埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1342|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
+ u3 T! l5 d% T5 w; A6 N+ x6 F* L2 d
, j4 j; S& D7 J9 c
I'm nobody! Who are you?
  V9 k, z4 ~9 G' H6 r
& ~3 k. v+ L. L1 `; y/ O# G% MI'm nobody! Who are you?
+ {- X: [% [! P3 O) |1 ^& LAre you nobody, too?3 ?: Z% P6 Y% d5 `+ I
Then there's a pair of us - don't tell!) Z" A6 _/ @4 f3 I' Y* j. f+ D
They're banish us, you know! " V  ~1 z& W- a9 L0 v! h. `) X- ~
How dreary to be somebody!
6 b: ~* \+ q! C: g7 P6 \How public, like a frog
" U* j! p( x, f0 oTo tell your name the livelong day; L- P! e0 V5 B% h
To an admiring bog! 6 R, B: h4 `! c
: r* |$ w5 p/ e! l6 o8 J1 f& e6 p/ x
/ w& _# I% w; I  T, g" A5 b% W
我是无名之辈!你是谁?
/ E. o7 \( i, e! B, k2 {6 W/ d. k( g/ k
我是无名之辈!你是谁?/ a' i, y3 x6 l( V  k
你也是无名之辈?; u" \2 {- A+ A. u
那咱俩就成了一对-别出声!  J; r% S( t3 l1 B1 J
他们会把咱们排挤-要小心!
5 ~) @3 d) x% l/ }多无聊-身为赫赫显要!
" H% _7 I1 C. U1 y$ ]3 h& |. [多招摇-不过像只青蛙# r! @; E# R0 h7 C2 C: x( ]! f
向一片仰慕的泥沼, k8 n1 R1 t: t3 H) y2 }( p
整日里炫耀自己的名号!# \$ y+ G; E( y8 H# q0 y: ^

$ y" P; H( j) R  x, j$ t; ^
0 l1 b5 |% {+ u& b9 X9 z: L) lAfter a hundred years/ T3 `/ w! [# O" J* Q" l
/ R+ |' x- A) N; ?& q
After a hundred years/ H1 X5 K. r" E& s
Nobody knows the place,--9 c) }& D# c) K
Agony that enacted there,) F# H3 h1 |! b, U* k- W
Motionless as peace.
$ C6 w9 E8 z# j  qWeeds triumphant ranged,
5 X& z- d# T# V, YStrangers strolled and spelled
  g3 x  x+ H* C- S% \" EAt the lone orthography
- E4 o# U7 O6 e1 S6 @4 [2 qOf the elder dead.! g  ^& |. w+ R5 v7 `) E6 N
Winds of summer fields5 X! e! T0 f( n3 ?! \3 f. L
Recollect the way,--
; z3 `0 z( z% x8 w5 X! QInstinct picking up the key
8 ]1 t, l; V! Y* o, q7 XDropped by memory.
+ q" G6 ~; \- n1 p& \ ( \) _( }$ {+ G* R/ `  @, P
一百年以后% v( d( M1 R: o6 q* h' s) l
( Z* W6 R( L6 P  A  z/ v
在一百年以后,! ]7 j% ~1 {) u) z
没有人知道这个地方——' y+ h* a' r6 N# b
极度的痛苦,命名了那里,* z6 C* G* B% L, r" T& ]/ W
安宁如同静寂。
% W" }3 T! B8 _$ j4 m/ _4 K杂草得意洋洋地蔓延,0 N7 S+ w+ O3 I$ c
陌生的人们漫步,拼读* _1 S* V0 g  e0 E
那死亡接骨木的
" d# J; U3 }/ p* Q* u, ]孤独正字表。" P* c! |" x4 o7 a# z8 g! c' S
夏日田地的风
) V  L2 v6 z; i1 K" Y追忆起那条道路——
- S! F: i% @+ }& s3 a直觉挖掘出那答案
8 E5 ]9 ]; J+ S( h& }8 i. h在记忆的点滴里。: p5 k* M9 {8 h0 X- c! e& q% `4 Y% p8 [

1 c$ y$ T& O. ?0 cWild Nights-Wild Nights!
2 J, u: [  s$ `& E& ]4 Y4 c " P4 H; i0 ]4 b) O" d- ]
Wild nights! Wild nights!
( G. A+ f. v7 ~+ Z" v; ~: AWere I with thee
$ b# ~  x" U6 x, yWild nights should be
' z, d- W& F* c2 {1 K7 KOur luxury!
! d4 K6 S( z, R( x5 vFutile-the winds
- c& x$ T" j* I& E, \/ KTo a heart in port—
) @& N; E# o4 k# o% r' J. DDone with the compass-
8 z# `3 f( x1 a: |* k9 K' |6 [Done with the chart! . a" |: F) x9 ~2 `0 f& x
Rowing in Eden-( o* d; q6 @! N1 M( ?. ?& h
Ah, the sea!) A, g/ e0 E; a: K+ B) f1 [
Might I but moor-To-night-% l; X- v6 e' k7 [
In thee!
: k2 D5 A( s. i( {. _ / t+ F: |- t. O$ a% W8 v, N
暴风雨夜-暴风雨夜
) Q, Z: c7 Q% [0 R# D0 s4 S
( w5 E/ {6 n  ~# h0 }. N# @暴风雨夜!暴风雨夜!# T: ~/ W2 Q% P$ ~: R
我若和你同在一起,0 f1 r8 p; I& e5 }7 w
暴风雨夜就是
5 W4 x, a" |; d' |0 U" A豪奢的喜悦!
- A6 Y; {4 x: V1 I
& g5 Q6 j; N$ c1 ]风,无能为力——
5 Z( S6 Q7 }& _. N4 F- o6 S心,已在港内——, O9 j5 `6 D5 @) \# |  g! b+ S8 _
罗盘,不必!
5 N$ N( f* Z. a+ ]7 L( J海图,不必!$ F+ @) G# q. b6 F: x& @4 j/ |6 H
( g! Y& m3 l% Q! Y4 ]$ i# ~9 u
泛舟在伊甸园——
) U' t: P0 U  H8 p* L啊,海!' v' M+ P% A, _( I( q+ Q
但愿我能,今夜
* d" g1 O1 Y6 ?. T: A2 @泊在你的水城!(江枫 译)/ |9 _* z$ v0 E: z

. S6 g6 b, t$ b" s! y3 T暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)0 M) y# _; ?5 s3 h/ N9 I0 h% H& t

) C$ S# Q" R/ y5 C3 a/ l暴风雨夜——暴风雨夜!
$ a+ d, T* [4 |& ]我若和你在一起
- g! Z+ l4 c4 I  h! b1 i暴风雨夜该是
# X- n7 e, F6 x我们的欢娱!
9 I: l/ y+ F; |2 F8 h7 n徒劳——这狂风——5 I, R9 `3 d9 y) o
对着一颗泊港的心——
8 w+ ?5 T5 F3 n4 [0 b4 E不用罗盘——
/ P1 i, E' F* N1 h* Q4 i) d不用海图!# Y9 R2 V$ U0 v# e/ W% n. L
荡浆伊甸园——
  Y7 C/ d, P* n8 j: g4 d/ o4 o/ b啊, 大海!/ a2 C, P" p  ^5 q
今夜——但愿我泊在
# K* b% A/ ^; g: _# w1 I% m你的胸怀里!9 [8 D- v. U5 V  k

( u" v1 s2 w8 x  t$ e  XI never saw a moor
! v  e  A4 H6 g9 W- V) j: p0 |) j! ~
" @! `7 y/ `# s5 UI never saw a Moor-- 3 n8 L, q# M+ R4 J: `4 W! W
I never saw the Sea-- ( Z4 k$ _3 }: g; B  i% n) M
Yet know I how the Heather looks
8 p5 \: }# T3 y& @% ~6 W$ K: sAnd what a Billow be.
' }( t5 c8 c9 }! j  A5 ^I never spoke with God
3 h) a/ s, E3 {. T; y* l4 aNor visited in Heaven-- 9 l9 H7 A4 V8 j. G9 O' R; \' X& ?
Yet certain am I of the spot
) h  U* f$ |! gAs if the Checks were given-- 4 f, O2 u* U; [' @) \& L- Y' q

& Y; D. T7 @& t/ P我从未看过荒原 ; d( g6 [8 @6 q
+ ?/ o2 X$ u  a" H2 y: _+ @
我从未看过荒原--
$ V7 V7 i; \7 c9 b) U; I8 @4 K我从未看过海洋--
( O& v- j: o( j/ q* k) r可我知道石楠的容貌 ( [3 j! L3 l' P0 W6 z2 O
和狂涛巨浪。
( N& w7 G9 T6 Y- f  Y% y% W2 t6 u我从未与上帝交谈 ! `' g, K2 I, W) o8 V& \
也不曾拜访过天堂--
3 x; j; L( W* a' K可我好像已通过检查
6 V5 h" A: E: G9 C& n9 `% ?/ u5 J9 }' w一定会到那个地方 。 (金舟 译)
  w% C4 O# d2 o: L  p( W* Q7 f
: ^5 ^. i+ p. M" ?& b# RCompensation 8 A, {5 K) e" Y+ F9 z4 D
3 {' o) G8 q9 `! O$ U/ [( f
For each ecstatic instant 5 F) E/ P  _2 g* w9 {% A% I+ Y
We must an anguish pay 2 g+ o% h8 R4 ~2 r8 J! B0 h
In keen and quivering ratio
. L3 @. Y1 B" J; B$ hTo the ecstasy.
9 `% v' k3 U" S) YFor each beloved hour
; n" m+ `! K- P, e7 ^3 bSharp pittances of years, . P, f! q+ l/ S( O* [* z; C/ `
Bitter contested farthings
+ H4 s! d3 X+ Q, T" gAnd coffers heaped with tears.. ^# Q7 [1 c+ ]' D7 b" {

3 a5 B% f0 r6 j9 _' N: @3 B补偿
( b( g- e9 {& h1 { 6 ]5 j) G! U, C& H: g3 L
为每一个狂喜的瞬间 , @* f9 |4 v  `: H- d* Q  `
我们必须偿以痛苦至极, : d! m5 l! o+ G+ w9 a, `* P3 _
刺痛和震颤
8 Z/ K  K+ a* r正比于狂喜。
, P( {: X! j/ R# p为每一个可爱的时刻 ; s8 ^! k3 ?' s- Z
必偿以多年的微薄薪饷,
, G3 E" h& Q- C( j! a/ L. M6 D辛酸争夺来的半分八厘 + X' E& C) X1 k* ], v% W
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
/ h" ~" d6 ?4 v+ ~& y- O
0 n9 N* f+ O& ]8 z7 ]I heard a fly buzz---when I died ---
, i. M3 R: n/ x' _9 _% Y
" D+ @! u3 r6 ?I heard a Fly buzz --- when I died --- + ^% D5 N9 ?" Z$ h
The stillness in the Room , q, _; q8 l% Q" c9 E! q5 W
Was like the stillness in the Air --- 9 V; ?7 y; a" z, L  M
Between the Heaves of Sotrm ---
% ]  t' v' U, Y. r3 r/ Y. J: Q$ O4 Z9 g- T9 S
The Eyes around -- had wrung when them dry ---
$ f* L% m$ m  [* s1 M* P' ^# k8 @And breaths were gathering firm  7 r2 ?. h& p$ Y) [9 l
For that last Onset  --  when the King $ w) B& k, C1 Q- H, M' @/ b' Z
Be witnessed ---- in the Room --- . s; d# v( k; o7 l! G
I willed my keepsakes  ---Signed away
( F$ a+ O0 g) h& a, pWhat portion of me be  
: w0 H" h# d3 s+ z0 w' R& l/ d+ \Assignable --- and then it was 8 `5 M! h. O- D! b" i' o
There interposed a Fly ---
5 G& h# C7 [6 v: D
4 v# E1 a, O+ J9 P2 Y) HWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
5 r3 Q" r& }: ?7 R3 e  cBetween the light ---- and me ---- 6 ^( C( P& g' }' ?3 v
And the the windows failed ----and then  ! K$ M% I/ _, A* ^2 Q1 a
I could not see to see ---
6 l& g, D) m, \, V0 i6 y
. q! [  _7 _$ X4 T1 u我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  & U$ Q. u2 S) i* n& ?: ]* w5 C
4 |3 _5 i; z! a
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 1 R; e0 _2 @( Y
房间里,一片沉寂
% f+ S$ r/ a+ Y( H就像空气突然平静下来——
: g9 i8 }+ |$ n* w% N+ T$ z% b, K# a: f在风暴的间隙 7 k- k; B8 W+ c  ?5 o
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
! C" ^) w' P; d4 U我的呼吸正渐渐变紧 ) q) E8 L' W$ a
等待最后的时刻——上帝在房间里
5 k; K% g, O8 N7 ]* Q现身的时刻——降临 6 P, r6 B# u9 ^2 _* @  C: |7 u
我已经分掉了——关于我的 + O, z6 z) k6 O" g( u+ [
所有可以分掉的   B+ U5 D, ~5 A% l
东西——然后我就看见了
+ j+ y# ^2 z/ x* p$ T8 A7 c, `一只苍蝇——
( U, Y- h# `- v1 G, O, n蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
/ ]) J+ |' ~  d& ^$ ~0 X  q在我——和光——之间 : \& @; L9 S! l: P- P4 u
然后窗户关闭——然后
, i+ y0 ]' q6 U7 b6 y. ?3 y我眼前漆黑一片—— ) X8 Z% X8 U( y4 S
: r& Y, ], }' r1 v% f. T$ }  o
How happy is the little Stone
/ g) X  d  C1 \7 z# t# {5 V
' P% ~+ Y# ]' j: T5 v$ g6 kHow happy is the little Stone   a! c5 ~' J9 I1 [
That rambles in the Road alone,
* r  X  q/ G" D" QAnd doesn't care about Careers 4 v- Q) _, J  i# [
And Exigencies never fears --
2 e! k5 x: {& `6 L3 z) I+ B2 e/ \Whose Coat of elemental Brown 1 \& d% H# }  l' `. O& ^! y
A passing Universe put on, 9 A( c4 z/ n8 S/ Q; I3 [$ _# A
And independent as the Sun
2 O4 c- r' j% R& l7 p9 ?' KAssociates or glows alone $ q/ W) l% t8 ~5 @2 y# r& s
Fulfilling absolute Decree * I4 s+ s" y# K% O
In casual simplicity --
1 H: S* R+ ]1 G/ |0 R/ j& w% x, b$ x$ [# X+ s
这颗小石何等幸福$ E4 H! z) K/ L4 v% A$ T0 @' R

% `& K0 e8 {$ ?; ?这颗小石何等幸福
: `# x5 Q% _+ A3 @独自在路旁漫步3 S# E* @2 k0 {: B
它不汲汲于功名
& \; f: C  f/ D; q% R  e3 J1 r- {' `# h* Z也从不为变故担心- }( O3 I2 ~4 K
变幻的宇宙
: e& l) l+ j0 s. r# D也得被它质朴的棕色外衣
1 u2 {* ^7 S' v9 O4 D) J2 c5 M6 V它独立不羁如太阳8 N0 I* N% ]2 p+ A6 B
与众辉煌8 i2 w% a+ T7 e/ h9 {
或独自闪光
5 k/ W* p( C3 u. n: k& t它顺应天意; h& x& g; L$ T7 f) y, H' t: t
单纯
: X' @/ r1 A5 ]/ _3 t4 N2 _一味自然3 G) W( W7 y' J: y9 \

! @" L0 Z8 {! i(汪义群 译 )
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的5 p/ C# K# H7 H
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 08:18 , Processed in 0.075404 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表