 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
) Q" M2 t6 B1 u1 F1 S7 S4 Q6 a1 p# x: z& j+ C4 s
亲爱的王小姐:
' S% e7 g8 `, @3 _' O# l* x: `
, o0 ~5 }7 ] ~! z(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
, K% X d+ D. [+ ]0 m) c2 J7 `) P! F( U
From see you one eye,I shit love you。
' C& y* b4 P, X! i' B4 ^5 M# I& M5 g
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
7 d/ {4 J3 Q9 z0 K
; r( P: t) q+ [1 G/ gYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 2 P7 \/ u0 b7 F4 P1 ~4 F X
3 m; |- M* ^5 m% v( D# }! d. x
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
; ]0 v, R" o6 d: G' E1 c7 `' E+ o. j: p+ I; H- ^# F
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) 7 |, J0 M& C" N7 @% o; Z/ R
/ K4 ]5 R( O& Y: LMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. 7 [, i q7 x) I. y" s
% z, j" W' ?& U5 J
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) & ^+ R' r9 L7 u+ m* @( K7 {( W
U( O) L, c# h+ h; X# R( k8 H4 Q) u$ F
I think I should introduce myself to you.
8 [& b1 `2 w' x4 H0 q$ g6 r6 q" @. o3 U+ g
我想应该介绍一下自己。 j& v) @' J$ N
/ ?9 f; A4 }: M. b ](事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) - R: T/ w& S ~4 y+ C
: J* H/ V/ v$ z) k& }+ `: \* h. ~
I call Li old big. toyear 25.
; M# _1 j/ c( ]( _7 m6 H6 O' o
+ l; v0 {0 i+ d' e3 {& N1 D我叫李老大,今年25。 & ]$ r8 P1 {1 B( k* G6 ~ K
9 {8 R) ~' C a) c: |' G7 X
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 5 X& m' F& N: q ^4 P. s2 {/ j) R" S: _
/ ]' \3 L0 V# G: Z; |My home four mouth people:papa,mama,I and DD. 6 a- R7 R4 N+ O0 d8 g4 |
! Y' W2 A' D9 w; J& J4 k我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 : r* O5 k% n: U; Y6 `; R
: Y. l9 `! R& ?! X5 D(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) 9 F9 S6 o5 E2 l# D9 z! {5 r
; J# X$ k g$ |" _( qI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. ( d- h9 h1 k; a( Q1 Q4 q
3 f* J/ o; W7 n. w5 Q/ z z7 [3 f
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 9 u) s9 _7 ]! l/ P2 d
6 S4 e" _8 r( h' ?. J5 xI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. ' q$ f: h% u9 L+ s6 G9 ~# i$ d
* A9 Q+ L, u3 h3 Y7 c) m
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 7 w: Q/ k; I$ Y7 ?
% J: J0 |7 B& l; y+ u; Z8 e1 A(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) ( y' n7 c4 E' x4 }' v! I
2 j0 |1 }3 n4 _7 k
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. . U( x% R8 m" Q
3 j' `7 b5 e6 o6 K8 k3 |/ z请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
/ C% T, O9 {2 n$ v; S9 b' B8 B) \" r1 V
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ) k, w. R4 }$ M2 H5 A
4 y( \! X( U* v% Yyour old big
/ ^, N# H: i; i$ I# H4 d
2 E8 a2 @6 B5 i* }3 I你的老大 8 x; O1 q/ ]3 p9 z8 d, i9 U7 `- N
0 e! } G4 P0 s* \; N(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 4 L: O- i# N( y" i0 B; Y
5 h2 s |% E% P) _# n
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ; [. b4 x: Z: T4 N$ }
! j9 ^( {- f2 m+ u% m
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|