 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。7 f2 D& Y/ t+ X o& @
' e( Q/ z% l6 O' S' |: n
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”% W& Q2 L/ G6 c- k9 j
) f! P1 Q7 }% A3 B2 B" S
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。* v/ p) _* g, m3 \. b `: v8 f* N
& }# E+ X- l# T “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
7 n0 F6 ~( a `' i+ i0 ^6 z9 Q5 w" h! q/ r4 v7 D7 S
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
y2 p% u& {# F* q/ O5 Z5 o* B6 Y, h* s! Z
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:/ h* w9 Y% {/ o, X- J
4 w z# J3 h% r1 c! w “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
6 s/ z8 Q- n2 X0 w' m" [
" V I' ^+ x$ N: ^: B “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”' |+ i: f/ _1 [0 A3 H, A) `3 O% p7 r
5 M1 O& v# e$ k2 v 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
) e# \ W0 D/ l2 D8 V z" r7 X; R
3 k6 W7 P! ] | “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”" b; C) k' C2 @* W2 u& q
5 \$ L @: m$ r3 x: s5 N: H; i) b
“你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”
( d+ t7 P) \, r/ t4 D1 b
4 ` j! {" p5 r# u$ e% ~ 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。, ?' i9 S; Z) n0 s: ?- O
2 J1 t. i( S" h+ t$ Y* k2 j1 |9 v
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
8 @$ j! N: }" ]! G+ T. a/ C: L5 t5 L9 p, i
老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
$ T/ ]+ d3 T+ z+ A" c1 h" v, ^4 `
4 k! d# }$ C( `! G3 l “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
; e/ j# c& y# R& B- _* b% o
# y$ @7 u0 t) F5 n! H9 x 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。, x$ ~) ` }* A* s# N7 W3 m
- ?/ ]& x/ c4 w/ C8 k2 v$ |1 ~9 x) i0 `
老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
! X3 k" R! ]" }& g4 E: v; G$ w
/ t& t# ?# w1 A" O9 }0 j 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:# A" x+ H3 B0 G$ {% g1 `7 s
" k1 _' z$ A: _% a. g- u4 _
第一句:& }+ p& @1 u; \& i, c
( F( Q& [# \/ [! u法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
" w3 K+ T; v8 E# y
. I9 }- S' T! a: {1 l( D 第二句:- T, M4 U0 w$ `# s5 V
( \3 R; w- Z+ F- ?+ ?3 n
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。- I1 L) D/ C- R. A4 x# ?: G7 U8 F4 I
+ A: _2 l! j' ]
第三句
/ P" q8 _2 m; y, x9 [% K: q- W' j( b q: P d2 X$ p
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。+ S# k+ ?$ s0 O( q6 z
y! V* m& H$ I
注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
( h' p* o. j, T7 C6 y5 b I* ^' i0 M$ E4 @' q% W) h- x0 e
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|