埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4027|回复: 12

赵、钱、孙、李氏

[复制链接]
鲜花(79) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 20:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?9 d# B/ n9 O* {% F
个人觉得Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife.
4 W' k! X+ e4 ?" u: H, R你们觉得怎么说合适呢?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-9 23:26 | 显示全部楼层
过去的某氏应该是女方娘家的姓氏, 您如此翻译(Zhao's wife, Qian's wife, Sun's wife, Li's wife) 好象成为男方的姓氏.
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 06:32 | 显示全部楼层
2# Xbfeng ! x% w+ W4 ?; b
你该多了解点中国文化。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
过去的赵氏,钱氏,孙氏,李氏,这个氏在英语里怎么说?
. X; y1 {% x  Y% o7 v* v1 w7 B这个氏如果是指女方在英语里应该是: "maiden name".
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:40 | 显示全部楼层
2# Xbfeng . |; T1 y* r9 n# U
你该多了解点中国文化。
7 B' c7 S1 r0 m: blaoxi 发表于 2011-3-10 06:32

) ?& \$ V- [$ ?您懂中国文化?请教如何解释?
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 09:47 | 显示全部楼层
2# Xbfeng
* g0 D! W, D* J. I" z你该多了解点中国文化。( g& J8 |$ a+ O! b
laoxi 发表于 2011-3-10 06:32

0 U! x0 L1 O& r, e/ a& o4 A+ G3 F( u* y0 M$ @
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏+ i: x% T+ h& p; t8 f+ Z/ N
妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 16:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏
+ t7 w& L( v* w3 k6 N妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。% j. k9 V/ g1 @/ t; B$ Z+ b
Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47

; S: {9 g; d. N8 U) L( C$ H: B
: Z! \% S0 u8 r1 y# t7 z* l我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有娘家姓氏的情况下)
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 16:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 Xbfeng 于 2011-3-10 16:28 编辑
# i4 P3 B1 E- g$ w3 K
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...9 o7 o3 M' k3 s
Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07

- V9 L8 f/ E+ e8 s& q% y" V李赵氏怎么说?: h2 d0 P1 Q9 m) [; @" b
Li's wife with maiden name of Zhao;
1 p2 F9 P. `' Q4 s0 P+ ELi's wife with Zhao as her maiden name.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
To be polite, it should be Madam Li, and so on.
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李赵氏怎么说?4 [' }! i" s; G8 o# t
Li's wife with maiden name of Zhao;
5 P' K  S& [, R% `, `Li's wife with Zhao as her maiden name.
3 W8 Z7 j9 h: w1 F2 LXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25

% I4 A/ P2 S3 [/ n1 M
鲜花(79) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-3-10 18:16 | 显示全部楼层
To be polite, it should be Madam Li, and so on.1 X5 h$ q2 K0 _3 R
arbo 发表于 2011-3-10 18:11

; v  `4 a9 y7 m! ?$ w$ L$ z1 L- ^' q3 Q# r! l* p) r
或者 Mrs. Li, and so on.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-10 18:17 | 显示全部楼层
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-13 13:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.
. J7 ~! R8 W. [& }) Q, ]; m) Narbo 发表于 2011-3-10 19:17
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 08:45 , Processed in 0.172923 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表