使用道具 举报
2# Xbfeng & e; e3 |6 j1 R你该多了解点中国文化。& ~2 `' r/ Y o* ?8 Z+ V; L laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng . q& J; W& N- o5 I你该多了解点中国文化。& S- X- h& `* z( P7 l laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏 9 }; n& X1 j. B3 E& P. [, ~妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。3 a$ B5 j+ S5 g, t/ W Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 .... W1 V! A9 V# W Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?% y% w6 m8 n. n: F; ? Li's wife with maiden name of Zhao;* } Z& d* Q* P; @+ \; k Li's wife with Zhao as her maiden name. : L, ?- ?: [! jXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on., ]$ _& w- Z. y: Y" F arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned. F, d6 V2 a7 u$ O. F arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-2-23 07:39 , Processed in 0.127259 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.