鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew9 B5 l) K$ M# r x
) B+ k6 q) {( O( `, Z2 q8 o) |9 L2 @- V1 e2 @% Z2 s+ J4 W
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
! I6 n: i9 O/ D# Z$ D. m* W 8 B6 |1 M0 K7 |/ l
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
$ s+ P! y4 _7 k5 d* F0 o4 \
) F% D* i6 M) v- o- P1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 - Y( [2 Y/ r' J: Y) |6 u
" j( {/ y: y9 I. K7 i/ l, W- J1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 - m' }% t# n+ e& r
- x5 a$ N8 ~! Y1 t1 b' W
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
- |( k7 ]# O I9 V2 ]7 v' b2 K 4 L& I! S, Q8 _+ _0 A4 X6 T; m
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
* o. A4 X- V$ Y) I
7 R% ?* V$ c% m4 O6 r1 ~4 V1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. , M+ B3 I% T) E1 F. `
5 X5 t/ J/ R% E1 \" d8 g1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
, z4 p2 j3 K& {; m9 T 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
7 D. g6 d$ Y9 [6 ^* w3 U5 ^7 I; K
( p+ C- d: k5 t. g9 o3 \2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
- G+ P6 |+ W, W
" ^6 b# ?3 ]2 e* V B- b: f9 G6 E2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
7 q1 u, E1 V+ W. h5 | " g' u) r7 ~) i9 T/ B$ ]+ J: @
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 8 `# Q7 K" `( Z4 t
2 X! y) H9 z4 R2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
& G- I) w% k3 M% F( ]" O- p @7 b3 w8 w/ k! b6 E
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
# ]# s4 P) x! r* s) p8 S
+ m5 f, l& w& w; X$ N* L" q2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 7 b/ y0 l- I- V
" z1 E4 t3 Q; Q8 v" U& P2 K
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 6 ]8 V3 ~8 [2 v2 r2 W
% [: |' k) s1 J c$ K% f
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 7 }$ a: W( h* Q$ n) A
z) T0 \2 t4 x+ x2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 4 _" t7 O5 c. K+ @
0 ?* _9 G! i+ d0 r ~; i5 `5 G2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
* R, y( J9 p6 b: |# n
& ~4 k! ?7 u) N, X% n$ a9 f4 T# k3 b2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
% K+ E1 A2 J1 P% x4 |( N) `% r2 t [6 A 2 E d1 ~: j* ^2 t' C9 I. v) m v) W
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
" X, l+ J$ |& ]6 o
2 {" } W; }$ I! z2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 9 L8 Z2 U& v; x N# u1 B* _3 _2 |
, q3 W+ c4 Q* ]2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 3 `7 T/ b/ o* C, j. y
" |5 f. y v. V# K9 M) A2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 , R& W2 k2 W9 A8 g, A/ i, q/ j3 L
* O" i3 o! e; [5 p: u6 E1 ?
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 % V( {3 A: ?+ l5 M O4 c% y+ \
, {2 J) B( R) c0 G' @" i) k
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 8 g: [7 w' c2 i! P# M, x
! ~3 o: x8 h) C) s; r
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
: X7 }/ W, Z2 \8 |
$ f Z2 c0 ]' L# j( k2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
) S3 [( `' l3 z: }! y
* v, l4 \8 B" k+ T7 u2 [# _2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
7 P9 {/ I% n5 v6 x+ m
! \/ t& s$ X) `& v+ I2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 5 e2 U* R% @1 N# N4 [8 S
8 t% I8 f. z% m" w) {5 O2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 , f& Y# J# [2 d) Q2 |
! R5 o1 Z9 j N9 X' u* V: x7 w+ b; X1 [( g- ?- V- a; V
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)7 ]; y) l* c$ `: Z- q% t
2 b" P5 C/ k, g9 {& [ 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
; a, x7 ?- s4 F% V# N* Z( A
: h+ C' C9 V5 z 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
5 p; E. C: s% \. R; U5 T6 R1 { N1 u$ W
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
# i1 f* Q9 q; J& h7 b
2 F; K8 L- s% X! |1 V 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。( }# m8 ?4 B6 T# l
2 i8 h3 j: }! s" h. r& ] 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
# i$ m9 b- V7 s7 c$ J* _8 F0 C# v0 d: D8 p1 D6 L- P% S
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
- l* J& u$ z2 G7 w. y u# C2 y7 u* z, A% | \6 W
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
$ |5 d- R* m! Y- R3 g. W& z! a. j9 \: {
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。- r- u! q$ \7 e3 t
9 X# t4 B# o2 ]+ S3 r+ k
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。0 \0 \) {4 p" M& G' Q& V9 G0 I6 @( d
1 F L; f3 S8 k6 i
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
. a. x" D) {$ Z+ ]; l$ ]( o7 h
( x! \+ x7 s0 ] O 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|