 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2011-4-2 19:00 编辑
$ V- Y; F& {' x0 S9 d6 O/ P3 q, H. o5 M
我们免费的英文学习小组的成员近来员由于工作变动,家务繁忙等多种原因,流失一部分同学。
$ w' N) ^( U- I, A9 J4 s* C现在扩大招生中,请大家踊跃报名参加。6 a5 o; Y% h7 b# ^
' i" O: u- |- r2 F; {
学习小组集中了爱网英文爱好者的中坚力量,诞生了云吞,三思,阿花,小竹,羽毛球和多位UA英文专业老师等大量人才。我们学习小组主要以中国人自行发现疑难问题为主,外国志愿者帮助为辅的一种不同于任何esl教育的新方式。& v" P0 g* U7 S
2 _! P4 s8 a: k0 H
事实证明,参加任何的无目的的座谈,教会组织的学习,甚至和洋人上床,归结到最后就是左耳朵进,右耳朵出;在你到达一定的听说能力之后,根本无法再提高一步。没有人逼迫你,没有自己逼迫自己,英文水平永远处在一种自发的缓慢的蜗牛的上升阶段。普通的洋人没有任何方法,技巧,方式帮助你提高英文。只有中国人更了解自己的不足,只有走中国人自发摸索的道路,才能真正了解洋人的表达方式和习惯。; w0 q9 M4 @; @" `0 ]
9 y+ _% K5 n% {+ k7 |
很多同学反映,在nait或UA的课堂上,听老师讲课听了几年,已经达到在半昏睡状态下都能把老师的讲解听的很清晰的地步,但是一到了工作岗位,工地上;一到了酒吧里,基本上什么都听不懂,处在瞠目结舌状态;
" U& k. N6 W/ h4 y* a
0 E }1 g; F! E! N: v8 Q z有些同学反映,按照规规矩矩的课堂式的内容写出的email,对方看起来没有任何问题,但是对方回复自己的邮件,自己却百看百怪;: p" a' R! R$ `9 b3 O; k# V1 g) @, Q
3 W- M% U' @" P; V; b1 y: l. S有些中国人常常脱口而出别人听不懂的词汇,而这些词汇确确实实在过去课本里,字典里出现过,自己还造过句子呢。* W1 ~( [: d% `% |3 \
- k+ {8 V; C( X; }8 [6 P8 j有些人,来加拿大十几年了,根本没有好好学习语言,属于顺其自然;结果十几年了,口语水平属于基本上无法完成一个完整的句子的阶段。$ T# s b2 y: W
7 f2 ~1 j7 g* F; p有些人,老问为什么印度人口音比我还差,怎么老外听得懂?问的问题很好,可惜该人一直处于提问无解答阶段。该问题问了十几年,自己的水平和十几年前一样,没有任何变化。而他周围的人已经慢慢超过印度人了,已经超越了“为什么印度人说话老外都听得懂”这种低级的论题了,该人还喋喋不休的唠叨自己的老一套。导致我现在一听到这种话,就觉得自己年轻了很多岁。
* R) z; t' D l
; f8 o0 T+ G6 `6 H; l更有些年轻人,入了魔道,为了学习所谓的“地道”表达,根本不区分什么是slangs,什么是标准语言,不分场合,地点,说出的话就像街头的二流子。
3 y5 e: ^( o! q0 ^* y; y U0 Y! m% t( `! ]: }$ ~; o$ w2 w
这些都是病。普通的洋人是根本解决不了你这些病的。
+ u, h, w9 ]6 h/ p c0 a6 V* O7 b" G0 N' S( V3 L: C6 t0 w
学习小组希望更多的英文爱好者能互相交流经验,欲报名者请和移民版主蔡丝或云吞联系。名额有限,先到先得。) l( Q& Y) g7 Q5 ^* G {" ~1 D
% w: s4 S& }! p/ Z
千万不要短信息我。3 X2 k# D3 h2 N B" _% M
7 y; i( Y0 z0 i4 t+ e
谢谢 |
|