鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
在以下论文报告的研究里,作者连续15年调查了1482名高校人员。每年平均7%的人在回答“如果上帝告诉我去杀人,我会以上帝的名义去执行”时选择了“是”的答案。四种因素:性别、宗教体验、每周例行去教堂和elevated complex partial epileptic like signs(不知道怎么译比较专业),与这个“是”答案有显著正相关。在每周都去教堂的并表现出elevated complex partial epileptic like signs的男信徒中,44%的人说他们会在上帝的召唤下去杀死别人。' V- M3 G6 Q& n: h" h: x+ o
# J" {8 j+ C1 P5 a5 V1 I9 Q) [, b+ R
; i0 U% _# q# N& q( I"I would kill in God's name:" role of sex, weekly church attendance, report of a religious experience, and limbic lability.
6 r- m) Y- T: d4 i, ~Persinger MA. Percept Mot Skills. 1997 Aug;85(1):128-30. " Y. u4 A+ f% {$ V2 g
Department of Psychology, Laurentian University, Sudbury, Ontario, Canada.
7 u: ~7 r: a# b3 ?3 b, F
1 T( [- U) T! C& JData collected during the last 15 years for the Personal Philosophy Inventory from 1.48 thousand university men (n = 629) and women (n = 853) were analyzed to discern the response characteristics of individuals who stated "yes" to Item 136 "If God told me to kill, I would do it in His name." The percentage (7%, range between 2% and 8% per year) of affirmative responses did not change significantly over time. The odds ratio for men: women for an affirmative response was 1.4:1. As predicted a four-way interaction for sex, weekly church attendance, history of a religious experience, and elevated complex partial epileptic-like signs was statistically significant. Of the men who reported a religious experience, attended church weekly, and displayed elevated complex partial epileptic like signs (5.7% of all males), 44% stated they would kill another person if God told them to do so.
5 |3 U4 [. N+ \
+ |6 W( [9 p8 N$ S6 X4 L4 S/ g. t% K; ]PMID: 9293569 [PubMed - indexed for MEDLINE] |
|