如何翻译下面这句话。" M* ^0 n) o' I) j
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。( c! Z: m, j7 r5 `! V# S
谢谢 ) |- K% B/ M, U3 C4 {我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 * k& {: n+ z+ C* u- S这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。 / {: l) q0 e+ Z9 D# Bback up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。1 z _, a% [) p6 U3 V
太活了。