埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1438|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
% K7 y! H6 c9 _3 l. v- X; \; _: O* u+ ]; X% n% C

3 {* s3 g. }' x: t# y( [. WI'm nobody! Who are you?
  o2 h" x, ^$ f% y) c" r- B
) S0 \) z2 I2 }, gI'm nobody! Who are you?4 p9 l$ ^4 G# k# H
Are you nobody, too?; P3 I+ [- F0 t$ D0 j& j8 |
Then there's a pair of us - don't tell!
. N: Y1 l  q* }' uThey're banish us, you know!
8 N" x: c; L4 F( o# Z) CHow dreary to be somebody!
4 O% v% D. [: aHow public, like a frog9 U0 R2 q: i  u! z; j
To tell your name the livelong day9 D/ n! }8 y  S5 v; b6 L' p
To an admiring bog!
5 P, o! K6 W) w
% v) R9 x% f/ P1 U  p " r3 ^" J; ~( Y5 _" c- G( E
我是无名之辈!你是谁?   T8 ^8 p" q9 O  e
+ V  E( D' G' w0 S' I
我是无名之辈!你是谁?
: U. n  A+ F& @& B: u  X& _你也是无名之辈?: A+ {4 p6 ]8 f. M, g
那咱俩就成了一对-别出声!) ~* w# h- W9 c7 t" ^, g8 \# ^( K/ N
他们会把咱们排挤-要小心!
* u6 n( _0 o/ M( u多无聊-身为赫赫显要!
/ T2 t5 ]3 C3 w) C, a多招摇-不过像只青蛙: v7 x# Q! b; k7 @! W
向一片仰慕的泥沼
; `  h1 y$ y, V整日里炫耀自己的名号!* T, ?& g* k- `5 @. i; F* q
( O7 [: ]; [2 g6 f* [

3 h$ z$ [) P( jAfter a hundred years, J. _- A6 Z! F: r- a2 Q8 D5 ~

$ E4 N4 m* ?% _1 v8 |- C9 GAfter a hundred years
6 H. g/ C8 {0 Q5 lNobody knows the place,--1 v3 p. o) Q. K9 f/ k
Agony that enacted there,& G1 T% D7 u/ a) P2 Z
Motionless as peace.
7 R2 z) s: E! j7 [6 rWeeds triumphant ranged,; |3 [4 T5 @) a* ]' t# z8 X4 C7 {, Z& D
Strangers strolled and spelled6 m$ j" |3 o' ?; w! f+ Q
At the lone orthography3 p7 Z2 G+ @. P" `
Of the elder dead.0 v( u- A+ l9 A( x) f3 I
Winds of summer fields+ w1 _( N) ~- U) D5 \9 g
Recollect the way,--1 H" c5 v5 R. r% g6 r; r- ^; ~; e+ X3 E
Instinct picking up the key
* f* z4 }1 |  P( iDropped by memory.
* G5 S3 h* y, {* ?6 p7 v/ v( J
6 V8 b# @( A& [, {一百年以后& D4 [; E' O; K
8 x5 j2 \& K4 x: R# _
在一百年以后,# p( S- Q! B6 g/ U/ d4 U/ k$ U0 f
没有人知道这个地方——. v  _$ x( o* T: G% S6 s6 }9 Q. I/ U
极度的痛苦,命名了那里,
4 r3 w# ]2 ]9 ~9 b7 I安宁如同静寂。9 |0 ]/ i* z4 L0 @$ z
杂草得意洋洋地蔓延,
# l& Y1 b; i: I陌生的人们漫步,拼读
/ D2 X: _' [  O/ v那死亡接骨木的  O- P$ D! B/ R9 f+ @3 W
孤独正字表。
9 j! N/ P# H# J9 T& e+ R夏日田地的风
* x' s: _. F, R( a* J- j追忆起那条道路——  W  c. p/ u' N& V. X
直觉挖掘出那答案
2 s/ f# I8 \0 c* d; U* t: ?在记忆的点滴里。
0 B8 C% m9 [) d7 O& f- y1 I" w + _; w6 m2 ~! d( P( A5 |
Wild Nights-Wild Nights!) G" Z% y6 j; @. U' }
+ G- M" p# j$ T2 a# S3 T  z( i8 E
Wild nights! Wild nights!/ k! T6 D" h# u' ]; J& w
Were I with thee
- A) P6 p4 R  BWild nights should be
7 A7 I! `; ]! t# p' V6 u5 D" U$ |Our luxury!
9 F5 S0 L) w9 C' }% b+ a" \( {Futile-the winds
* T# }3 u# y8 W9 hTo a heart in port—
& x) C) A) h% y7 {8 xDone with the compass-
3 E7 e2 A4 S- i% {Done with the chart! # q( W/ `# J' v3 \( D$ ?: f
Rowing in Eden-
) B, U: B( M) ~& ^8 tAh, the sea!3 ^' a. u6 o# R2 `0 p' @
Might I but moor-To-night-
; H1 w3 n, ^5 fIn thee! / w5 m( t: I; G4 R8 H$ @& L
8 h6 U; R$ W! T1 O2 j# ?* ~& F" V
暴风雨夜-暴风雨夜" }0 [, e. K( ]- K% Z8 H2 N4 k( r

) K" Y& a3 }3 {. o) L, u暴风雨夜!暴风雨夜!
  E0 O" |  Q. ^. ?我若和你同在一起,
7 x' A. \* A% r暴风雨夜就是
# L9 T7 W. @9 j4 g豪奢的喜悦!' f' [: {( D. V, P

7 |& _- |- \! i6 A' C+ k风,无能为力——% Z% Y1 K1 `4 Z, @
心,已在港内——
/ Q3 j7 a9 v  H; t" ^6 [罗盘,不必!, Z1 M' s# D. b' b
海图,不必!* A( |! Q& W3 u4 x$ m& N

! s# M9 h+ U: c; T. L* O泛舟在伊甸园——" R. D5 y0 D  B4 l
啊,海!" E/ s3 Y. R' ^7 ^  T4 A- [: O' J
但愿我能,今夜
" V* q  |  _9 ]% X. E泊在你的水城!(江枫 译)
+ y9 X, Y- q, L: ]1 Q  a; ]1 _7 t7 d) p
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)! g% n1 c1 L0 c+ Y+ j$ c$ \. d

8 w4 Q7 ^* D( W& j3 x暴风雨夜——暴风雨夜!
2 B& A8 w$ ~4 Z# u! D我若和你在一起
7 k' I0 D, K7 V% E暴风雨夜该是
7 A+ x" |2 T9 Q7 `我们的欢娱!6 \& H7 m7 T5 b& w9 Y) _
徒劳——这狂风——
9 c/ y8 Y" Y2 B对着一颗泊港的心——
' L/ M! h9 P& f) f# g' ]不用罗盘——1 H" K1 z( `+ M
不用海图!
3 l/ i0 Z: d! x. Y" I( P荡浆伊甸园——
; ]# |2 J1 `" Y! Z. H$ o啊, 大海!
7 W: A4 a+ a# }; Z# T) c今夜——但愿我泊在9 B* ?) \  t$ j% N2 M
你的胸怀里!  H% B5 ?  b0 U
) _0 \2 W& j" @, c, \
I never saw a moor
6 W' p) m$ y7 C% y0 e+ j* m, H, C ' d2 N: b* Y4 O- {) I& a: \
I never saw a Moor--   Z$ O. O2 @( P) x; D
I never saw the Sea-- 1 \8 Q0 W6 E3 C# a6 Y5 G
Yet know I how the Heather looks 1 _5 G' o5 c) L. ^+ ?8 I0 g
And what a Billow be.
1 e) ~: l$ _& I+ T& p8 j; R2 b$ @0 a" sI never spoke with God
8 d2 \: m- W3 rNor visited in Heaven-- ( A  F( W" r/ `  H- z
Yet certain am I of the spot 8 z- V  ~; `) B/ o- N1 _4 j
As if the Checks were given--
2 j' C% i; d1 H" Q- P
, I9 k# L+ l8 D我从未看过荒原
' ?" c( Y, O# \" u: S4 o, z
0 `7 Q/ z9 V: M5 P我从未看过荒原--   `) A$ N; M2 Y4 w$ ]: L8 B
我从未看过海洋--
  v/ O* L2 j3 |8 @可我知道石楠的容貌
& t3 }1 r* X' ~! f和狂涛巨浪。
$ _, G& P% `" Z我从未与上帝交谈 ( f& C4 d5 J9 Q7 L
也不曾拜访过天堂--
5 e6 I9 }; S8 j! \2 H# @可我好像已通过检查
) c1 Z  O  Y: I4 [% U一定会到那个地方 。 (金舟 译)
) k0 S" r6 W8 C( n: D$ n! }7 A   V0 ^& u" F) ^" r; G. d. E
Compensation 7 ?: Z; i- J0 J
! u7 K6 T% P( @. x: e/ B
For each ecstatic instant
8 e1 h7 g# i" ^1 C+ b& B, s0 o6 xWe must an anguish pay , H: R7 I8 v# k$ d
In keen and quivering ratio , ]# x4 P  j4 f' ~
To the ecstasy.
  m7 m8 o& V* ]) M$ a9 c( cFor each beloved hour ! w' B( F! K# |2 @, C" l7 J
Sharp pittances of years,
" F  \5 E7 `9 t6 hBitter contested farthings " r9 h0 [1 O6 A' M% e* x
And coffers heaped with tears.
9 ?( [* c5 z, C4 P$ N
! [" Y% D7 B) Z补偿 0 O  |' t8 Y; C6 Q
' J' x' H1 x' I! o: F
为每一个狂喜的瞬间
3 N7 ^+ ^/ V6 d8 f% C8 ?4 Q我们必须偿以痛苦至极, 7 d2 W$ A; Q( m" L
刺痛和震颤 $ q( r8 R' ]7 {8 H8 @$ F
正比于狂喜。 ( d' [+ L8 F( M
为每一个可爱的时刻
" B0 r5 X2 G. ^- R- O5 \必偿以多年的微薄薪饷, ; ?0 W% {! I$ n) q
辛酸争夺来的半分八厘
4 l1 a9 K; A0 [和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
2 d$ ^) o* F8 S. A5 d
6 R, O6 M) }2 Y( j  xI heard a fly buzz---when I died --- 5 n2 W1 _2 m, z4 R+ Y! B3 v

# H' D/ [; L) @0 R8 G0 mI heard a Fly buzz --- when I died --- & e9 p* I, ?; J5 i- k
The stillness in the Room
7 }# X/ {: h6 Y2 `6 ^# ?Was like the stillness in the Air --- 3 K- P: ?$ V6 C; b+ r8 \; T
Between the Heaves of Sotrm --- ; ^, p2 o, i3 s* c: ?

7 g* D9 y+ c: {( T& n& kThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
3 \" \" _( ^1 f  EAnd breaths were gathering firm  % Z% W9 P/ c8 l1 D9 N7 j3 K$ N
For that last Onset  --  when the King " _6 }0 {" o, s7 Q) k
Be witnessed ---- in the Room --- 8 t3 {7 f' j6 G" R3 r. o
I willed my keepsakes  ---Signed away ) a" |5 i# C! w, N2 g
What portion of me be  
8 V3 I, y4 g- |1 s" h5 X& QAssignable --- and then it was   r2 {' S9 J. o% t
There interposed a Fly --- : r1 D5 X6 B( n5 A

: {2 L- z& b! ]8 b. A: qWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- " l( D+ a0 {/ P
Between the light ---- and me ----
5 g- I& O- {4 G: w4 D5 n3 AAnd the the windows failed ----and then  
! V+ _2 o# b& o. Y% PI could not see to see ---
3 [* C+ X/ V) X" B  H/ k8 V
0 y1 b6 N5 ]3 H4 C  v7 x我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  6 ?/ Y3 V$ e0 v# Y3 L
* U# k, w6 x- W) t0 s& ]" W
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 . ?. f1 o" x/ s$ P& o5 j% H
房间里,一片沉寂
8 B+ m  K( `* B3 P* y就像空气突然平静下来—— , b2 l! g+ J0 z4 m  R
在风暴的间隙
1 E% X% |  r1 C; |注视我的眼睛——泪水已经流尽—, @3 l. m! G2 d1 D+ u3 m# z: t
我的呼吸正渐渐变紧 9 d6 l/ D- n+ Y! k8 y/ E- m
等待最后的时刻——上帝在房间里 $ g. ?4 N% I$ @7 a. ^! m
现身的时刻——降临 7 P- |- |5 ?( K9 W
我已经分掉了——关于我的
6 h, x* S4 T7 Z- m( d0 a, I- s所有可以分掉的
* J, \  r, f7 \7 H! `7 A( Y; f! i东西——然后我就看见了
6 j* u% B  d  P' l' j一只苍蝇——
5 Y: N9 ?" u, E, W% l蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
3 G1 }- G* Z! V  o$ e, |0 m在我——和光——之间 * t# q2 l1 U4 M, P9 t; Z
然后窗户关闭——然后
0 Z1 W1 M/ I' H7 g& D/ ^; H& C我眼前漆黑一片——
+ e7 ?# c- k( o! D% D
: H- m  F" r! |3 ^How happy is the little Stone ( D( }" s3 o0 p" X. B

, \1 i/ g2 C3 @7 fHow happy is the little Stone 5 Q: C0 i" |- X% `5 U
That rambles in the Road alone,
5 t- ]% X2 P' X& i8 L: L+ `  uAnd doesn't care about Careers
2 B8 E, \5 [# @7 HAnd Exigencies never fears --
+ J0 t6 G- r* |1 d4 ?3 WWhose Coat of elemental Brown * a* `4 |; A! {% N
A passing Universe put on,
! s% n* `# s- S: r9 {: U, l  EAnd independent as the Sun ( w/ j3 a; ]+ Z0 T& a
Associates or glows alone
! Z6 f9 x7 q8 h; U/ g/ n% G9 TFulfilling absolute Decree . b/ n0 t9 W, K4 ~4 d! E' S+ L! \
In casual simplicity --
6 j4 M8 i1 Q1 ?/ |+ [/ `5 K3 O- l' Z' S; Y6 Z. L  f
这颗小石何等幸福
9 t" Q9 P* O5 a7 l
* c+ M, C  Z8 F这颗小石何等幸福" H; n7 B# F! N
独自在路旁漫步& {- o8 j# `% A0 p/ d
它不汲汲于功名! g' X$ f& n# `. F$ A& J
也从不为变故担心( V& V2 j9 k2 l* M9 T8 U; ~
变幻的宇宙& X) }9 @( S5 J  }
也得被它质朴的棕色外衣6 _( S' j2 i( ?1 C! O' S5 j
它独立不羁如太阳
% |7 a8 ~  k& |' _. J7 D! L与众辉煌
$ I* |  y# x9 B( s: V' a或独自闪光
4 S6 U& j0 a& K# r它顺应天意
# k3 }9 f; n! X3 R/ i3 v单纯  G0 ^8 p& h, y4 a4 H2 }" b+ w/ b
一味自然
6 Y$ ~4 ~4 V/ f& V1 U
% v4 V1 l/ y& Z# Q- s(汪义群 译 )
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的0 k; w9 V, ^1 S4 h% H' a- j: ?3 ~
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 21:02 , Processed in 0.109177 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表