埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1169|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。- W5 A) r9 ]7 {' i1 W- i- T; V" k

0 m9 W' f- |8 g; e& ]& u8 C, F3 ]% M" j3 o/ a( R, A6 T
I'm nobody! Who are you?. ~$ e8 N* G! Q4 J# b( s: k8 r
) M* g" \( G) G. Q8 ^# \
I'm nobody! Who are you?; u% a5 V. p) q  L. w: G0 g" k9 `
Are you nobody, too?
* F# X$ h% T1 D/ r0 s8 u# B. _Then there's a pair of us - don't tell!
0 E" Q; c6 {! ~, ^7 C) Y* EThey're banish us, you know!
0 T" g$ L2 D* H% n+ HHow dreary to be somebody!
0 x. M; l& }( G  S% D: D8 `How public, like a frog
# A4 A' h2 u( ?% P# bTo tell your name the livelong day) A5 A/ A7 P6 l) ?8 k
To an admiring bog! . ~8 z3 G+ L0 k. x3 t( m% Q

( E* e6 a2 D' Q0 P6 z
; i! Q. O6 v! D8 |( o我是无名之辈!你是谁? + \2 P8 y) C0 f- s

0 j4 p4 |' a; z9 ?8 [! Y我是无名之辈!你是谁?
% ~( z' h- y/ }; v  F# Q6 d4 s- W你也是无名之辈?
! d& N/ k% N5 d! C那咱俩就成了一对-别出声!
; ~9 Q3 s6 T; R' l8 i) E他们会把咱们排挤-要小心!
/ ?0 T1 T- i6 c5 T多无聊-身为赫赫显要!' J+ L" v) b4 ~4 Y$ p
多招摇-不过像只青蛙
9 L' x. c; n" ^向一片仰慕的泥沼
0 W7 d' M3 _, c% W- G  g整日里炫耀自己的名号!
% [  T8 e2 e( w  F. y ) x. h- D  U  u! c2 S  a' v
% v& b& o1 e7 B% s4 L# B  u0 d
After a hundred years" ~! R& `4 a1 E7 Q1 ]) i7 c

% R6 o, Z( D6 K" \" nAfter a hundred years
% C) ]3 z+ V/ b" {6 O5 RNobody knows the place,--
( l/ j9 {$ d4 J8 bAgony that enacted there,
# W5 m/ p+ ~6 y7 m/ w( Z, r" EMotionless as peace." p' n0 S0 ^4 J  k
Weeds triumphant ranged,7 ^: Z# Y1 L; J3 x
Strangers strolled and spelled
3 K. Y8 T9 h. v# p# GAt the lone orthography6 v# r, S2 k& P  J
Of the elder dead.+ n0 e9 r9 t' w. T; M
Winds of summer fields
$ ]/ Z' K4 f2 M; N: w1 L; w7 ^Recollect the way,--
* f' O' @% ~" L5 j/ ^! |Instinct picking up the key
$ \5 j# h7 M- k" @9 M+ ~Dropped by memory.
) j8 Q0 f% s' `# h ( b9 z' @2 p& h  s! x
一百年以后
6 y( p$ E7 _9 g" T* }' k% d# X$ x
' x% e3 P8 S- s& Y" u6 p在一百年以后,
: O5 ^/ r4 u- R+ o" f+ l没有人知道这个地方——
# J5 d' Y( {8 Q9 U极度的痛苦,命名了那里,! f8 }( O; X: H0 _: r
安宁如同静寂。
* H/ ?- d, H& l# w杂草得意洋洋地蔓延,$ }( Z3 e# Q6 u/ a' Z3 e* s! R
陌生的人们漫步,拼读; N2 b- o; |+ c) a/ E: L
那死亡接骨木的7 p. `# _, e  A/ F2 T: R
孤独正字表。$ o) K; D7 N6 k6 Z6 {5 |4 n0 J
夏日田地的风+ q; e" g* p$ f1 q  t2 ]! a& ?
追忆起那条道路——1 I) j; E8 |8 [3 I/ }2 J% s+ G
直觉挖掘出那答案6 L1 R& F; y* W
在记忆的点滴里。5 c: n: i, c( ~9 c
& J4 }/ E% R% q( R/ ^" Z
Wild Nights-Wild Nights!- _2 u( G  k" m# q1 l; V
  |0 {# C8 [: U* O/ u1 v+ Y
Wild nights! Wild nights!
; A2 l5 z1 e1 uWere I with thee
1 S2 I  q$ F8 wWild nights should be
8 ~+ E5 p/ W2 [2 xOur luxury!
. d* N4 v6 c3 W: w1 |8 S. KFutile-the winds6 k5 w# F; I. `* l
To a heart in port—
) T! f- }# p3 ^Done with the compass-
' l$ S$ n9 X, u* jDone with the chart!
1 d2 M0 r" y% I1 }4 fRowing in Eden-
8 y5 e$ l. w  u7 @& B4 Q# o9 fAh, the sea!
8 @+ S. C) n( w3 U5 u5 C+ IMight I but moor-To-night-9 ?# F) W7 u- C( _* X( U* T
In thee! 6 h" J9 B* d- v

; |* e. a) l& J; P. s( i暴风雨夜-暴风雨夜
( _" Z! @1 F* [1 W5 A+ u. G/ J2 v
暴风雨夜!暴风雨夜!
) ]8 s0 l2 a( ~- y# x, Y我若和你同在一起,' ]6 x, O7 p& ~7 Y# B1 n* I/ g6 m8 F% ~
暴风雨夜就是
" _+ Y) r/ h. F% C+ Q豪奢的喜悦!
' H9 V" h/ b4 V2 J- f: g& S
) m# \  ~4 d; T! f: H; f风,无能为力——
$ g4 K0 B8 s* D" ]心,已在港内——
* `0 m$ n$ y% j4 J3 Q/ G" v5 W罗盘,不必!
" X7 P  N$ S. _+ Z& [2 y" z6 {海图,不必!1 Y4 M2 l0 D8 ^$ U
. M$ g# T, i9 X5 `) ]  S( u6 M2 D7 f
泛舟在伊甸园——3 o5 m: I; q3 P. `9 w
啊,海!
. N- g; J' Y+ ]但愿我能,今夜
1 k. e2 G0 i3 k( ~泊在你的水城!(江枫 译): r) p, r% i3 m. e  x

: \, Q' f" X" w5 _5 }7 r暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
; S- @1 N7 p/ y9 N& Q
" l( G9 p  G( M# t9 B暴风雨夜——暴风雨夜!: O4 G  F* G/ g5 M3 k4 j
我若和你在一起
7 {9 e( i" _2 h+ ]; v$ g. g暴风雨夜该是+ a0 A* L# P- W/ ^
我们的欢娱!& F! u) _" C, b1 D
徒劳——这狂风——7 D: D9 g8 p6 W% _, l
对着一颗泊港的心——( ]" }+ b: l  V
不用罗盘——3 t. u4 b  W5 \8 v! ]: G  i
不用海图!
: ~" ^; l0 T7 L+ R) ^荡浆伊甸园——
% O5 T% S- P- F5 l9 B0 z啊, 大海!
8 t8 ^* w9 e- r- L1 O, }: f1 E今夜——但愿我泊在
5 j! o& @/ {7 [4 y你的胸怀里!
) W& e( y1 n4 C% M  W5 P+ V3 n2 p4 p
I never saw a moor ; c4 ^; D! B. g& X& u& D/ T
# W; C! a- K6 Q2 P/ p; ~/ l
I never saw a Moor--
1 A' D+ O7 _5 z& Q7 EI never saw the Sea-- ( V  ]$ D9 T6 c9 r/ E1 N
Yet know I how the Heather looks . m/ A5 D% B/ N' b
And what a Billow be.
3 n8 C& ^& j6 x# m# c" hI never spoke with God
* V2 `/ P4 z6 nNor visited in Heaven--
2 g$ w; W' C% w! x& A/ jYet certain am I of the spot
: o& ~% Y8 {* W% A: hAs if the Checks were given--
' b1 Y4 @) g$ F" O- n3 c) l
) O1 K4 f5 A$ D- ]6 H, O我从未看过荒原
0 K3 \, C0 P# m% a/ Y0 m
# Z4 F! `5 z( [$ p8 J我从未看过荒原--
! T; ~4 R% T. e, J8 [4 y' t; |8 j我从未看过海洋-- 3 U7 L# X2 _2 a5 _  ~
可我知道石楠的容貌 & |" U# `( f" D; X( r/ T: @  c
和狂涛巨浪。 ( R/ C( E$ _- h7 f# j; g
我从未与上帝交谈
" d8 N# U3 Q  i+ l也不曾拜访过天堂-- . _- G$ @4 Z2 Q6 n* m( ]1 i
可我好像已通过检查
9 Q+ J+ ~: e$ ]& q6 L* C9 {一定会到那个地方 。 (金舟 译)
  r" B0 e" M) O/ S$ K+ B 8 h) M" f/ ?) J
Compensation
* i0 p8 w# Q4 ~0 E! d3 A+ V
( d5 o( z4 p+ u0 tFor each ecstatic instant
  `4 x, @; F. s# N9 O% J$ c$ cWe must an anguish pay + O- W  X0 E9 o6 b
In keen and quivering ratio 6 Y4 T3 R1 d( d  }, k) T
To the ecstasy. $ F/ Q+ u  z  R' P$ {
For each beloved hour % |9 J7 _" T" [! j4 E
Sharp pittances of years, ; a3 n5 U& J. ?) ?0 |! G8 x
Bitter contested farthings
6 Y  k( _, r. y4 O* Y2 K% YAnd coffers heaped with tears.* _3 Q' z% t: W0 X/ e8 C7 L

2 F7 R. T; H, H) g$ C补偿
2 Z3 H4 {- z" J: x  @" ^" ?
* ?- T$ h, Q; n: B$ E为每一个狂喜的瞬间 ; ~" Z& Z! v& w$ }" f2 Z) E- K- j
我们必须偿以痛苦至极,
2 ?5 [% q/ k- [8 L5 q* s+ a* w! W刺痛和震颤
7 w2 g* K0 M4 ~5 h( d3 S1 ^正比于狂喜。
6 v9 r$ p, N/ N2 @1 Z- F& G为每一个可爱的时刻 0 B6 @) T/ p& p. [# z/ a# U0 }
必偿以多年的微薄薪饷, # V; F- R) o/ s9 A
辛酸争夺来的半分八厘 8 z0 |1 x. J! N+ x% L: x* h
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
% ?6 V, a4 p4 k0 L: Q. ]  ]2 k0 q6 v% A* [' V
I heard a fly buzz---when I died --- : V. z8 D- ^3 s6 u. }- [: W+ O3 ?. n

* w9 @, w2 k" {5 C5 aI heard a Fly buzz --- when I died ---
6 k* ~1 T' m& g) t3 g, P+ ZThe stillness in the Room
: h( s4 A7 D* h" L% }9 ^Was like the stillness in the Air ---   d/ ]4 G8 E/ h1 I' z! F. M+ P/ t4 w5 D$ I
Between the Heaves of Sotrm --- * R( F4 H/ W/ S  u! K* X$ N; |: i

7 m3 h" I7 d1 _) x. P0 V& cThe Eyes around -- had wrung when them dry --- " R9 h8 G$ \, M8 U
And breaths were gathering firm  
; R- g4 N6 g8 B$ f+ c' GFor that last Onset  --  when the King
7 @) v0 N) b5 q6 u- ]( m1 xBe witnessed ---- in the Room --- , ^# C% L! P3 Z
I willed my keepsakes  ---Signed away ; P* E/ y5 V, d( U% G7 s
What portion of me be  
7 C4 T4 h" ~  [' HAssignable --- and then it was
; @3 Y( O1 i* ^# QThere interposed a Fly ---   t6 O. F/ I; Z/ Y5 o* a8 d* R

2 d- ?5 @# Q1 CWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
! A  }% |8 W% n: ?0 P; l. \Between the light ---- and me ----
  f  o7 v: G6 J3 a, g+ f- GAnd the the windows failed ----and then  
% ^# \! U& q) ]/ @I could not see to see --- 1 M; u9 c: C$ b7 V
9 y0 d$ R; {4 _
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
1 Q: E% t/ \- ]! } $ J4 @& v( S, b4 P/ N
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 1 h& \4 D1 U0 K8 S2 e5 |) ]' _# `
房间里,一片沉寂 , E9 B* q, I2 Z; [
就像空气突然平静下来——
! b( f- a% t0 c& S; n) L在风暴的间隙 # G8 L+ |1 D0 [
注视我的眼睛——泪水已经流尽—1 V. K! a9 t6 R7 B
我的呼吸正渐渐变紧 7 j) m; W  ]! \1 h# u* E' p" q
等待最后的时刻——上帝在房间里
3 y" v8 |5 b! j- L4 [! O现身的时刻——降临 # I! A7 h; x6 E/ t0 s' V% _
我已经分掉了——关于我的 6 O" J* {. i% @. O' E! y7 b) @% v
所有可以分掉的
" u, D% I% }1 D* p东西——然后我就看见了 & B, ]. K; L! I+ s, b5 `* E7 ~& d
一只苍蝇——
: L/ n, n1 @& M8 b/ g& I' a( x) _3 u蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
" D' `' O* I8 j% I4 v* m. k0 e5 b在我——和光——之间 * V9 P- h0 U2 k5 m. B
然后窗户关闭——然后
5 Q3 s# P; N4 b) f0 m" H我眼前漆黑一片—— ; K" E6 M; k9 e; u# A  F  o5 {9 }
  E' k7 q( {, E) m, D4 a9 R  c- \
How happy is the little Stone
! K; A. n* E1 w, b2 O9 h3 b$ V
% z* L0 W3 ?0 P, b9 _7 ^How happy is the little Stone
' f8 C- g8 m+ DThat rambles in the Road alone,
( M7 B( K1 a7 Q8 p0 ^' x; k# u) mAnd doesn't care about Careers
6 ~+ e: C: I# AAnd Exigencies never fears -- $ X  T6 s  v' Z- h
Whose Coat of elemental Brown
% b% n& [5 V3 hA passing Universe put on,   U, [( k4 |7 T$ Z9 q7 B
And independent as the Sun
! P5 h* p4 \3 b" X* i6 J, q- BAssociates or glows alone 2 ]+ _5 V( s- U" i
Fulfilling absolute Decree
5 h% y5 l. ?# ]+ wIn casual simplicity --
+ H3 ^- B; p7 P5 f
; h4 A' \  c# z( [- r$ F9 k8 r1 x0 ?8 h这颗小石何等幸福
! _. f* W" K8 `
" {8 O' `  q4 Y这颗小石何等幸福
& b# s- Z! ]/ t4 D- ~独自在路旁漫步9 C- Y) n9 j' I- m; ?, A! F
它不汲汲于功名# b. `# v9 t  U5 n8 T+ \
也从不为变故担心
6 S6 J% A0 s" N- Q1 [+ `. L! k变幻的宇宙0 B$ Q2 c4 J1 `( }2 q
也得被它质朴的棕色外衣' c2 |4 X, L! `0 o7 o; V+ n
它独立不羁如太阳9 D4 m5 [) C" A- D
与众辉煌
/ p2 ~2 ?$ H7 S% M' `# p9 O* d& _. K或独自闪光
# a( {! I# L" b1 d) N: h! T它顺应天意( E+ U0 J; H5 \' d: Y4 E* `
单纯7 O  J* E% X0 r* f
一味自然# C9 X9 q8 q9 N( B1 Z

* w5 K- p0 ~  m2 ^( {(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
1 Y1 w' [5 S0 L7 x, i% W好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-12 07:09 , Processed in 0.119435 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表