L- L) ?1 A
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
) E. S$ t$ a6 F( A! g6 i使徒彼得的信件
% M$ z8 N& G# z. B使徒约翰的信件 3 G, V; Y/ F  y! t/ _1 P9 ^
啟示錄 3 \/ e' d7 Z* G0 R2 i
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
. }' S8 V( N# C* e, Z# ]4 ]# ]5 U4 p: V2 s7 [
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
" B8 N: p+ d. w$ g: p0 v2 FMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
8 G: Y% K7 @  qMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
" t5 ?4 o; g0 o! ]0 k* x3 Y* y. |Luke 路加福音 路加福音 魯喀
3 v( d/ w1 h- A4 TJohn 約翰福音 若望福音 伊望
+ \. ?, o, ^# r0 V7 g! L, ]Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 , C0 c! R$ D7 c: ~6 T  R; n
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
' T& C5 d$ \5 K6 l& O/ G& [1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 9 `! p& s- ^" \- s  @! H& Y* {
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 ' ~& F; N9 [2 j# ?/ ?
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
  b& {! T% n0 ~  |4 T+ z9 q# [Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 ( o% w5 W: i- f0 s0 j$ O. N
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
( a9 M% _* L( ]8 YColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
' |8 q0 `. m, |  v& x/ S1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
- Q2 q) Q/ M1 u: K. Z9 L% O2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 - W, i$ T, o5 `% D# M2 x
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 5 N' D" {$ O4 q1 O: {4 @! u
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
+ F2 d* ?4 q" _Titus 提多書 弟鐸書 提特書
( H6 d- U. h9 ~. ZPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 6 F7 b0 \% n3 s# j
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 ) Z9 \. i3 Z3 U7 n# ?. P6 C
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 ; _" V! {6 u8 @1 v. `! v" S
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 % \! G* K4 ^$ ^0 R5 B, F
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
9 s. h( v+ k# e, h4 s1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
- x) K. r2 J) @/ A/ Z$ _2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
2 O' c# [/ f$ Q7 ~) a% K3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
% c, ~. E" [' Z7 X2 S1 ~' oJude 猶大書 猶達書 伊屋達
2 d( Q; [4 i6 N5 q, a/ uRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 2 S+ S' Y- M8 }1 D
$ W; E; Y* p* L* J: E' L
[编辑] 汉语译本  [# @6 X5 ^) ]9 f+ G  C1 j) k
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 + x3 j$ r' J! V0 W

) U9 A9 F# q2 o/ h' R9 n/ H7 f19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
7 s9 k. D8 ^; d; h! c
, e% L: h& a+ A2 o& T20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 1 W% l4 F# [% {7 s& F, Q
) a$ K: K8 [' h- _. x3 w6 i  ~
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
3 H, i: \4 k1 T, I6 h* f
9 x  e! y8 }/ L! `* x. S) B8 I
0 a& ?& w- L% v9 p, x& N9 F現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。) d; r" t9 R; d* Y/ i. i, e7 H4 i# K

/ }" x' x2 |, K* W: M- K9 B思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。0 C" E6 C9 I* y, X
) G, e1 t! m, T, Y+ p
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
6 M4 ?$ a! z; Y: ]; q" }1 X) w% v$ U' j8 s" W! j
[编辑] 生產; P+ P2 K5 S' a7 ]
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
- E( n! l0 ?$ Y1 m* ]0 _) J" r: }0 R4 V# {4 b: `
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
$ V: C3 \: H- ?0 O, {8 M, @9 ^2 g) k; z! C1 n9 y
[编辑] 聖經書卷結構
/ C$ @) I7 h# J! U2 |6 a% h猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 1 T9 ~8 j8 r% Z  K5 r
托辣[10](抄寫版是五卷為一) ' @/ p# Q8 F  @" Q" q( n
1. 創世記 Genesis4 m- j! i* s+ \+ A. l6 A' G
2. 出埃及記 Exodus
4 g% k( n5 |7 T# h- J3. 利未記 Leviticus* p- a0 x) b$ f1 |) g- w
4. 民數記 Numbers
8 [4 P+ [2 E5 z; k5. 申命記 Deuteronomy7 w% T3 |4 b2 f) H/ P

- M, L/ o, e+ E3 n$ U1 N1 c/ V* V& h8 }2 d% u5 y9 l; G# _1 b6 @6 I
先知書:
) t+ J8 y( U- b0 ^; p6. 約書亞記 Joshua
' {7 y$ X" B# [; e& r. J5 r  M  m6 Y7. 士師記 Judges
4 L6 u- r% ]. l, t: n0 i8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
( B8 D" h+ _2 S& s9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)9 \, Q6 W# T3 E
10. 以賽亞書 Isaiah
: ]; v+ p! O! ?% O% c11. 耶利米書 Jeremiah6 i8 d1 C+ q# ~3 q3 h: F9 ?5 c
12. 以西結書 Ezekiel
  h" W  j6 f7 u- A9 }9 }- D+ V13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
* w) r+ x( v# l' l' {) j5 B# `I. 何西阿書 Hosea3 l7 B) h0 e+ E8 |
II. 約珥書 Joel
8 R) K$ ~9 r  R' A2 B- NIII. 阿摩司書 Amos
7 D% {- U$ w7 q5 |8 Z& mIV. 俄巴底亞書 Obadiah
, z2 N8 ]/ ]( {, W( CV. 約拿書 Jonah
6 e% S, F* [+ a5 D! UVI. 彌迦書 Micah. ^! L5 {& B- }) u
VII. 那鴻書 Nahumv- J6 Z; v4 {0 w& F1 r
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
+ Z/ q  R7 N1 z6 o- z# v' q9 cIX. 西番雅書 Zephaniah
: o$ r+ s+ M9 e1 cX. 哈該書 Haggai0 ?; V" q; ]+ P% l6 p+ M
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
3 D% R! f( g0 [$ F5 R; B; Z* pXII. 瑪拉基書 Malachi
0 ?* i$ n& J+ |) W* K# e8 t2 K
/ B, {9 i; X) h1 l% A" y: \9 a1 ^) J7 p  X, j
聖錄:   U- y6 A' J/ y  Z  u; x) Q
14. 詩篇 Psalms
4 i+ X! F$ d$ h2 L. f15. 箴言 Proverbs, @& \( \5 x1 e/ Q: M# _
16. 約伯記 Job1 O3 u' P2 G. W$ M
17. 雅歌 Song of Songs
3 T9 H. B/ g) ^18. 路得記 Ruth, ~1 X9 O3 @/ K8 x3 a. v
19. 耶利米哀歌 Lamentations" R( o. E! M& K% m7 u
20. 傳道書 Ecclesiastes
7 ^/ v( P/ V6 E* o; O- H5 K21. 以斯帖記 Esther
( ]+ m1 A9 E" A8 z22. 但以理書 Daniel
7 d$ x. t( q7 {  M23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah! u  U1 o- K# W) u2 _
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
7 U, z! I" W" [, a8 ]*中文譯名根據和合本舊約聖經1 H$ Y$ p, {4 Q, N# w
1. 創世記 Genesis/ w+ |# u: k. A/ P9 P2 [6 ~$ O
2. 出埃及記 Exodus0 p) b5 Z! |: I: z) N  G
3. 利未記 Leviticus$ f- P+ `' k; a' I$ {, I+ M
4. 民數記 Numbers
' c, z, ~3 b. K, C' t8 b: [0 O( @5. 申命記 Deuteronomy7 \5 @* @  x4 d  Z
6. 約書亞記 Joshua
1 Z5 K! r9 a% q3 ]; F) a( s9 `7. 士師記 Judges! ]1 v1 U1 J- G  z4 S
8. 路得記 Ruth
! e& W; Y) E! Z9 H: g+ o8 @9. 撒母耳記上 1 Samuel
- S& n5 G( ]) P' W# x. a0 f3 Q10. 撒母耳記下 2 Samuel
5 E1 }# C. n0 n: S9 j8 s1 R  h11. 列王紀上 1 Kings
4 C; u) G5 h) N0 S2 v$ a12. 列王紀下 2 Kings/ F+ C2 b% I5 o/ I. ^( s  o
13. 歷代志上 1 Chronicles5 }' R) x0 @; s! }) T! f
14. 歷代志下 2 Chronicles
2 s$ i, u6 B% O/ m7 ~7 n15. 以斯拉記 Ezra9 S1 l1 M) }) ~: [
16. 尼希米記 Nehemiah
& v. `) Y0 `/ ~' n% k, r6 c17. 以斯帖記 Esther, H7 |( \- p* L+ h$ p: J* q, E
18. 約伯記 Job
% Z! p# C: X0 G" L) A2 F19. 詩篇 Psalms
' Q- a4 o. k! ~: u0 T% B" @- j20. 箴言 Proverbs
' W+ U' |# |/ R5 W21. 傳道書 Ecclesiastes
5 @& L$ J: _( t9 T22. 雅歌 Song of Solomon
7 L5 o; W6 p# P6 M7 M! l* d# ~8 t+ ]23. 以賽亞書 Isaiah
9 K: E/ t: `/ W( ~- k  l# D0 d24. 耶利米書 Jeremiah" P2 U! R! ]6 f
25. 耶利米哀歌 Lamentations9 V( m$ R% Z! r% T- \
26. 以西結書 Ezekiel0 [: J# C! j6 P6 S
27. 但以理書 Daniel
6 \; _( y! ^7 A- r) e28. 何西阿書 Hosea
3 i: r& I7 ], |! J1 t29. 約珥書 Joel% N! X& o2 `( ]& p8 Y8 ?$ W0 R
30. 阿摩司書 Amos
) S* I9 H; K# T$ }0 u; o4 D31. 俄巴底亞書 Obadiah0 Q9 }; A+ Q; u
32. 約拿書 Jonah
, z+ x. T7 l) w33. 彌迦書 Micah8 L& M+ d; a& I
34. 那鴻書 Nahum
! u" a, m! x7 |  v6 N' R; H35. 哈巴谷書 Habakkuk) B0 _" I' I+ s% L- k- j0 q/ A
36. 西番雅書 Zephaniah
1 t* F* }- [. d, a2 p! y- a2 o37. 哈該書 Haggai1 e7 p3 L' f& L: h
38. 撒迦利亞書 Zechariah
& ]3 l, x4 }% O( M2 k39. 瑪拉基書 Malachi: l. b8 {& @" k- s
*中文譯名根據和合本舊約聖經
4 u3 @/ g4 `! e8 O; P9 \8 b 1 創世紀 Genesis1 m+ @) [2 l2 ^0 p5 a5 f$ P
2 出谷紀 Exodus
3 R- X7 E! Z, f! x$ J; T& A3 肋未紀 Levitcus9 X5 Q. n5 F# Y* m& k
4 戶籍紀 Numbers
0 p" A2 Q8 O( \7 R5 n5 申命紀 Deuteronomy
5 C( m6 d+ e; G# @% h- Z! Q% q6 若蘇厄書 Joshua- v& j9 c& _2 K
7 民長紀 Judges' F  G: ]* q) P) |. |
8 盧德紀 Ruth
+ R" S0 w- B  @0 Q9 撒慕爾紀上 1 Samuel9 l* @: ?( r+ o1 P5 L
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
/ [6 T' H' ~9 ~3 e* d( ?+ y# x' E11 列王紀上 1 Kings4 j" q$ j2 N. M+ J/ m
12 列王紀下 2 Kings
% m/ y4 l: I/ B" m- h" |13 編年紀上 1 Chronicles. s$ J' m7 V8 z  P9 b! G
14 編年紀下 2 Chronicles
8 p7 K2 D" v" t15 厄斯德拉上 Ezra0 \2 Y" Q* ?8 ~1 C  w
16 厄斯德拉下 Nehemiah
3 J' R% e# }0 t8 k( U- F' }9 k17 多俾亞傳 Tobit
* S! Z2 _: S) u. Z18 友弟德傳 Judith
' o2 n) E' q5 k0 X19 艾斯德爾傳 Esther
5 {9 @9 c! I  c' c20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
3 a" W& m' [7 o: g/ N: m22 約伯傳 Job2 n. U: T3 H( s- O$ C' e, }' H
23 聖詠集 Psalms4 S. {) v% T5 ?% _( |0 N  \0 U& j$ Z
24 箴言 Proverbs
% H/ P3 D( h- g& H, A% L25 訓道篇 Ecclesiastes
1 n$ `% v! F) d) i7 Z26 雅歌 Song of Songs
% `7 P# l" S, b) E' {# u! _8 q, q9 z" s27 智慧篇 Wisdom
: k, S0 r( ?( S0 q28 德訓篇 Ecclesiasticus5 `, \; s+ n4 D" U  f0 x
29 依撒意亞 Isaiah
2 v, m; g" c6 m* K30 耶肋米亞 Jeremiah7 s' R4 m  X. @  j+ b) q& h! _, l0 D) \
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
4 I4 ~0 r  \' y& N32 巴路克 Baruth7 r' ]6 F2 R/ m, r4 j
33 厄則克爾 Ezekiel9 R' K0 q2 T7 z
34 達尼爾 Daniel
8 a) K- t( L0 A5 }: a, [0 r35 甌瑟亞 Hosea
) X7 w8 H5 s. ~  g9 k8 T7 s36 岳厄爾 Joel2 x( r1 o) D8 }7 ^* E
37 亞毛斯 Amos
  ?8 U, F+ x7 }9 c( G/ F2 Z! v# \38 亞北底亞 Obadiahv7 ~) ^/ P$ O3 S" K+ W+ \
39 約納 Jonah
% g) {8 k6 P2 E; {40 米該亞 Micah2 u8 i5 q- [9 F  M5 P' m0 W
41 納鴻 Nahum
: b  I" q% Z0 v1 r7 c! Q# R42 哈巴谷 Habakkuk
+ v" T! ?) {$ R' b43 索福尼亞 Zephaniah
0 r0 X. {$ S6 j6 J1 S* R44 哈蓋 Haggai" p7 q0 c' s, z( V
45 匝加利亞 Zechariah8 l% h, [6 D9 R9 }5 J' S
46 瑪拉基亞 Malachi; W; V$ [$ w5 O. b$ k  D
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
0 r7 m0 k: R1 M) }2 e: f6 { 1 起源之書 Genesis! f( k( T- z/ e5 v/ |1 I
2 出離之書 Exodus3 U# Z/ o6 E; Z. k1 ~
3 勒維人之書 Leviticus1 I4 _8 [. }& K' y9 e+ @
4 民數之書 Numbers! f9 V/ s) p  n5 T; o( l; O
5 第二法典之書 Deuteronomy
) i9 G$ o6 R; `1 [; r6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
2 `: W' L* w% P% v1 x7 眾審判者傳 Judges/ f/ K. m% e2 b8 t! ^
8 如特傳 Ruth6 [9 _0 ]* L4 a( P4 h3 `4 `  E  u% p* y
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel0 C+ O$ c  F2 G/ ?8 L/ O% I
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
+ C5 x( p5 W2 D0 o7 g1 R13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-26 01:21 , Processed in 0.142097 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表