埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1294|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
2 R& R& x* N7 Q6 c! s. H! x( `
& `& D& I. {. i6 _- h1 x8 R( N1)培养适应力强的孩子- ]7 |9 b0 [, s9 R6 \5 `

! W4 g6 T; E* ?1 n0 K# m2)抚养有自信、有能力的孩子1 G* g0 E( A3 S$ u3 b! R7 A
9 u  m, o) N( [) ^2 T
3)亲子正面教育的力量
4 Q3 |4 b, j$ l
. h0 o) x6 T8 j4 s3 J" M4)为人父母
$ h4 U6 C. y0 \% N1 ?6 ^. N$ G
, n: A" N8 R3 |# e: p5)进餐问题
8 G9 t" F/ l7 W4 z' h4 k" z' u/ F; I* x3 B+ o  @" `
6)打扰的行为
( _2 h( \$ Q/ P1 w2 {# V7 h! Q/ X, k" P; W5 P
7)有客到访( ~! j1 I# i$ i4 Y' u0 `

/ J$ z8 x; |; [* q! q+ Q; S8)打斗与攻击行为
2 s, c' d: i6 ?4 ?  J: r
  V% e: Z9 g$ i: q9)受人欺凌
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
7 l- x5 ~$ ^. f莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15

: k0 _9 U$ _  I- q1 s0 o- j7 s' I3 S/ K
不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。
. {. \# p' d4 a' J
6 C+ y5 y* b8 R1)raising resilient children
8 h+ x# u; G4 t. b' j9 Y' O% m8 p1 x2)raising confident and capable children
# t  e; }/ s  C* c" i3)不懂
& t+ C5 f1 F* S4)parenting) ?1 k1 \8 X3 c
5)Mealtime& K7 N; ~  ?" J1 k
6) Interruptive behavior+ ^4 I" {$ O. {2 h$ ?7 a
7)Having guest- ], f2 g1 K; s
8) aggressive behavior* g+ V( L0 a% e6 w
8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting
2 d. y  o1 x, l- ~3 E莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38
* G3 s  a; z# ?3 |2 A% d; f+ j: c- d
谢谢斑竹,以后就别破费了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为
0 U6 b. L$ o/ y! f- x+ w5 M: L* Y& ?我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。
! }; q5 N, V+ t# A& s$ D是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,. b% y( f8 |. n6 P
所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。
. U$ ^! U, a! Y' \& ]" ?: r7 [$ W3 Y' z: B$ Q
谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-3-1 03:10 , Processed in 0.115586 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表