使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。* s( p* V9 B1 M, g1 \, v : D, P5 `7 N1 j' P# M( M' D' S, f 这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。 , A" I6 U U F4 r6 \: F5 ~" f' Q& w9 t: ^5 }# y 记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ... , o$ A% |- H3 f$ e0 j3 p: Y45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准 7 u0 Y- m y4 Q. F+ J: z) ]: yCanada:揩拿搭 8 k/ l7 C5 _' r0 s( k, [+ l康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-2-26 00:39 , Processed in 0.125709 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.