 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: & c( @. b h. p$ }
1 m8 D' R1 @3 n& N& v亲爱的王小姐: / g* L3 A1 A" W4 f: q
6 x4 d2 U- S: c
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
: d0 g: f* c& m6 E( W( i
4 a( [* m" n, v5 GFrom see you one eye,I shit love you。 # u8 u* }7 G' p L
7 G' c7 a7 i. ~7 b. G5 A
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
; c- g' Y- j& G5 J/ t
% H* C, J, H' q' G* }: e; VYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
# R( G9 g( W6 \4 v" Y: f$ A' ~! h) g/ v5 {3 m, V
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
8 G# \0 d3 _: m' B' S. l$ J
' t" d7 k9 E2 w; v A q+ i(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
3 a; a) Z' Q* ?+ ^- w& X, ~
! C' f& R8 B2 oMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. % g# I8 y9 t @- v) z( h" ]
* u; q$ v$ e7 M, N- u; a(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) ; A& i9 _+ z1 J0 c* i7 o n
6 U! r3 H |0 R. z" n3 E
I think I should introduce myself to you. 5 o! X& g0 P* ^# g3 M! C4 z, x# }; O. X
. k1 `! I, J' K$ C2 z
我想应该介绍一下自己。
& n$ K: o- ^3 F
9 ?+ I. G& A; \6 s3 i1 y) B(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
6 k1 H/ h3 ]1 `
# C: O$ I7 m4 A4 b) F. AI call Li old big. toyear 25. " C& O+ J' L) u" G- |
0 D- d" B( v! y, i3 A: Q
我叫李老大,今年25。 2 z: t8 z0 ]" e
( i+ B/ S6 F; {$ y5 J" d# A0 K
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
* H! U6 B: |0 h+ I3 E
* v% t+ ~! f( }4 a3 CMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
( L" B% e! `" K' j: n5 @. n8 b5 c2 ~+ | l+ E2 R% `+ |
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 7 b; u8 x+ t2 Y2 v7 Z4 I
2 C! J7 Z/ O. m(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) - g& {( T6 ~/ O
1 w8 C& y' N9 V% D' E
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. ! m# k% P+ I. F! \# M7 K
8 ~; K- _3 C' H: D2 P) A7 |
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
5 i7 V* ]# a6 i, {! N) b% @( O! ^2 W' w5 o3 m, _3 C/ s
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
2 h$ i& L8 A# t: B3 H2 K6 z1 s- S" N& A" m3 l& s& u' s) W, |
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
5 n0 }0 |& O* w; k7 a/ _
" J/ P: |* i9 I8 l$ F: Z) n(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
( j; f/ G& A1 f/ `
# E" N/ R/ o$ o/ @6 zPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
8 ~4 L( y9 R* {+ ?# ]3 |- V8 _: j: E' ]& E! q8 @- m7 O. D
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 3 w5 M. S* Y4 D" l0 A* @( M4 b
% t1 b3 V1 M# ^. B* E( \(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
! V2 e3 v) `# `: n; ~ T: ^9 O2 [0 {# i& y( b- T+ J3 S/ E$ b9 a" [' }
your old big $ V s4 f! r0 b, F
( H3 ]( `% B, h- [" Q9 c3 k
你的老大
' M) B( W% l3 @" `
# _8 b0 w. w$ e(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 6 Z; l4 r/ n' I0 D, m; [
% R, k1 E8 [( Q
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ' k3 ?9 I' N1 L# C
' d1 b" n8 N$ y. e. V
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|