埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1294|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 - \/ m5 I: `' u; y! q
# T+ l( E/ I: j/ e* Y2 |* j
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 , N! R$ A0 Z5 ~; d
- V- d1 H8 \+ E
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
* R6 x  p2 p: u3 T# r. R" \- P* Q7 ^" D; v( ]* `+ d
first-run cinema 首轮影院
5 i) l8 y  `5 u$ Y- a# |: Z/ H
1 n* i( {- p4 Y# ^; Z. Isecond-run cinema 二轮影院
7 d: E+ Q, y5 {' [) O) \% O& d( ^  W" t1 `# g3 t0 S
art theatre 艺术影院 7 C, D' p; d* ~7 ]4 `4 W* G
# z3 R  ~$ d" ^  {
continuous performance cinema 循环场电影院   A# X5 u- m1 u. m! B5 e- U

: W, u2 h; F* p0 q& o; Kfilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) 9 J0 v' ]& |5 a& u7 ], L

! m6 y8 D$ Y; Z: E9 ufilm library 电影资料馆 ) Q  y. y2 z1 q0 |

5 p5 W% k, R9 T, E( X$ Jpremiere 首映式
6 o* j, X$ w. v7 Gfilm festival 电影节
3 o  f$ u7 X* [  O) n8 B
: V! x" l+ y/ c. o  fdistributor 发行人
4 E, P) r; l" }7 \) [9 P
' d' v( F) u& [  ABoard of Censors 审查署 ' i& d1 N- s5 }& \& p

/ S2 a; F* f. W4 |shooting schedule 摄制计划
5 b2 H% }+ i. O2 ]. Z
( F2 Q8 o( ~$ E( pcensor’s certificate 审查级别 * V" f3 t6 y1 h* z; c
( h! X- l/ f7 a7 a0 L% x5 N
release 准予上映 * o1 |; L; N8 l3 U

0 m/ ~! V) W# G/ sbanned film 禁映影片 ! T1 Z. c9 u9 M/ _* {# S. h
% T$ `! ?6 R1 r6 v. R3 V2 f
A-certificate A级(儿童不宜) 1 |/ u# O8 N) R; f

8 e; p* f; E- R0 @6 @: s5 D$ mU-certificate U级 0 }( y8 }& L. `4 j
5 w$ D3 z+ G2 g
X-certificate X级(成人级) / A! O; H3 M/ T: J9 s8 I
1 ]: P4 [8 o/ i9 ], r$ ^, v
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
$ w7 ]7 T" {* K6 K7 c. v, W0 X2 U2 u6 F5 W/ K" r# x( ^
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 * Z( R' b7 u2 p
7 Q% z/ b4 L- `) F: C6 Q
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 ) Q' S0 A1 h% p  L

0 f& ?$ A4 w% O6 Gdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 ; h8 q# L& a- L
" Q: u2 x' t! o2 G8 c2 [$ Z
special effects 特技
4 u- l4 i- i9 w! J$ y% u) e4 S6 R( f; G2 Q/ \5 i0 W7 r4 K( }
slow motion 慢镜头
! K$ J% F- j7 l$ h
3 y& a7 O3 k1 C* }& ?editing, cutting 剪接 6 Z. ]% c/ g& J

4 B; I0 u9 Z2 {6 cmontage 剪辑 1 r6 `# p3 ]6 W4 ?: \1 j; L: {

  Q5 \: e1 [( f, ?$ zrecording, sound recording 录音
9 }) }( i' A. h( x# x% Z$ q3 j* d* b, l' x0 h+ t' o
sound effects 音响效果
; L% G8 R& z- u5 s& w0 k5 \3 E0 J! }  @5 j& O& M
mix, mixing 混录
; _: V) A: a# E+ ^7 Z; I! \% i. \% U! M
dubbing 配音
$ O: u9 W. Z1 E7 L) C( ]- u# m7 P6 ^6 O& d% k0 e3 ?
postsynchronization 后期录音合成 : y* I3 F# x. @6 x! R& W& v- ~$ t

, O) |  V  H  Ystudio 制片厂,摄影棚 9 h) d- v& a2 o

9 c( F: u* G' w# i(motion)film studio 电影制片厂
% \* N% X6 s) a7 b7 R$ W! u4 j  D6 ]6 o+ |% _( y+ s
set, stage, floor 场地
( r: m( M9 n5 N, {! Z! Z1 O; j
7 B  c" n9 `: dproperties, props 道具 * p+ ]1 z; R) K+ X2 l* L

9 A3 ?! @% F" s5 Zdolly 移动式摄影小车 5 Q( v. t4 {3 C2 S" q0 i, o
$ L- n' k7 j' _- z: ~$ i
spotlight 聚光灯 3 f2 I- o0 q* P( K9 z( `

  B: N$ R, U, V5 T$ V. e5 y* g  Aclapper boards 拍板
8 W& w- t' b# o! b- q
6 j6 U% n, b0 w" c+ Xmicrophone 麦克风,话筒 0 o  e3 E- F% f" M* q
0 z5 |" b: C* }3 X& i; R
boom 长杆话筒
  \  w6 b8 x0 C& R) o+ c" u5 F; W9 x% p
scenery 布景
% B& \; t. f8 |4 e: y5 M; Y& s! X7 E2 L' o9 r! D3 X9 D6 m/ W( t
电影摄制filming shooting ! u/ l3 [* m  U" g8 N6 e0 A" p$ D

' I9 e! {9 }( M& T/ w2 `camera 摄影机
" q: X4 m# u# V. u- u  C& m$ O! @6 y# ]# D8 M: n' Y: k
shooting angle 拍摄角度 1 h$ {0 ?; G$ X- L/ @* K8 B' \& S
, p3 @7 I2 Q( s& u! g& V( s
high angle shot 俯拍 " I) x' k# o8 a

& z6 \$ S) u9 Ulong shot 远景
* H9 x% s9 U( C) E# Z8 i8 K6 I% \% A0 i5 \5 o+ U
full shot 全景 4 C3 x9 f1 w) z$ R0 P
# r0 v2 |% o% T/ X3 i& G( R
close-up, close shot 特写,近景 $ y& F0 R# p8 |. S$ U: M6 Q* {, {
+ W2 M8 D2 }8 k2 M! B$ l! I$ ^
medium shot 中景 ; S: p: H( F$ _8 j% p: E2 h& ~

8 k! r" j; K$ N! [7 ]5 V$ @background 背景
0 ]. I/ v" h) N) ?/ _
& @) y8 W: S3 X! e' j1 j, Dthree-quarter shot 双人近景 3 g2 m7 X# C- w4 {- J; c
3 u! s; B' p1 z1 ?
pan 摇镜头
( d( l  j, n2 m9 H* c( z" n' A5 }" z- N; X( w1 a
frame, picture 镜头 . F; X' a( q3 }6 \1 ~. A: s
, d7 O( I7 N6 P) V8 [2 D
still 静止 ( c3 P5 O3 e3 `

" ?& o6 k/ O& r, U/ K/ wdouble exposure 两次曝光 4 Z! h( @2 U  E7 }' h

9 Z) t  A7 m% \1 Z( csuperimposition 叠印 . O* c$ L5 n1 X1 I, J; |0 A4 _

3 W  ]: }9 l% Mexposure meter 曝光表   `4 w9 l2 j$ Y' h- O9 S/ y1 T
) [9 u, @& @% m9 y9 t
printing 洗印 * E. y- q( ^* H) G; y( Y

& P/ d0 A2 W1 y; v# v' w影片类型films types
: Z+ o' o( @% L5 g) f# K  v9 Q( C8 a, S
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) 4 A8 d4 t% L  `5 V1 u* h1 k8 F

% `+ i. M7 B4 R3 b2 s1 S) onewsreel 新闻片,纪录片
' d2 f2 l* a9 Z& O1 I, m5 [$ q0 I7 V% |
documentary (film) 记录片,文献片 9 Z! v8 Y% Z2 ^6 p
* z+ c* u( b* |; H+ ~
filmdom 电影界 : o; x& [3 W  z1 T" A6 p2 }
6 D1 k, D: c4 q$ i1 y
literary film 文艺片 . N) C1 v, r. U: ~
  M: k9 Q9 |/ v% J
musicals 音乐片 ! Y1 U8 ~! {0 a# {) `
3 O1 g6 V$ n2 D6 L; ]) ]) J" K
comedy 喜剧片
& w6 E+ b! M( C; e# Q; u
0 T7 I7 X4 M. C* k* Z5 Y. ^tragedy 悲剧片 ) v; q6 X) A9 N

$ `* R; u/ t1 W3 v  u; `dracula movie 恐怖片
6 v3 r" Z2 a* _' k
5 h4 j# |) Z; w* fsowordsmen film 武侠片
( r+ l) l6 d4 g) R
8 f3 `8 S) u/ T% jdetective film 侦探片 9 E4 m; ~, n* j5 H

1 Y, a% R- M0 y7 b- T1 _- L1 yethical film 伦理片
# v5 u! Z' v* a1 A# O5 ]! [" c% O- r  l2 r
affectional film 爱情片 " i( j9 P% u" t
- D7 L; o2 r, R% P7 n
erotic film 黄色片 * t, {" i5 X) }4 U5 k: e

! y9 U5 h2 l" V( v2 Swestern movies 西部片 / y3 E# f" [* ?" b6 g8 ], t" z

' c) J  o+ D5 e0 Y: h0 Ifilm d’avant-garde 前卫片
3 \! x* x# u* \. V, p/ r  O& f+ ~1 O- e
serial 系列片
  W4 L7 N- w$ P- B  t. D1 w3 D' `
; S5 {* N, T7 p+ D$ }trailer 预告片
( c8 G9 A* F' h
& O+ V  o* w: i/ s8 W9 {cartoon (film) 卡通片,动画片
6 U  r# @: I( [5 X+ G
  x; y+ S* }  p6 B3 q9 ^footage 影片长度 ! l6 p* S4 d; m& d+ I2 ~
/ H$ w, M7 l" i. i7 r) l
full-length film, feature film 长片 / G& |- A( g9 Y8 C

" \( N  i, @" d0 I/ d8 N8 o- K  Sshort(film) 短片 . O2 e$ [. C' u' ^) p. I

9 |# N8 H9 w/ w9 V/ X9 U9 Ccolour film 彩色片 (美作:color film)
. x* j% b7 v" Z2 f  R
+ m) }8 h5 q6 R* M  Y% ~! Isilent film 默片,无声片 2 `. l( G4 O( S2 E
9 ?1 o( n3 c! }$ R1 A1 S$ [+ M
dubbed film 配音复制的影片,译制片 ; s6 r, j8 \* m
  W  P* l. Q1 K% K" b
silent cinema, silent films 无声电影 8 w, l' @1 A4 [9 r) J, `; v
! |% o: S1 r$ n# u5 B
sound motion picture, talkie 有声电影 / M1 q$ k2 r+ j+ a% L

; s6 S1 S8 H1 v( N2 z* hcinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
4 P: O  h2 T9 E* D: Q" p% c
! K- D: Y9 V" ]- K% M" y; _cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
5 b0 ^# A4 a5 ]$ C1 [; [
2 y4 [- z' I" r9 y3 V1 J' E% j) {title 片名
4 Y6 K8 m" e  ^7 s6 _& n  G/ y+ n
original version 原著
0 e! ?4 m1 Z3 O, S- p& [( F
. E, {" a  e. ]! b: edialogue 对白
9 o1 K" N3 I; C3 X. h5 [7 W( W
3 ?/ q% I; Y8 D: ?1 j5 u8 K0 ]subtitles, subtitling 字幕
& c" B. U+ w" A1 k3 F
9 l% l- J0 {7 _0 A; N! [+ n  Mcredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
5 ~3 ]& V" g* o8 U% U
& Z+ y8 D! ]. w7 _" G' _telefilm 电视片
5 Z# K5 _; P8 z: ~
/ F% W/ S6 B6 P. O演员actors $ v9 l% t' d: z
  i  D. F0 Q+ ~. N, t) r5 U
cast 阵容
% R" S) F' E' ~2 x# V8 ]; T
" p2 ~6 l  t1 D! d) f9 @" Pfilm star, movie star 电影明星 / y: L2 V  G/ T& ^6 Z* S( k# r0 [
: t# m) z' g' Q1 M3 d4 a# Y( F
star, lead 主角
6 h& J& ~1 }# p- ^* @
1 I, X1 V8 U' n# T  `' gdouble, stand-in 替身演员
( Y6 @' g% g; c. s' L: I% ]
) q$ `; R0 q& sstunt man 特技替身演员 : T% @6 N" j0 L5 Y3 o* w

% u" l+ q5 p- L0 K' U% mextra, walker-on 临时演员
5 P$ z! ~) Z" l+ @* N. J* A+ C) s2 T- Y) h" e
character actor 性格演员 " D0 M' a3 W& w1 K) U

- }) K+ l4 F' qregular player 基本演员
; U. r4 P+ V- J7 g* N# P5 E$ S2 ^4 H: T! I# i' F. ~) X* X5 P
extra 特别客串
: v- o( f* J) W) ^* r: |2 H" l* G" g1 s( B' |3 F
film star 电影明星
- x* p& Y' k& ]% {$ W" C; O" x1 G4 _* Q5 ]
film actor 男电影明星 " v. Y4 l- C4 J/ R3 o% R) N
5 L! L+ D& `4 {% R3 h
film actress 女电影明星
  f( j6 C4 x; R/ y
; `3 V+ n$ D) Z! j# l% {- gsupport 配角
+ u9 [7 y8 I2 q; T7 ?' x2 l5 \. p2 z9 K" F  Z2 `# t
util 跑龙套 * k0 C$ n: U4 C7 C4 b% V% d& `
* g" k1 n& a' s! `) H  |$ E
工作人员technicians
7 X3 ]4 y+ z5 x" M
7 r# \4 j' k! m! q' wadapter 改编
3 ~& y: }7 n5 @3 N0 O% t/ R) R5 L& r. s, a: ?
scenarist, scriptwriter 脚本作者 5 i) u- `0 F$ R( m) M  t

/ L  I6 I. U! Fdialogue writer 对白作者
$ {" |% p+ `/ g# V! W7 v/ P- A! C- L7 h- d
production manager 制片人
- K0 \: ^. J: f/ V. P; b5 J2 ?* X8 f9 A8 w5 P5 W0 j: w
producer 制片主任
1 V" P" m- E' h! D
6 q) i  ^* D1 q% Qfilm director 导演 ) \- I; v! k; l; p; ~

2 I# P/ W: i1 y6 P: iassistant director 副导演,助理导演
7 E) k# Q/ c3 b5 `8 z
2 D1 V; B* f) t3 \9 \5 F& scameraman, set photographer 摄影师
, B% J$ Z8 U4 t% Z- Y1 I
: e+ K' U% @, ]/ \5 Z4 `assistant cameraman 摄影助理 1 V  }7 @  r. k. D8 H6 o: }

: y2 q5 u9 N- @# I1 Rproperty manager, propsman 道具员
( r5 M6 _! `5 O  L2 d1 R
% J. |& x3 }) H% U% Y6 |; Nart director 布景师 (美作:set decorator)
9 f+ m& j# s( `0 d4 b- ]! ^/ }2 X! f( r: n) a1 K
stagehand 化装师 , S+ u# f6 r% D
. U; q1 A; _  O- f
lighting engineer 灯光师
7 H; {# w" @. t$ x% s! [, e& k9 O! n5 ~, z& _4 v! {/ z. [
film cutter 剪辑师 - o' f- m9 r& l. S, e- ^  h6 k

4 p0 _+ L1 _+ J3 b: T( Vsound engineer, recording director 录音师 4 L3 p% q' [. \6 E, D2 C

- Y5 \* l6 S$ ^4 g: U& I. sscript girl, continuity girl 场记员
# f) M1 B8 `4 T2 p3 T! d! X& q, ]$ N& P+ D7 R. h; ^; s
scenario writer, scenarist 剧作家 ; @! M8 \8 S* L5 ?

5 I: L! E7 }7 S& R# v放映projection
) v* q. C* |) |9 l; ^9 q3 ?( e8 U  Q1 S+ G8 m
reel, spool (影片的)卷,本 + ~1 ^. `) L- R0 b

7 q" m4 O: C5 |8 `* qsound track 音带,声带 : N! F' V# G4 w) S1 q; w

& d- m# k9 ^/ E% H+ }& M7 Hshowing, screening, projection 放映 7 N1 }: D$ I/ h4 l- X! l

/ Q! p) A  ?9 b- ]: F4 b9 N# ~. F0 ~4 Oprojector 放映机 " P& I2 g0 o9 z+ {

* A* ]  I! C* _9 c% rprojection booth, projection room 放映室 " e9 i5 _! p, x  e% o% ~; C

- l0 H) ?+ h" b: l$ }; d5 ipanoramic screen 宽银幕
+ l& Z2 G* w" t9 |$ G
4 |  p) Y6 y+ s" I8 w# p关于原版电影的! , X1 d  Q+ _+ ~$ w& O
1. ... Presents  出品 7 z2 a. E* K9 N& z
  2. ... Production, A Production of...  摄制
# e7 g5 r& m* l2 a: _  3. A... Film 制片人 0 V% @* D3 i) X
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
2 Z: {& K* R7 a9 B7 h  5. Screenplay by  编剧
# I8 R' N/ J  @, u8 w0 A3 T  6. Based on a Story by  原著 ) o! X. |( k7 n/ m( j, t* p2 W
  7. Produced by  制片
! w; Q) m, [3 h9 l( e" @. w6 A  8. Executive Producer  执行制片
* }9 B1 b+ U7 `( ~  g& _6 g7 Q  9. Production Manager  制片主任 & o/ B, h4 ~* q+ A8 G2 v- A
  10. Director of Photography  摄影
7 M  ]7 D7 l4 `/ g- a1 y7 }  11. Music by  音乐 5 d- n7 z- x( Y5 ^1 a. l
  12. Sound Effect  音响效果
/ b0 I( ~1 @% I5 w  13. Sound Mixer  声音合成
6 U9 o( X0 I" Q( w2 D' j  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
- R1 `4 Q, V- C  15. Casting by  选派演员
6 z; _1 }2 J$ g: x% }7 U) N7 _5 ~  16. Cast of Characters  演员表
/ d) |  e" c% f1 O7 l$ y$ D  17. Starring  主演 " I0 S7 w& ~, N: [$ @
  18. Costumer Designer  服装设计
& N4 `" r6 O  Q  19. Art Director  美术
0 C1 G% Y& p& T  W) T& [' }: J- s  20. Editor  剪辑 $ C( a) i- U$ X2 q, u$ i
  21. Set Designer  布景设计 7 h4 A/ {4 X$ o" N! G
  22. Property Master  道具 # x8 n# P# S  h! A! K5 `7 x
  23. Gaffer  灯光 , v; z5 ?' X9 k- Y
  24. Key Grip  首席场务 1 D2 o3 a# }$ m- v% y% ~- T
  25. Dolly Grip  轮架场务 9 m7 w- M/ v# S# Y# N# a- h! k9 T
  26. Best Boy  场务助理 ' X9 |3 n" A7 x: X# \3 V; i& Q. [
  27. Make Up  化妆
- e! I/ L9 [" ~$ ~  28. Hairdresser  发型 ; l3 J, T& q7 x2 h1 \; T
  29. Stunt Coordinator  特技协调
9 m% {9 F3 z7 v5 i" a  30. Visual Effects 视觉效果
  N5 E( T" N. T0 u2 m1 `  31. Title  字幕 - _4 u- ?; H0 s$ V5 B: }( }0 J+ ?
  32. Set Decorator  布景
. x" D* f8 {. f! d3 z8 J8 c  33. Script Supervisor  剧本指导
3 w$ E8 `& c* ~7 B3 G9 S
7 [7 t" B/ j8 |/ S8 q/ o$ O! DAcademy Awards(奥斯卡奖项)
1 i  Z! J" F. _) K+ |; J; I) ]- F$ u7 u( Z" c
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
  v8 `4 ?7 B" ~1 _
4 K" I8 U8 D$ d$ |  1. Costume Design   服装设计 8 E0 W3 i( K: m; P  e
  2. Actor in a Supporting Role  男配角
* R2 _8 Y) x. |+ ~  3. Make up 化妆
% ~9 m' X" D8 U  4. Art Direction 艺术指导
1 c+ Y2 G- g# N2 @  R3 a  5. Live Action Short Film 纪实短片 8 f) C' l5 k, [6 A. T3 A- d
    Animated Short Film 动画短片   M7 n  X3 c7 G: V( `3 O/ x( @+ Q! r
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
7 i7 v2 I, G: Z* C7 A  u8 v  7. Sound 音响 # d1 w$ Z6 [; ?1 ?! m0 A( O
  8. Actress in a Supporting Role 女配角
5 G! H  v! y$ [! ?: }; |  9. Cinematography 摄影
* ^% a4 d$ _' g  10. Film Editing 剪辑 * v5 b0 L1 I6 P! @& x8 j
  11. Visual Effects 视觉效果
8 f$ T6 s  J8 W* N: S  12. Documentary Short Subject 记录短片 6 I7 v# j; z) g( c. b/ \
    Documentary Feature 记录长片 " O, w+ G3 U4 C, Z
  13. Foreign Language Film 外语片 2 J! K! }/ E! z* V. q- t3 }) j& j
  14. Lifetime Achievement 终身成就
5 o) c+ j5 M- Z+ u+ H3 ^  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) ! w9 C" S! b7 M+ q
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
5 ~4 J  C. e4 p4 i0 P* T# T  16. Original Screenplay 原著剧本 7 c' a7 I* F  ~- M
    Screenplay Adaptation 剧本改编
( S; J6 s: Y6 f4 G  17. Original Song 歌曲 * D  V8 ?' a2 N* f4 s
  18. Director 导演
: s' w3 I# |7 ]: u+ Z& I  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
( D/ d7 r3 R' z) Q  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 4 p; G5 R- x  j
  21. Picture 影片
- Y; u# P* q7 r$ q1 W4 Z- i) [( d1 y
- V( {) `5 {+ f: F% w1 {" U4 a$ _3 Z$ J( G) a2 @) W% J
; _" i3 _7 `8 F9 H7 T. U/ h
" @1 J6 y" U0 y6 O8 j
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 12:05 , Processed in 0.113884 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表