pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”). }% P4 W; l" W- j) I' a
eat one’s words 收回前言(不是“食言”)$ s4 u& O: b+ A/ v; ?$ _
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) : D% c- a5 T7 ~% Whave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)- Z2 c3 T Z2 o
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) 5 |1 z/ t8 L8 ebe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)6 D7 r' L9 |& r+ e
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)- _/ F9 {: P# a- q# W0 a
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”) + _% S5 q% U# U1 A: ~1 Hhave the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”) 4 w; f% n# C' Q5 L1 lHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 7 v7 K( j6 V g& Y& R) c9 |0 C- `Look out! 当心!(不是“向外看”)1 {+ q) s* L7 V2 U
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)$ ]2 {1 W+ a f- y
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”), b" j+ C! ]: y! }0 f
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)$ w; V7 u' d" X! o' ]
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)6 o) n/ P- L0 X9 q5 X& I3 `2 H
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) , o0 j. a# i/ Q5 r/ s) BIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)7 m4 @8 D! n1 P/ V" v. b
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) 8 A" k7 _1 x u& ^) C4 zPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)