埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1298|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:7 k- r- w" }) s

/ q8 d( G" j( P「做得好!」% y2 S6 x6 \0 ?3 ?
「你真了不起。」
* b; r3 d1 }/ Z「棒極了!」8 j3 d$ f% k" D( ~9 @
「你今天看來真美!」7 I- X! L# l+ O$ k  }
「少了你,我覺得自己不完整。」
6 P0 V7 T$ |  F/ l" C% l9 y4 {* e「謝謝你這些年來為我所做的一切。」" ~3 E: Q: l) `. K  D" ]
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
# E0 P5 L* a8 S: r3 o: {) L「真高興娶(嫁)了你。」  c9 _9 W  f/ l3 Y" w7 @
「你是我最好的朋友。」
+ P& z8 W. s% O, Q  ?「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」+ m% ^0 }6 ~0 k/ ~$ Z
「我今天要你。」" j% M! Z1 \3 W, ?  t& s+ w- F
「我今天很想你。」
* u7 y# y! a) `( h6 {& ~7 u9 L「我今天老是想著你。」
1 z& b' }6 n8 U5 X5 l( @- |4 ?5 x「在你身旁醒來真好。」1 L5 B& m) a' R8 Z3 i1 K
「我會永遠愛你。」
, t6 d, h: U+ D7 n2 R「我喜歡看你微笑的眼神。」7 R- D" q/ v' l8 `0 u
「我相信你。」
3 `9 e! n2 [2 m「我永遠信任你。」
) n+ `) r; Q8 J4 ?3 Y1 W「你讓我感覺真好。」
- u2 J: U" u. C$ y4 G「跟你結婚讓我感到驕傲。」
' U! V, W' Q6 u  O  e8 v5 f* t「對不起。」- N" v# f+ C5 k+ l0 p8 C) Q
「是我的錯。」
% H$ l5 F5 A+ C4 q0 x: Y4 r「你喜歡什麼?」6 W9 j# O/ I# t5 H
「你在想什麼?」% ]5 ~3 m3 [# P1 D3 l% O8 h
「說來聽聽。」
& Z6 Q" n+ @3 z: R「你真特別。」
  D; U1 k- @  Q0 n$ o「真難想像沒有你的生活。」
- [, j5 P6 g7 C) I「真希望我是個好一點的伙伴。」
1 S0 E& d' \2 W4 p$ ^「我能幫什麼嗎?」
2 W9 M) f/ F# p, z' [「請為我禱告。」; G- W$ Z1 E$ P9 b
「我今天為你禱告。」5 E( {; d5 E1 C9 j1 r
「我珍惜與你共度的每一刻。」7 I, K3 F+ m3 t2 R. {+ g% A
「謝謝你愛我。」
' R0 Q% K3 u% h7 }' T; W「謝謝你接納我。」
; E+ W9 l2 x& R' i. g「謝謝你作我的夥伴。」
8 x6 P- j% E: {/ ?6 L: T4 p0 N# ^, w; X( w「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。! q& D' O' A5 _( J/ n
我还没有说完。。就。。。
. E. p6 ]! |' Q" a: A6 Y "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"7 E# x4 h+ ?, I' Y$ x& C
  
3 R- q  A- H" X; x& t. q: d 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿- |! Y6 t- c. m2 Y- v* W
/ }1 O3 P! L0 ]# Y
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
, x- R) A  F* A9 y8 Z( p: p! w「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!5 i; |2 V. n1 w
「棒極了!」 -- 牛B!
6 }7 K7 \- y. A3 A2 C「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!+ v4 }1 X% C& G
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
+ z2 m; B+ m( e- b8 f2 J2 w「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!5 U# j1 u% l" A# e  S- W1 n& q
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 0 [- x7 z4 w: G
「真高興娶(嫁)了你。」, p0 E5 g+ T/ `8 a: k$ z9 r
「你是我最好的朋友。」
* n6 ~  m( l2 b$ d「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」+ y! _* H! h! F) _2 l( m3 x8 y
「我今天要你。」
0 C* A0 T5 C3 o8 \! U5 t: L「我今天很想你。」
7 V7 {$ B/ |& ]! i「我今天老是想著你。」- u5 G7 W0 E/ D! V
「在你身旁醒來真好。」$ f+ o- r# ~; H% z; v
「我會永遠愛你。」
  y- y+ X: I7 U9 z「我喜歡看你微笑的眼神。」
4 O; f6 ]: {: |: a, b「我相信你。」( V" r5 T6 U& u6 T
「我永遠信任你。」
; _5 j( l8 I  b& O: z4 f「你讓我感覺真好。」$ v# p* L5 Q3 ]% u5 B3 V
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
  C( @3 V' N) E2 ?( C4 Z「對不起。」
3 [& m( i2 c3 H: `「是我的錯。」  H$ ^* S: H( I& p- q" I
「你喜歡什麼?」1 a; X2 {9 q* u$ E' m
「你在想什麼?」7 S' e* ~- @! P2 S, V4 u! N
「說來聽聽。」9 n8 [5 w4 n4 z) b$ N
「你真特別。」
4 }5 v3 O8 h- P9 {% i$ R* U, Y「真難想像沒有你的生活。」
3 `0 F$ @2 h0 h2 w1 i1 f$ S; R  v% w% W「真希望我是個好一點的伙伴。」# ^2 k4 Z& h2 n9 X- T' _7 ?1 h8 o
「我能幫什麼嗎?」5 o) y+ U. p8 j2 _( ~
「請為我禱告。」
2 \* F! U( G% N+ K「我今天為你禱告。」
1 k$ Z9 [. t; u* C& @( J9 X" X「我珍惜與你共度的每一刻。」
3 H! S# R6 C% z$ j8 n「謝謝你愛我。」
2 c0 o& P5 N+ y1 p% O) F* N9 U「謝謝你接納我。」
) C! d# @. Q9 O4 T「謝謝你作我的夥伴。」! W& N2 F0 k1 Q! x% B
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表5 [4 R0 O" L9 b1 j2 J: D( R
真好!请问有中文版本的吗?
* b' I9 t: e) f( n) V
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
' J3 \( t+ l$ k/ L6 {
& R/ w" j' I1 w  R& B

& Q/ ]1 l' C: H2 Y楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
+ Y) q5 u! }0 P, l" @. _8 k5 Q3 }' ~
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表) [' p8 n0 q5 G: P* g, k' j' `
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
: y1 A6 J, _7 {# t

* p9 d$ }# Y& P( }) }, E0 ^% D! C小鱼知我心。2 O0 ~: X1 p! j8 ]% o( ?% W

6 W$ h( U& g8 v6 ?# f- o, i/ c
0 [) s% t! X- [/ k9 c/ o6 {* Q8 k5 i2 [
(我今天要你)    我找不到她。
4 Z! w! f4 `/ k(我今天很想你)钱都花光了。' x$ f# Q, t& `/ f6 v: M
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
/ {& S4 m2 y# ?1 o% b3 r(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
# T# u0 g+ b0 n, Z/ V  ]  e2 F+ @8 P1 b0 {( r7 |$ z2 c
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-5 07:47 , Processed in 0.090593 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表