如何翻译下面这句话。$ P) }0 H( p# Z% Q% O3 ^
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。7 c* Y2 Z* |0 i0 L8 z. |2 y
谢谢 $ n* G6 a( v# H; \4 t我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。4 {- w4 q6 K+ }" L$ u$ ~; g
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。; a5 q9 s% N/ S6 U. G/ I& A9 [
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。 : c) s: C0 w6 \6 b8 \太活了。