 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。0 u% I8 Y% T/ [* M
/ h# w9 m( t5 R
1 j/ S) P, |4 `
士师记 11 章 t4 g( A" N/ [& x+ n
, e1 S. z% [5 ~9 i$ b4 u
29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。
6 ?% h! ~6 t$ R4 G30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,
3 c- [5 L* l0 R1 P, h' z" _& P31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。( E6 \2 K4 d- D, B" @6 a' B
32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,6 r( N9 j& o" w6 q- Q# B2 Y0 P
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。
1 B& ?9 c1 _9 @% o. |, Y34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
$ @ N4 J. Y: x C/ C35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。8 L1 Q% O" q, w2 {. M1 B9 e
36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。3 ^* c0 s0 c9 |% q
37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
1 a0 y G, @- f: J+ j, a8 J38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。
4 D" b$ _, U$ B) L& U$ K39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。6 E6 r' ^% f x( X+ w; v0 u0 ?
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|