 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。, v7 i# b( p, t
5 Y: k$ _" C; @. F
3 d9 v" N) w& j& o8 L: g0 d
士师记 11 章- L7 X, T- l( o7 j2 r1 S
7 M" V. s, ~) l+ V4 f29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
5 i' U9 J$ j" [30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,1 j! q1 V C6 M5 R, t3 s
31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。
# E3 I- L/ _/ {8 c+ F; G6 l32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,
. W: M e5 }* t- p33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。
+ L! K# f3 i" t% q34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
$ U! m# D0 l& F9 |35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
: [2 c* A, H L/ x% h$ x36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。
3 m( _' A f! L" @( _1 Q5 I9 q37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。8 D+ s' K6 `3 ^) V+ Y$ c: }; X
38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。, e2 B0 ^2 s' L% W1 h
39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。9 h6 F9 y/ n L( |6 |
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|