When talking about car insurance, one common mistake made by Chinese English mistake is the use of "deduction" instead of "deductible". / x4 S* r' S2 q1 @& B( |4 y0 L. s4 B7 e4 N, a$ X& k: R
Then what's the difference between these two words?
2#兰颜知己- v: ~, t" R3 q. g) Z+ K! k( G
! j$ x' n' R/ v, s- c
3 r4 V0 O, a$ C" L4 |% h/ O
deductible COULD be a N , too. , H: k W2 F" Y% l! A& l6 l5 A: k3 I- g" f, y: f
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. 4 b. R# X$ P$ j7 C5 |$ l 1 `6 D+ O* Q* \it's a confusing terminology.
2# 兰颜知己 4 |6 T+ [5 |( d1 V 4 i. x3 @' [7 V1 Y! w& N v7 F8 o: [4 l
deductible COULD be a N , too. 4 K. f4 I6 X" d C- ?: s1 k) v2 T" j0 b/ O8 }
a specified amount of money that the insured must pay before an insurance company will pay a claim. # e- m/ K- c0 R6 e8 B/ ~/ P: I; ?8 r 0 j. C. k; \2 i- q. c! k& _5 f( qit's a confusing terminology.4 ~( R \+ V% }! r {$ e3 u {# f
hahaeion 发表于 2011-3-4 00:55