 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
3 ^7 I2 w$ P( J
6 V! Y1 z4 ~$ H. ~7 ^5 _( O4 h! Q亲爱的王小姐: ( u8 s# g, y' W. P
0 i3 x+ L! s( C5 z: a" j0 [/ Q
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
( ^* `) R' O# q9 n' z" h4 F
6 l# f+ u! ^) f: X2 MFrom see you one eye,I shit love you。 + ^) | I: D4 E* \
; W/ O Q7 J6 z4 d(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
* f' n1 p" u1 T' }% r
2 F( \8 R2 U* e4 c! {. {Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 3 s9 T/ M8 X( x0 B4 {: y+ T
( h: v- X& J- z+ a
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 Y- Y1 l6 f5 k& r
& I! [+ f V' t: {2 M
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 7 d2 d9 |& N( |
; |1 K8 z$ p: ?' [$ p' d
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
7 g {9 A7 B/ C. b
' I! O" {9 Q6 O+ f0 g/ F' j/ Y* F( z2 e(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) ! \; P; a* k; t+ }8 w% `
) l1 X8 v! y0 J8 b1 U1 x
I think I should introduce myself to you.
6 l; D7 u& r) n4 b6 r
& q1 s* {) a3 H( ~1 `我想应该介绍一下自己。
' T" Q9 s& w% ]! |* g$ P
( y0 b: H/ F/ M' \: Z r" s# n& Y(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
L& |* t4 R$ O" e9 }
( Q* s: N$ r5 M, _I call Li old big. toyear 25.
z: M7 M' N$ U" \, T4 B$ x8 D8 t* P9 @+ i% t
我叫李老大,今年25。
1 e' C; \2 R- A: Q+ i. T
4 N5 h9 ~4 l% q) S, B/ k0 o- K# Y; @(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 8 A: [7 o8 {7 z6 u" u
3 K! h: i4 Y: WMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
/ z; X- ?3 l1 a; l8 j+ m. m. N' r$ [5 t( k! X. `
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
% Z6 r$ P( W1 v) \3 L* Q' L2 _1 |; B2 [9 ~
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) # p+ H( d7 V7 @# }' P; t
5 M' P. s2 I# V) OI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. " Q2 Q# r/ N0 I! t, Y. C n
/ G: f; m- o! z( y8 l
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 . }9 i! t# {5 T* V
: D1 ~' Z; z2 ]) q" `2 d: q- b. A
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
( D9 |/ R5 t, Y# h$ d: s) a! H2 c# u; w/ B2 n
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 $ D0 A$ C; n" w/ Z0 p: i1 E' Y
% s8 j! a0 ]: }1 H* m1 L(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
! Z! c, S9 a* G9 {1 ?; p( m' q% U* {! P% |3 N: Y, C
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
# ?( e% Y5 y3 E8 M/ W3 _; P$ y* [) Z, Q5 R8 N
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
. `' S: S9 F3 g3 H! z( \: _0 W; h; h8 K4 r. X& o. f
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) 6 ]% h0 B$ ^$ H' i. }3 v! n
_ V# `' r* Q J$ P8 jyour old big . N8 M1 Z4 \4 V1 S1 R7 O
9 Y( r8 C8 l& L O
你的老大 : s% }/ U$ F& P$ ]1 R5 [" P
! {" [3 d' M& a5 m
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) ) C- _7 ]+ }8 p G/ A4 z
' Y9 Q3 q$ O0 |9 h/ ^4 H0 j+ m
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
* Z0 v' h' P: ?
4 F: z: E6 C" P, e9 J" t# c5 Q哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|