鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。- N9 p, l! p% f; t; `8 O# ]: A
; U: ]( y3 m, Z' v) ~# j
3 z: b c# O8 `士师记 11 章, O$ f" Q7 c. t! V
9 q; W5 n; V& W2 n
29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。# C, T B% u/ {
30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,
: s; }+ b2 g" z+ @! |2 i5 B6 f7 F8 ^31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。" K$ ~' }1 R& B# L
32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,! G) f8 C# q+ T4 |# Q2 F! u) r3 z
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。# G$ k, J& r% w2 o! d2 L% v
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。8 w H& {- _: r1 F
35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
5 X3 c. F9 H0 q/ i$ M36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。8 L1 x3 R4 ~7 v- Q7 @: {" X
37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
7 d, A7 s0 m9 Q2 s" @6 ^8 I38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。
9 N E& N5 Z5 a, r0 N1 x: r8 p3 d39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。8 B3 `4 M2 |# h6 v' {! K6 \
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|