埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 976|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
% L5 Z, ^5 f3 O他昨晚对我很凶 . ; Z2 X1 J7 M" Y4 s, A
8 z5 w/ K& \, S4 T* D
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
* W& o+ T0 D2 K要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time." v# D1 F$ w' g. {# t! B

( s+ x/ C# o0 F- m7 j1 D* L2 d- X" `2. I have a hard time with my girlfriend.
# M# k: K3 z9 [7 D+ b; q% j我跟我女友关系非常不好 .
- E+ w6 H/ H, x$ E) t6 f* {2 o
4 \( x/ w! `/ ^3 R1 X9 bHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
. {, _2 t, r, g1 b/ d& J 
  ^. E0 W7 u( e3 @Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? & ^3 ]7 `: u3 C5 f# q) o- r
3. You're getting on my nerves.
2 ~% l/ f; r0 H你惹毛我了 ., k9 D& O% u0 ?5 f% t: ^/ x

" O- L( W( D- x" H1 O照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
6 v* R; g! l' l3 e5 v
- \' {. ~6 X0 G% W* e5 E4. Get off my back, I didn't sleep last night. : c3 s% J  l. b9 L) J* F
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
3 Y$ \% E7 N9 c. s# E  B; }) l# z1 c0 i* q5 F
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. & F6 y4 {7 E1 R' X
5. Cut me some slack!
+ V; ?+ H: [0 Z; Z4 Z' GGive me some slack! ) `) w/ R% t' |
放我一马吧 .
- A9 }3 p: Z- ^' I
& |) l. \* v# B6 \1 b# T4 \9 QSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
' n: R/ J, F5 H4 I1 N" ~: _) i0 U6. Don't let your father down.
) _9 u  l1 s# z  A, S5 Q不要让你的父亲失望 .
7 s: }; g# e1 G
0 W4 D, W) ]7 H4 eDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
- M. S/ ?7 s5 c% j" c1 X6 Z0 V3 v% ]3 n
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . ( a2 E* f* P1 O( ]; v
4 ?9 ]# H$ P6 o0 t! @1 }
7. I don't give a ****
3 z) F. Y# I+ {: a" g# FI don't give a damn. * ?% ^, E9 K/ d( m; g3 x
不屑一顾5 `$ f" O  L; @3 f
2 k; f" d3 d: h5 ~" T+ p% v/ ^( A
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
2 K' W( ]' E* k2 k! f5 i
7 p% u* A9 q5 k/ \* t2 {8. People have dirty looks on their faces. ) w8 Z1 @& m+ }$ N% [9 L  l
人们的脸都很臭 .
  J! A) q" A8 n
; l3 j( q2 ~7 j& p6 S6 W有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
0 X  s; _+ t  Z  T. S: a4 }, U/ Y0 \/ b+ O* R
9. Tough luck, but **** happens.
* q) z6 ~8 y& k; V& K& q真倒霉 , 但还是发生了 .7 b/ E8 K$ `# v

6 l" e: f' P1 m1 i5 f  s车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
! I0 E+ ~3 C, U5 x7 D8 Q. o$ h4 E( T$ m
" Y- i6 {; J* l$ n" ^) zTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
" f6 t& ~' {( M& s! J9 G
. S! R4 E5 z0 m' f10. I got the short end of the stick.
, M2 P( H! k. l- D: l这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
9 |* ]+ O8 ~' N
/ n. p) G# S9 e2 U3 F比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 13:44 , Processed in 0.096599 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表