埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1439|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
" C5 i( @* r; s8 }) s) G  K2 d* t, ^; i/ I6 L3 e

. T, _. v4 f( [3 M3 ~I'm nobody! Who are you?
4 ]4 s- u- |# R$ ~! _) I
6 e  ?- Q$ z4 j) e7 I4 rI'm nobody! Who are you?
4 u1 B& Z4 B2 k4 k2 E% ?Are you nobody, too?
1 R4 H# |$ Z! I2 ]; DThen there's a pair of us - don't tell!) O( u( F( Z% e+ _8 K+ s2 w
They're banish us, you know!
; o3 j; A, N1 c6 e) e$ v! E  BHow dreary to be somebody!
3 a2 O0 `) N! ^How public, like a frog8 ]$ {/ O" ?- }$ C* u
To tell your name the livelong day
9 E6 Q3 D- @& G2 D6 x% ~/ fTo an admiring bog!
( u6 P2 B. {/ | 3 ~1 F( [. q4 s" R: S* }# X5 d
* r* T7 J9 t+ u) Y1 y
我是无名之辈!你是谁?
! M! W$ x8 m$ Z5 f- }
0 T: h+ o) i. _3 T8 p; N6 J我是无名之辈!你是谁?/ \/ ~5 W# p' K; N
你也是无名之辈?
, G8 P$ Y  K+ r8 `+ @6 J那咱俩就成了一对-别出声!
4 v( v% x1 v1 t4 Q  M2 U4 p他们会把咱们排挤-要小心!
& i' n( d' j3 _/ Z5 S+ Y多无聊-身为赫赫显要!
' [+ q) M! M: P. i9 w' y多招摇-不过像只青蛙* ?* k! v# V; ^. Q
向一片仰慕的泥沼
: p; m6 m8 P3 k5 E整日里炫耀自己的名号!
0 k0 l& X5 A- S  x : x" O, T: h5 \! Y

& Q! A5 \1 m* _9 tAfter a hundred years
, L6 |" `- N2 b* u% G1 [( l& t2 e 6 N1 e1 ?: F  [" C( F/ F; S
After a hundred years) A' D; ^$ U% _( ?* l& N8 @1 [6 l( \
Nobody knows the place,--
# {9 O5 u1 T1 o+ V$ N2 b( }Agony that enacted there,
, Z7 U, j6 f5 b% ~, Y; N: ], c; cMotionless as peace.
. H1 T5 b9 d3 c! A3 H" VWeeds triumphant ranged,- ^! s# V, Y: {
Strangers strolled and spelled
! d4 }* h2 Z9 N! k3 @At the lone orthography6 B) K: a& o% N1 ]9 W6 r
Of the elder dead.7 d9 V3 C. K) f- L# ~
Winds of summer fields" R7 V" Y* e( F$ F7 s$ w% e
Recollect the way,--6 ]3 [: y/ o) R% \/ @
Instinct picking up the key8 G4 Z+ ?! g2 f( f# A7 a
Dropped by memory.+ A0 f' i8 c- }  t3 g! X
0 A! n$ z& ?) J1 l  E
一百年以后
) D* f/ i) u, w- v1 u6 V; T% D' {$ Y5 \ - X' [) ?& ~- }% a9 \6 V% `, e
在一百年以后,
& D6 v' a7 Z& g! X/ ~没有人知道这个地方——: J# {# k# J6 ~5 Y4 x+ [5 ]# Y6 R
极度的痛苦,命名了那里,* [$ G" y) |! A! N3 g/ Z
安宁如同静寂。
9 G' l* Y3 u( n8 V杂草得意洋洋地蔓延,; }/ P$ `$ {5 ^# g0 Q7 u
陌生的人们漫步,拼读
' m  C, q# c# n: L那死亡接骨木的, K% a- j& W. y$ G0 U3 o
孤独正字表。2 n* z! t9 J: A3 d. T
夏日田地的风
1 b) N4 @. Y. c, x' ?! M( F追忆起那条道路——
3 U4 f) j6 g  s. J. A" ?/ Y直觉挖掘出那答案+ Z, ?) }; @8 ]" ?! S# [# ^  B1 B4 k) B# O
在记忆的点滴里。
7 R& |, q5 Z! v7 i; w; P; N' D
8 |4 R' f- k$ a5 l' nWild Nights-Wild Nights!
5 B( h4 _) H# Y/ g& ]% z
( o0 `: F* h, v; c$ `Wild nights! Wild nights!
/ G2 v& J5 v; k8 L* ]$ cWere I with thee* H4 m/ [$ {( i$ @& n4 G" U5 `7 J
Wild nights should be0 v% K' a/ v% M* Q% s- X' ~$ t; P
Our luxury!
3 U3 d* `4 s# ^$ {6 r; JFutile-the winds$ U% l, ^$ i/ _0 p& ]
To a heart in port—
% C) v1 o3 t& JDone with the compass-* O7 C! N0 O  S% o0 P
Done with the chart! 1 P7 D) b8 b6 e, g
Rowing in Eden-0 D5 T, @8 M; _9 S
Ah, the sea!
6 f4 l. n# }- l0 r; yMight I but moor-To-night-
$ x( V( J  Z* v& Y4 `In thee!
3 M2 @. y. j) A7 {0 v) @
5 |% Y2 c2 v# W) F暴风雨夜-暴风雨夜
3 y# f  f% c% ~8 R4 i: S
3 v6 p9 |: C+ ]! @1 J  c. p暴风雨夜!暴风雨夜!8 y; f2 ~4 x# o* G& i0 Y
我若和你同在一起,7 Z! c3 L6 n) _+ c/ W+ l! c
暴风雨夜就是5 Q! j2 X% e4 ^2 X/ V
豪奢的喜悦!' y/ `( i; f: S" _

3 {3 E: x# b# C; h8 z风,无能为力——
; L3 |+ I' S  H* C) L/ ~心,已在港内——
; S; u! ?" G) N( I! y罗盘,不必!
( x  F5 T* Q8 g4 W  b, C海图,不必!( s6 D- Y3 l$ v/ }( a

+ |* p: D4 A' J) c2 ^: }泛舟在伊甸园——# _) {3 s+ l" f/ G6 z+ |; ]( x
啊,海!
# d" @0 S. B% J. U- W( Q但愿我能,今夜; T6 J! T; R" O1 R9 f/ r. l9 r5 p3 K
泊在你的水城!(江枫 译)
; j; y$ q2 L5 p$ D  b
+ K8 b7 B4 Y" d7 g# j; {* F4 [* \暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
% T6 l% N+ f  I4 r , a& d5 d( f' U# ?
暴风雨夜——暴风雨夜!8 e* R3 Z5 |0 U' V% W5 `, r( g; E
我若和你在一起, G7 E0 i9 L( g' ?& w: J/ k% y
暴风雨夜该是- C, ~- E6 Q7 ]& h' X3 i0 L
我们的欢娱!
& i7 H- x0 E" B6 p' {7 r: T徒劳——这狂风——
& x( B1 w. u: _7 X' t- V5 k, P# }, t对着一颗泊港的心——
. `: C& ~, Q7 l  R* p不用罗盘——
3 X- A2 B+ p$ m. i不用海图!
/ n) p+ r$ o  f# f9 Z0 V! r# V$ N/ Y' _荡浆伊甸园——( {0 y' K4 I# ]4 ?$ o1 Z3 k
啊, 大海!# V3 k! v0 _( G0 h  R& b3 R
今夜——但愿我泊在
! ^. p& s/ \6 S2 E你的胸怀里!8 U1 U( K4 Y7 J9 R
2 t6 B( I1 j1 [: i: _# n6 k
I never saw a moor
6 p; K% G. E% |0 i ( }8 a8 F5 Y: w: P
I never saw a Moor--
" K6 Y' T& k% O+ k; N4 B8 eI never saw the Sea-- 0 {8 F% ^  e/ s/ ?
Yet know I how the Heather looks % |; h3 Q: e& |1 A) S3 L
And what a Billow be. / d9 P4 }8 U  `+ B! t
I never spoke with God ; k9 A5 G6 J1 B5 R' G( L+ l
Nor visited in Heaven-- 7 x3 S, d# ^; I; u8 A! Z( w3 z
Yet certain am I of the spot
- f" F& A1 U# b: LAs if the Checks were given-- " w$ L5 `# r: f  J- W% J/ c
$ w5 C) {  I6 D+ M
我从未看过荒原 7 @# i% X. j: e# k/ a
% ~; j& L( T( o  C
我从未看过荒原-- 4 }7 J  Y& |+ Z# U5 v( F  U( z3 h
我从未看过海洋-- ; Q* _' F1 R6 v5 R
可我知道石楠的容貌 6 L6 A+ Y& F; p/ H$ s  {
和狂涛巨浪。 3 Q; v5 b' ]" H* \
我从未与上帝交谈
0 N0 }! l7 _  N& t也不曾拜访过天堂--
: r" E- J/ J2 F  R" a可我好像已通过检查 2 {( t! U' i( i- B1 u6 Y
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
- m: j! j, J% K6 f+ Q 2 ^, r$ @# J2 w7 \$ b7 Q4 U# w
Compensation % N" R6 K( j2 @8 m4 F& ~
0 \) n) g) B4 ]
For each ecstatic instant 9 @6 y; H5 Y7 s: f6 W" a
We must an anguish pay + V+ J) D. K3 @- D; G
In keen and quivering ratio
. R0 r6 G; I+ ^" z2 ]6 \To the ecstasy.
4 z; G! R. G: |- T4 U9 ?3 o0 PFor each beloved hour
3 T3 A$ s) W/ g5 x) hSharp pittances of years, % f0 u: J6 a( G9 X# R/ ?- ~1 N  y
Bitter contested farthings 6 g# j$ @4 x  @' m2 B
And coffers heaped with tears.9 {! H: c8 |1 m8 b$ T
; T9 I$ Q$ j- ?% e9 `
补偿
7 K+ G6 z% j5 h+ }) @ . M0 C0 u9 p# H
为每一个狂喜的瞬间
: H% T6 ]; }7 p我们必须偿以痛苦至极,
  }* _1 q2 W8 L1 Z刺痛和震颤 & e6 _- J+ ^6 z8 x6 N8 H; k7 a
正比于狂喜。 7 x( |3 E' o' w( }
为每一个可爱的时刻 " k: h. m1 l5 n( ^/ e
必偿以多年的微薄薪饷, 9 r$ C" \4 X6 R) V( A
辛酸争夺来的半分八厘 ; Q8 n! }* n% e' C* c4 v
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)8 Q4 U4 l2 ?2 Y; t" R$ E0 u* Q

) X) [0 C/ _, c8 n$ `% P" KI heard a fly buzz---when I died --- 2 c" @0 x% I4 e& H$ P; Z6 {

: O! O  E/ _3 B' x/ r2 }+ \! O* ~I heard a Fly buzz --- when I died --- ; l+ X- ]% |7 F+ C
The stillness in the Room
. m& R, k3 X4 kWas like the stillness in the Air ---
. _5 f6 N+ @6 K7 h% HBetween the Heaves of Sotrm ---   Z/ B' y3 u6 H/ ~
0 T3 v- g; i# i# f
The Eyes around -- had wrung when them dry --- , }9 H( y2 O) ]! @( t2 H# O
And breaths were gathering firm  4 r! w: q! \& J
For that last Onset  --  when the King 8 G+ W1 ]5 \7 y2 R2 M8 |7 |
Be witnessed ---- in the Room ---
; L- d: G( L5 A! U( RI willed my keepsakes  ---Signed away
3 [' h1 l" ~- [1 {7 y2 O: @What portion of me be  / t3 o/ R- [, _- t6 i, k/ v2 u0 a
Assignable --- and then it was
- _% I. m1 ]( U4 a$ J0 OThere interposed a Fly --- " R+ _3 D7 M. [7 k9 }1 `9 a/ e

6 k' |8 ?* a/ K' LWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
+ b2 ~  c  y( c( XBetween the light ---- and me ---- 0 r: c# M$ I0 `6 @; x9 G
And the the windows failed ----and then  ; {. t9 s3 m1 |) `( r  l! s
I could not see to see --- 1 M6 K8 ~, i0 R0 Y- @  h

$ _, r. Q/ u# ~' P我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
! e; z6 D5 `, k: }8 D$ l
5 \2 m( e" U9 E$ O我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 * N' O& g$ Q0 e5 t% k3 ]( s
房间里,一片沉寂
1 Q, @4 l( A. ]- r; m3 P# G就像空气突然平静下来——
3 O: I6 U) \; |& ]. o* ^在风暴的间隙 1 H# c/ G' F5 m- x: _( o* J
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
. M. E  Q; e0 D- D/ U$ I& D- d我的呼吸正渐渐变紧
1 @" }2 a0 K+ C3 A1 |' J' r等待最后的时刻——上帝在房间里 # M4 K7 P/ l0 |& d$ \2 `; h% I
现身的时刻——降临 6 R% Y4 R4 p2 L7 p8 H  Y9 @
我已经分掉了——关于我的
' b* s0 W. r. ^  O: K; Y9 B( P所有可以分掉的
! i: S- k- x4 B8 g2 a东西——然后我就看见了 + G; Y6 |8 _# Z$ H% I' L4 O
一只苍蝇—— : Z! N2 [1 V9 S% x/ j% D; k, V
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
) q$ h) R* F- P/ a/ S% G在我——和光——之间 + g1 V9 s4 i  p, y/ h8 I( N- [! B% `. `
然后窗户关闭——然后
' Y: K. S0 l% H我眼前漆黑一片—— ; n- o) F4 n& r7 I, L8 P0 w  R
" u( e  ~1 g2 J3 V( A9 Z, u7 N- M1 b
How happy is the little Stone ' F1 b3 _5 U- g/ H# l

- k/ x# u+ L+ J# a% K9 _0 IHow happy is the little Stone
3 k4 i& U- K( n, o" vThat rambles in the Road alone, & r' ~6 Q1 N1 F$ [& \1 y
And doesn't care about Careers & P$ N4 Y. y$ K. u" @
And Exigencies never fears --
0 _; R& V5 z3 q2 CWhose Coat of elemental Brown ; v+ v& A" M) [7 a. S
A passing Universe put on, ) f* t4 C- x# k! l( I9 O
And independent as the Sun
$ h# K* [' X8 u/ J, N, cAssociates or glows alone % \# k3 e  F2 i( j5 X0 z
Fulfilling absolute Decree
" F: h% I3 j3 W  JIn casual simplicity --
; _% V( G2 l. ]" m- Y0 ?
. {6 E1 [1 k+ o. F# y这颗小石何等幸福
" f$ C0 l1 S. ~/ m$ W7 J) x5 q9 }1 V7 a# n, B
这颗小石何等幸福
+ b& h0 L3 ?7 K& n& T& t1 M独自在路旁漫步
; Q& G0 G+ W* l9 Q  _它不汲汲于功名; j3 W* M" S, S+ R* O8 @& ~, Y
也从不为变故担心; j+ m, a/ N0 u; p/ @( h3 h" X
变幻的宇宙4 g7 p5 l( E: H0 L1 Y
也得被它质朴的棕色外衣1 |# y& D) b8 ~2 y7 n  T
它独立不羁如太阳
0 ^# U3 S/ d! k. ?: r9 w与众辉煌' U' h& ^* {! D1 I+ x
或独自闪光0 K# c7 b4 R) m: `+ I- X1 @
它顺应天意
- [* s) U) T) r4 f4 ]3 @单纯$ h+ U: S4 G% w3 }( g
一味自然1 V5 M3 w7 y1 p+ L- i$ L

$ X6 m) U6 }: o8 B3 o(汪义群 译 )
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
' K8 u: \) r  O$ l好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 21:37 , Processed in 0.172269 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表