埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3542|回复: 6

国外生活必备的英文词汇

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 02:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
餐具:
% P1 g. D4 t. Icoffee pot 咖啡壶, q. d4 i( t5 Y
coffee cup 咖啡杯
+ a7 {0 d5 M9 |. K8 @" O( Npaper towel 纸巾
7 T# N3 k% [$ B4 a& Lnapkin 餐巾
% d% @+ {& b8 J+ J  q3 Vtable cloth 桌布- ?. L9 F! E% _+ R5 I
tea -pot 茶壶/ ]* p( d0 r6 m( R7 `7 o
tea set 茶具
8 c" F+ _4 m2 Y. A% ttea tray 茶盘( ~! a/ d) l5 y
caddy 茶罐
  C5 R! R) y3 {* c* rdish 碟! g$ L4 {* K, p' D
plate 盘0 a" x0 m% S6 E0 R
saucer 小碟子
, Z3 Y  U0 m' B$ _rice bowl 饭碗
7 k+ x/ B" p) j0 d% [  Mchopsticks 筷子
/ d% s# X) a% ?" Vsoup spoon 汤匙
$ r0 |3 a, E$ `/ q2 Gknife 餐刀! p4 P3 G. `6 s& A5 W
cup 杯子7 L  H" u2 d0 N5 N4 {! E- c9 G
glass 玻璃杯; ~/ N: m0 Q  C; c6 n6 k
mug 马克杯# Y0 v6 A% M* C: o3 n) v
picnic lunch 便当
# E( N; \8 X, G2 v! jfruit plate 水果盘; \1 ], b$ r4 h
toothpick 牙签* }* |* y7 o' b: X. g( c% f3 @1 i
中餐:/ }# u6 I' _3 M3 B% e2 M
bear's paw 熊掌! @; X0 V8 X) m- @
breast of deer 鹿脯
3 ]7 y5 o, N4 H7 I$ E3 ]beche-de-mer; sea cucumber 海参
8 @9 p, n0 v4 O, c1 e1 Asea sturgeon 海鳝& S( M0 Y& j* z6 O+ x4 g# U
salted jelly fish 海蜇皮
  d- Z) q6 V0 ?7 X+ rkelp, seaweed 海带
9 U4 G4 |) \+ k* Q& R# E+ G# m8 Uabalone 鲍鱼
, Z. \: r& ?) s, l4 T1 c' i* x" Kshark fin 鱼翅
7 |2 j8 e1 e* t0 L' e. t: D. oscallops 干贝
# N/ ^4 F9 S! d9 klobster 龙虾5 j6 o; k0 x* Y' X+ R% O
bird's nest 燕窝
+ ?+ c) E! j; Q" `5 Mroast suckling pig 考乳猪
$ G) Y0 v, w0 E# u) {" l9 {pig's knuckle 猪脚1 \% ~4 j! q! Z
boiled salted duck 盐水鸭5 O  H4 B3 M3 [! e# R! v  N
preserved meat 腊肉/ m# l- A3 I" L
barbecued pork 叉烧
% \3 b- C8 W, H( u7 P# zsausage 香肠  S: D8 u2 w1 o% _( _
fried pork flakes 肉松. A9 @. C" f2 j
BAR-B-Q 烤肉0 R. F) A: M7 k8 d( C
meat diet 荤菜- j9 |% q& ~3 R$ ]
vegetables 素菜+ d) {& |; s% h* ?, U
meat broth 肉羹- H6 v% I/ u' I4 U4 v1 C, \
local dish 地方菜* j* g' K9 D* }+ x  z2 S
Cantonese cuisine 广东菜
& {8 u  C( ~1 Y' b! [6 |) t+ lset meal 客饭2 M$ E) A/ q6 _3 g/ ]: ?; d
curry rice 咖喱饭
% ?+ r: J9 z7 \fried rice 炒饭
1 l; |! G; _3 \; zplain rice 白饭  ~: \7 n# o; F' ~! K/ s7 X
crispy rice 锅巴" u* Y& p1 y6 t' k
gruel, soft rice , porridge 粥
+ \  a+ c: s( s5 j$ vnoodles with gravy 打卤面
2 o* h5 o7 Q6 T  B7 ^plain noodle 阳春面/ v4 B$ H( E* t! I/ ^
casserole 砂锅
! B' H6 M/ s4 }, P: }chafing dish, fire pot 火锅, m5 P( f1 _# q$ q3 M4 \6 {
meat bun 肉包子& v, S" X% s' j8 v0 S( A
shao-mai 烧麦
3 b* P* j; U2 d. r5 r6 H. kpreserved bean curd 腐乳6 h, H+ W, _" z1 M0 ^" _0 d( |+ C$ R
bean curd 豆腐/ E4 m$ \3 `! q/ {4 Z' E
fermented blank bean 豆豉
" e. K- U$ B  e0 `pickled cucumbers 酱瓜% Y& ^  }9 M; V( N' ?. h& G
preserved egg 皮蛋
2 f3 v! F) H/ Y. n3 gsalted duck egg 咸鸭蛋
  o6 l: h8 x4 P, T# Z% v# Ddried turnip 萝卜干4 ]1 v9 k4 I8 f9 N/ |- D
西餐于日本料理:( C; ~( E5 U; Y% \" Z
menu 菜单+ i" p/ R$ O6 ^6 e/ I
French cuisine 法国菜
2 q3 @1 u8 k- Q1 g6 w8 D7 [today's special 今日特餐+ T/ e0 `5 S0 R/ J
chef's special 主厨特餐
$ I! T: S2 Q" b5 f0 ?7 J! u0 Bbuffet 自助餐# g& I  b* C- l0 d5 m( T1 C  F
fast food 快餐3 y9 |$ ]* C8 j% Y- h
specialty 招牌菜
- b5 N: F3 s$ ^0 s3 z- v: ccontinental cuisine 欧式西餐/ J8 a0 z; d- W8 P. ~7 q2 Z8 q2 E
aperitif 饭前酒+ m$ [1 |+ L# O6 ?8 F  o0 f% b
dim sum 点心
6 N! b( s2 C3 T" l7 CFrench fires 炸薯条
! N% w$ Z2 ~8 r7 K$ ^, hbaked potato 烘马铃薯- K4 J9 c1 h: H
mashed potatoes 马铃薯泥
( N1 q; e( F+ ?6 m* |1 u& C: aomelette 简蛋卷
4 [' b1 s1 ^. d7 ?' Hpudding 布丁2 P  ?# z) w" J/ ~
pastries 甜点0 Y' k% L2 \& m5 k5 O8 v  E, u
pickled vegetables 泡菜
, @' u2 H! j3 r# T) Tkimchi 韩国泡菜4 G4 C8 \6 e" F; q6 c
crab meat 蟹肉8 V1 B* Q) ~$ Y/ t# _
prawn 明虾
9 N* C) K. P( u6 v$ k8 ?2 qconch 海螺
( e" X% W* y; D% [escargots 田螺braised beef 炖牛肉# P0 _/ A8 c- m# @
bacon 熏肉9 P; O4 E4 p( p
poached egg 荷包蛋
! r( l& r) @, lsunny side up 煎一面荷包蛋( x6 s, z% d' @$ c  l( k: r( w
over 煎两面荷包蛋- \' d; R- u' A" Q2 H5 V
fried egg 煎蛋+ b9 U! n+ \: x* b2 m+ q* s" E
over easy 煎半熟蛋
7 V  N2 Z! _, ?# i1 ?( d( yover hard 煎全熟蛋7 }: F. g8 j5 F4 N, j
scramble eggs 炒蛋
. _# Q- h! g1 ~, Qboiled egg 煮蛋8 W+ Y1 |( \8 w+ y% s+ I
stone fire pot 石头火锅
- F& B! l5 _. O, U9 L3 [sashi 日本竹筷
' D; [" n* Y8 P" m2 ~sake 日本米酒
: O) a5 c% b0 C9 \5 lmiso shiru 味噌汤3 H5 J( ^# J+ }
roast meat 铁板烤肉1 b0 V( U" h8 N/ U5 w* v
sashimi 生鱼片* m5 J; Y% f- h6 ^) |7 x  ?( N9 r
butter 奶油; W9 Y3 L  o1 w0 n# l' b
冷饮:
, ]" D: R7 j' F6 @! S4 Nbeverages 饮料
2 t4 j4 `* Y; S. l/ ^soya-bean milk 豆浆
$ Q# o0 U2 R  `; v' {0 Esyrup of plum 酸梅汤' N4 ^2 Q$ c; c& e) y  [( E. K1 f
tomato juice 番茄汁
. a/ m9 ?* L% B; y0 Vorange juice 橘子汁6 i0 f$ f. N5 z8 k. o" W, a/ \/ @
coconut milk 椰子汁
2 \8 q! E. Z1 ~9 D  wasparagus juice 芦荟汁1 p+ J$ i* d3 m
grapefruit juice 葡萄柚汁6 x& @2 I/ R( C; W! }, T
vegetable juice 蔬菜汁
* h0 I3 |' d' b& V1 G. k1 C  tginger ale 姜汁- {3 S; B+ {' L  [/ S6 z1 q' O
sarsaparilla 沙士6 y' K6 d! P6 W( a6 G. U5 \% l9 h- F
soft drink 汽水+ }- Z! Q+ R. K: @" r8 X2 {
coco-cola (coke) 可口可乐5 }3 D. E- K7 Q: [
tea leaves 茶叶
4 D5 S9 h+ l1 Pblack tea 红茶
6 p0 B3 g$ }1 Q9 g+ z0 ^6 F- xjasmine tea 茉莉(香片)
: [- O2 o; N5 B& L9 d* X' p4 ?# ltea bag 茶包# `6 r/ R) s& S6 X; _
lemon tea 柠檬茶+ k* s- o, o& P- @2 y3 m" u
white goup tea 冬瓜茶
* J5 `/ B2 v9 khoney 蜂蜜
8 V6 j+ ]+ r# R4 p& F  _, M" ychlorella 绿藻
8 I- w+ o' v) ssoda water 苏打水
* N% r8 `8 Y) R1 Y, K$ _, L, b0 ^artificial color 人工色素
- J/ ^* s$ z- f3 b- l" @1 Aice water 冰水
( @1 K7 f7 }' U* f: pmineral water 矿泉水
- }+ X0 G+ c$ N9 V- @. g+ E8 U4 _distilled water 蒸馏水
1 f+ d2 L' D& xlong-life milk 保久奶
; T# I# _# H: l  l4 c. r% Jcondensed milk 炼乳; 炼奶
  U" A+ Z+ y8 A7 D8 c, X& }' ?cocoa 可可
% o5 \% }0 Z9 h6 pcoffee mate 奶精" F! \7 L3 L8 o9 F) j0 B! P0 j
coffee 咖啡: Q7 o8 ^: Q9 t: a+ e+ c3 C
iced coffee 冰咖啡# v6 d5 g" S6 w
white coffee 牛奶咖啡# ]- W9 A1 {& y9 q  y
black coffee 纯咖啡; K3 s9 {. d  P. P4 X: W) Y
ovaltine 阿华田6 N; e  Z; }+ B; i* P
chlorella yakult 养乐多
2 h1 B9 i3 T" _essence of chicken 鸡精
0 ^* ^0 h" Q3 dice-cream cone 甜筒$ _7 n9 {! p' d
sundae 圣代; 新地4 K) K' S# U# L* T: m
ice-cream 雪糕; H( |# `% w" g) r  i5 m
soft ice-cream 窗淇淋
7 \* q6 K3 M4 c+ g4 }vanilla ice-cream 香草冰淇淋
% P% a& x4 q  K4 T- l6 o- E2 |ice candy 冰棒; i# U6 C! r4 F6 ?
milk-shake 奶昔+ b, b3 O6 Q- g+ I% j
straw 吸管( s5 @+ ?; S" W* r  {
水果:, U8 q+ E8 a$ {  U' F
pineapple 凤梨; x. f& K! e' f, `6 t
watermelon 西瓜! a! D; {+ D4 |
papaya 木瓜7 D7 w0 M3 S5 C
betelnut 槟榔
; e" Z! B! H' |/ p* t( y, Gchestnut 栗子  d# T/ W9 o% b; X1 ^  D' S
coconut 椰子% l3 r- H% V' T0 B
ponkan 碰柑
) t4 f, O$ C2 C+ @2 n+ Xtangerine 橘子& F9 R. ~( b) g
mandarin orange 橘8 X  s2 O/ H8 d# r* Q9 p7 @
sugar-cane 甘蔗
3 F9 U3 e2 ^8 U3 [& _5 imuskmelon 香瓜7 g  n6 X8 Y( }( Z7 X
shaddock 文旦* a  R: O* z+ d% Y
juice peach 水蜜桃
3 x. N( g7 m, J, A9 Kpear 梨子
, N8 i1 L7 m+ U$ Rpeach 桃子" d7 b  o; g. _- [: j
carambola 杨桃  \. l) W( F" O
cherry 樱桃
5 z3 m1 U# V  f& k% M8 b6 q2 X" spersimmon 柿子, @7 f2 S, `9 |0 ^- ?9 w7 H( l% L# U1 X
apple 苹果8 \, x9 p; u7 N$ f& x: d
mango 芒果
: @. f9 H, D& U, z, d- d7 U6 J. Yfig 无花果9 q( G. c0 r% E, J7 P/ B
water caltrop 菱角
; g. O# q; o! }# S; l2 L( f6 X+ R3 @almond 杏仁
7 V- d1 }3 e/ D, ?" y* F# D* iplum 李子
6 K8 q/ m. k2 c  _2 @2 q+ H5 ]honey-dew melon 哈密瓜# H, c  {, G6 [2 s  \; [3 ]
loquat 枇杷
5 ~1 L/ b1 u) }- @/ V  D  `olive 橄榄" u' n  J0 W- ~( G% i+ `
rambutan 红毛丹$ {# [. y8 v/ K' [1 S
durian 榴梿
' I( A3 r5 F5 Y  C( [strawberry 草莓
4 [- Q: f$ \. z# m: `grape 葡萄, ?( h% `4 J, r3 s
grapefruit 葡萄柚
( k4 d/ A. |8 B7 ^8 _lichee 荔枝
3 G$ p7 o/ g" [3 Q: ]longan 龙眼1 ]6 l1 @- D3 Z4 I
wax-apple 莲雾2 F6 H+ u/ N3 _( _, ^+ ]
guava 番石榴
( ^8 H5 Y* N. M. t; T) bbanana 香蕉+ h- i3 Z! M+ E" h
熟菜与调味品:# p' ^. ?& N& s9 ?: K9 _
string bean 四季豆
' _2 w5 t& J" `- G3 z; V9 Ipea 豌豆
% i9 f1 R% m; ^6 Dgreen soy bean 毛豆+ k+ D0 c% }& B! N) J- F! p' k$ q
soybean sprout 黄豆芽9 `- B- w1 V2 K  o
mung bean sprout 绿豆芽* f0 _# {7 N3 U  J! t$ O4 E
bean sprout 豆芽
6 m  E( {  j' N% Tkale 甘蓝菜
+ w. ~/ i" R8 h4 `cabbage 包心菜; 大白菜
1 |# D% n  C3 Lbroccoli 花椰菜6 ^. f4 W2 w$ d8 j1 U
mater convolvulus 空心菜- D: C" j0 O, @. U  i
dried lily flower 金针菜
0 [+ T- D1 v6 J% G9 l' Pmustard leaf 芥菜2 P  J& k: R4 f$ V/ }6 v. G
celery 芹菜0 K  f# j" L& d  M' Y
tarragon 蒿菜
$ y3 s1 M0 p- C/ [1 N7 C( tbeetroot, beet 甜菜. v0 f* |5 o$ @' t+ Z
agar-agar 紫菜
& O, E1 _; V& S# k3 N: Clettuce 生菜6 J3 f0 A" q6 S  Y2 E' i2 J2 g
spinach 菠菜/ W+ D" y% z8 w. p' ?' `. k  c: k8 f
leek 韭菜% _2 W* V2 w0 O/ ~
caraway 香菜/ ?" {6 A& h) m5 @4 ]
hair-like seaweed 发菜* {! |) L. z: `
preserved szechuan pickle 榨菜, t! A* C. l. L# ]% G! E
salted vegetable 雪里红
7 Z# {6 U- ]. ?5 j8 R% S  g: Mlettuce 莴苣1 W8 B6 |' {( f8 W4 U1 J
asparagus 芦荟  T  G: H3 |7 D0 X
bamboo shoot 竹笋; u& _$ z% x7 D) |+ m# T  c0 I
dried bamboo shoot 笋干
: d  |; O, G7 q2 Q+ schives 韭黄1 E' ]: x. O" w$ |% a0 O/ g; m. U
ternip 白萝卜
! @- [' M- v' r; _3 Acarrot 胡萝卜8 s5 L* K. ^' n$ \0 M+ k( B
water chestnut 荸荠
4 o! n/ d6 \0 e% Oficus tikaua 地瓜. Q' ^6 Z. \. l/ L" T3 N
long crooked squash 菜瓜
6 A8 L" H. s0 F3 Q7 D2 C5 N8 {5 N" a" jloofah 丝瓜
% x# }7 L4 k- G) V0 m+ Mpumpkin 南瓜1 y  w: a4 Q( T/ I  o
bitter gourd 苦瓜9 \0 o2 ^: y+ C8 X, n
cucumber 黄瓜* ]1 v" t1 `- ~, b5 f% }- c
white gourd 冬瓜) s6 [' {! a& x6 o3 _6 q0 c
gherkin 小黄瓜% k: Z- d, ?' A* |6 p9 G+ b
yam 山芋7 x2 P" ]$ v: h! M0 i9 }
taro 芋头' u0 ~; L( P0 a1 I7 l
beancurd sheets 百叶
; w7 L* f" L: y" G* ^; bchampignon 香菇
  m$ ~" p* B; ?& `button mushroom 草菇; _/ E1 i8 L7 x" j- J
needle mushroom 金针菇
  h8 l  G8 k- E( Y6 E  g$ ^% Iagaricus 蘑菇
8 H! m! `+ ~. r9 ~6 e% `' e" ?) s3 }dried mushroom 冬菇$ _" A/ x, C8 g( ?
tomato 番茄" z0 N9 Q" @% r$ c" H4 x
eggplant 茄子
9 ^0 e; w  Z0 Z0 p! }" I6 T& v  L7 {potato, spud 马铃薯3 y5 e& M# j6 S1 }& w% ~6 [5 ~
lotus root 莲藕/ i) [7 ?0 l2 r! e) u, N! C
agaric 木耳# ?; e( f, Y4 I+ w9 b% }  [6 N
white fungus 百木耳3 W. L- ^( B' L  n! \4 J6 f  E  ?7 x
ginger 生姜$ w8 d6 O; w7 K# @
garlic 大蒜
( h! ]2 e/ J+ `9 T$ U* cgarlic bulb 蒜头
0 V; n. g/ `0 B! I, ugreen onion 葱; I/ y4 B' ~) Y7 f9 e: V
onion 洋葱  m; c" h9 T. P1 x; }
scallion, leek 青葱
( X4 S$ `" v3 f% [4 owheat gluten 面筋
9 K3 z! v) G6 I. r2 _miso 味噌7 {! |4 ]" s. D) E" U
seasoning 调味品3 B) V; D, H) }9 F) O
caviar 鱼子酱$ J6 _3 ]' k# S/ o) H  \
barbeque sauce 沙茶酱1 s1 P" [( z* T$ [2 G
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱& g3 y1 _) [9 |, F
mustard 芥茉3 j0 J6 v( b2 f2 C! Z
salt 盐) P9 ?1 |" A1 U' u: C2 J
sugar 糖8 y' S# `/ ~( u+ r3 P
monosodium glutamate , gourmet powder 味精/ y8 L" c( l# {2 @
vinegar 醋
, `! c- ?: R& t0 Ssweet 甜
# h5 y0 X- E3 n3 r! [4 B. U# psour 酸3 a& L% u6 I4 ~' F3 D9 u. N$ t
bitter 苦
! E! z$ i, ?( I! Y; h4 Alard 猪油, s5 D: D$ E' E$ a# o5 L
peanut oil 花生油
' |3 |8 c$ X0 }+ _  Osoy sauce 酱油
! M3 {$ t1 G: Z1 ]green pepper 青椒
8 i5 m* _& ~# a( b# x0 H1 e4 A% N0 _paprika 红椒
0 N- H8 P- l& S" @2 u+ Q$ Zstar anise 八角& I$ C( {5 c6 P2 Q# J" q* n) s8 O
cinnamon 肉挂
% V! |3 F; U( ~5 ^& S; acurry 咖喱0 p/ P" [1 {5 j/ s  S4 R8 x5 p
maltose 麦芽糖; t, I& O' H" V' h
糖与蜜饯:' k. N2 y7 E0 P0 F/ x
jerky 牛肉干) o1 p; w1 j4 S7 i1 ~, Y
dried beef slices 牛肉片/ {; |$ h( o! t4 A1 k; D
dried pork slices 猪肉片
1 U) o8 N2 g: a) zconfection 糖果
+ @2 T4 d+ _9 n& Sglace fruit 蜜饯
; g$ G; M% n/ H4 ^marmalade 果酱8 @! ^7 T* _7 S; B& q0 f5 r
dried persimmon 柿饼& _6 g9 P7 S/ P# i: K$ P
candied melon 冬瓜糖# S- y, s" _7 ]! z1 i1 `, O) }/ ]
red jujube 红枣
# A# ^+ s. f) d- w; U1 ~  yblack date 黑枣" l6 N2 ]  K& e5 Y+ n' n
glace date 蜜枣% S/ g% p! U$ G
dried longan 桂圆干
3 w3 p4 ?9 k2 L* P* o4 T5 Kraisin 葡萄干
% L. j9 I$ o1 d2 kchewing gum 口香糖* e! m# w& J5 R: z* k* H& V4 v
nougat 牛乳糖5 z5 a* n, j# O) j. i
mint 薄荷糖. b  k$ j4 H8 N7 A/ u
drop 水果糖. W% `* a  W/ _! C
marshmallow 棉花糖6 ]: I% I; G" x" x2 y, c
caramel 牛奶糖1 I+ q, y5 b( ~
peanut brittle 花生糖
. ^! k$ P1 u9 E' s6 ycastor sugar 细砂白糖
; A  P( h2 B6 v2 Egranulated sugar 砂糖& U: |7 x2 B) J$ H& K) G
sugar candy 冰糖
( U' @9 b; W6 u  Pbutter biscuit 奶酥
' W, A  h# G6 o; trice cake 年糕/ m; S5 m, ]* ^+ N' o: i% S3 U
moon cake 月饼8 ~7 k  o7 K. u6 G3 P
green bean cake 绿豆糕- X1 X! N: H2 e
popcorn 爆米花
3 c( z6 D3 D: i; Fchocolate 巧克力9 l$ x, p6 S& ], t
marrons glaces 唐炒栗子
# ?* ~% s4 e9 G+ f# U; X# M6 n2 T牛排与酒:
+ I, T! A% W6 B* {3 K4 X: C8 ybreakfast 早餐
* d) v. A  o. U8 G- K4 Plunch 午餐
% ~+ o' [5 W; Qbrunch 早午餐7 K: _; R0 z1 i6 b* S2 q1 k
supper 晚餐
+ p+ N3 ^& }2 S: Dlate snack 宵夜/ I3 r  E8 [! J& U8 U
dinner 正餐: h& i" e1 d. R( \4 E' N1 U! F
ham and egg 火腿肠
; n; h5 P, C* c* l% W4 a  y6 w# Nbuttered toast 奶油土司) L* p( ]: |( R- F$ h3 `1 B
French toast 法国土司
% [' w! T7 x! w! d$ Nmuffin松饼- I! s7 [0 Z, P* U. v
cheese cake 酪饼6 n- _2 p9 h$ |# Z  U/ {3 u5 p
white bread 白面包
) I+ A$ `6 ?( Qbrown bread 黑面包
$ j9 z0 ?4 f, `5 c! P8 eFrench roll 小型法式面包* k# e! c/ m7 p& U0 A; m
appetizer 开胃菜- b' L5 V$ d: I+ {! `
green salad 蔬菜沙拉
6 {' v- n8 j+ s! ]onion soup 洋葱汤
4 @, o7 u, B. I9 |potage 法国浓汤
4 _% K9 i/ g: }" o" D7 J0 q4 Vcorn soup 玉米浓汤
: V# ~% b+ n' g& U( Z5 yminestrone 蔬菜面条汤
3 H, @! K6 f1 E' u& eox tail soup 牛尾汤  }; m  J6 Y  D: s
fried chicken 炸鸡
0 D  r5 O2 n+ f. c  y2 J9 Z+ yroast chicken 烤鸡7 M; P+ U( Z, p$ [4 P* H# q1 k6 E
steak 牛排
; K) g, j" s* {9 a* uT-bone steak 丁骨牛排
) n: e7 i0 i9 Q* M( mfilet steak 菲力牛排7 A/ _; m& y& ~7 I7 w& @8 k6 v. f
sirloin steak 沙朗牛排; e: U5 M0 i$ c3 c8 `, v+ X
club steak 小牛排; `3 n! f5 T9 Z# o
well done 全熟% m. Z4 U0 Q0 c. |2 d4 v
medium 五分熟- H5 }5 W7 D5 Y
rare 三分熟
5 b1 r6 r5 z0 ~- y- P2 wbeer 啤酒% j% S  [) h: J" {' q
draft beer 生啤酒& B" _: `# q9 g+ ^0 D' J
stout beer 黑啤酒! k: X, j$ a% M) W$ C. H  \
canned beer 罐装啤酒" C7 f* a4 J9 W5 a4 l3 A
red wine 红葡萄酒
) F( Q* d$ s5 C! Ygin 琴酒& X4 A. m+ X5 {* C! t8 P
brandy 白兰地
/ j$ A4 u: R1 J3 Nwhisky 威士忌- B4 c1 Q- g9 y' S- |  q
vodka 伏特加
7 Q& a4 _9 @7 w; H) d  i$ u8 L) oon the rocks 酒加冰块; n3 E! d2 O5 E/ \7 v
rum 兰酒
3 K2 `4 n& k/ K1 z' W, Y3 hchampagne 香槟
9 c1 K7 b* @0 w# f: [1 w其他小吃:8 m/ Q1 v+ b# k4 b' k0 r# H
meat 肉& T8 W) L' V7 E" @1 j" B
beef 牛肉
4 \4 m& r; b1 apork 猪肉& ~% N. [. I+ X
chicken 鸡肉
" q) H, u" f: u( m) t, mmutton 羊肉) O( N# y2 r% _; F
bread 面包
# O) f  U$ Y! K/ q' ?9 esteamed bread 馒头
# l# Q& [) u$ v; ?  jrice noodles 米粉! j$ @0 W' i4 ~9 ^- q
fried rice noodles 河粉/ A' I/ N; Q- B* n8 ^/ f
steamed vermicelli roll 肠粉
9 s: Z: r: D; ~- u/ Dmacaroni 通心粉0 C1 W1 m# @* K  \1 }% c! v7 i
bean thread 冬粉
: G3 S1 V& M0 i4 H2 x1 [$ _bean curd with odor 臭豆腐
# B" T+ [" V3 u% z6 X3 ]2 b. p. Yflour-rice noodle 面粉
4 ]' i7 X; M# a0 k( X, ]/ L  Onoodles 面条
4 X+ K9 Y( o% P8 ^( K/ einstinct noodles 速食面) z0 k) b4 y' K0 S1 n8 _3 a9 f
vegetable 蔬菜5 L- Z) m& y3 Q4 Q
crust 面包皮) {+ k7 V# W- P5 ?' u2 y, T; l
sandwich 三明治
& D) m5 p: m, m; d) ytoast 土司  ~" }& J* s- {2 v2 \7 Z
hamburger 汉堡
* d: K# e5 U# P1 Q6 G9 H0 Vcake 蛋糕
7 p7 k9 c1 v, @+ ospring roll 春卷
4 I6 Z4 x9 r& T# xpancake 煎饼7 B* R. E$ e! k! ?
fried dumpling 煎贴
! `" c5 `  e7 r) H; o9 Frice glue ball 元宵
9 ?3 I" A) M0 Qglue pudding 汤圆6 F. {6 T+ Z4 N* \( y# P
millet congee 小米粥
! m8 N% l' m& Vcereal 麦片粥
, }2 @; A; P0 _) J% a# |0 k) r# k5 D7 Nsteamed dumpling 蒸饺
4 T8 a" b6 s8 X6 k% `ravioli 馄饨+ z; T7 P7 _/ B/ E- t( t0 X
nbsp;cake 月饼0 e3 s8 Y8 H0 l
green bean cake 绿豆糕8 o) U% b: S4 c9 k4 k
popcorn 爆米花
' p) p+ ~3 n  M9 n& vchocolate 巧克力
0 e4 l1 }, U. m) E8 b8 emarrons glaces 唐炒栗子
; o' K% d+ S! G3 ], V牛排与酒:
6 b) e+ z4 x. V: G/ y3 |  A  R% ubreakfast 早餐7 e( X! s/ P. j2 U+ i. ?
lunch 午餐9 a3 K% }/ f+ _3 ]4 C
brunch 早午餐
. p) z4 s+ p* |5 G+ q% k( lsupper 晚餐/ w* M+ U6 H9 }! {9 \
late snack 宵夜
! l7 N0 V5 l7 B! bdinner 正餐
4 ~* k7 \. b  D3 [( \ham and egg 火腿肠+ Z6 J4 d/ ^& \, P1 h( e% [" g
buttered toast 奶油土司. p2 `: t, ]) S& ?% O
French toast 法国土司6 o; t- y' U. O
muffin松饼
8 C. e: z" L7 D! ccheese cake 酪饼
% ^' v) p$ V: |0 o  j$ j3 [6 r' rwhite bread 白面包
9 i. f5 h4 {1 @; _6 E( Z. Nbrown bread 黑面包
$ X+ z8 T! d$ R% {" c+ WFrench roll 小型法式面包& u1 Z% r1 O# t+ L1 s) M6 A6 s4 t
appetizer 开胃菜
2 G: `8 P7 p2 O+ V1 dgreen salad 蔬菜沙拉
' }; [+ x* G# _8 a* l  B/ bonion soup 洋葱汤# f/ V1 p( {& W' L( i
potage 法国浓汤: \; s! W$ x( D; m- U$ B2 u
corn soup 玉米浓汤3 r* H  i( L; d; N  _, h1 _7 ?
minestrone 蔬菜面条汤, p( {5 A* s/ B. Q
ox tail soup 牛尾汤
  @" u- W8 ?) k' |fried chicken 炸鸡
8 `8 b. ~" c8 N1 w1 hroast chicken 烤鸡
' g- U9 J& `. c4 w- i( F8 c) gsteak 牛排
% t- w6 v( p0 B/ oT-bone steak 丁骨牛排
  o6 I- N' y) Z' _" O/ k1 U/ A# |filet steak 菲力牛排
) }& s& k  T- usirloin steak 沙朗牛排
9 Y; m/ {9 }# x+ f+ `$ I& i3 Pclub steak 小牛排" t2 n9 K* E# x; T1 x9 r
well done 全熟' O3 ^( }$ H8 a6 P7 }
medium 五分熟
& ?. r' y/ s2 Zrare 三分熟
) x8 W2 M- W9 H& r: Nbeer 啤酒& ^. b! ]+ a) u$ _2 g0 I% A, @1 e
draft beer 生啤酒
; u/ [" [& O" [/ [9 h5 {, h2 \( Ostout beer 黑啤酒
# B: o- b8 R& H" b# i) X0 Acanned beer 罐装啤酒3 C" p( g2 c% H/ w: G
red wine 红葡萄酒
. `  X5 }6 G; w0 L9 m7 r- v0 ~- Ygin 琴酒
* a4 ?+ F$ C5 \' U6 |9 }0 Obrandy 白兰地* L( p# e' g, k) p
whisky 威士忌
% H4 d9 @1 f# D! V, m7 n& mvodka 伏特加
7 e. w2 p9 C# }# ^- M( hon the rocks 酒加冰块3 O: u9 K- Z* ]7 f5 l  S
rum 兰酒, i3 J( @4 C% e* p6 q
champagne 香槟
% q4 U; ]! v  S3 A其他小吃:" [1 C2 p4 K" n" i
meat 肉4 B$ ]* G* j, b5 z& u. f
beef 牛肉
5 ^8 M5 i" Y( Ipork 猪肉
# A* Q, W: R# l; I0 d! fchicken 鸡肉, ]3 \  {4 {# y) ?  ~
mutton 羊肉0 ?0 D& s# ^' m3 }  a! D
bread 面包2 J7 d% C/ w6 c* O& }1 n
steamed bread 馒头  ^% ~! d. q% x. y4 M
rice noodles 米粉3 D! R& ?8 W; e$ M* C
fried rice noodles 河粉
0 L# I2 ?8 B3 A3 Y5 Dsteamed vermicelli roll 肠粉0 S- I- B6 G% j( q9 S8 b
macaroni 通心粉
6 M/ H8 |& `9 P+ V& xbean thread 冬粉
$ ~1 C2 ]& ~, z" U. bbean curd with odor 臭豆腐9 W: t- G& x' ?8 p
flour-rice noodle 面粉; G4 L; k* j" A6 K. z
noodles 面条
* l: e  D9 m( T/ r# {instinct noodles 速食面
/ v2 r- j" _( J7 Pvegetable 蔬菜
, Q% X7 l/ E1 X; {& c4 H! C- t- kcrust 面包皮1 s5 z  Q/ o4 Z! Y: j6 v2 m- Q8 L
sandwich 三明治
: Z8 q& w0 E( N; ctoast 土司
( \. a7 R- }- j: o3 {3 L$ x% m; x+ ohamburger 汉堡$ B6 A. q6 G- I0 O* w8 f0 ~; @5 ]
cake 蛋糕3 C1 h- @' R9 ]3 i! |+ h
spring roll 春卷7 g8 [# f- x2 l) F8 ?
pancake 煎饼
' u; |8 p) c+ [7 v( A3 N1 cfried dumpling 煎贴
0 J" w+ k5 L' D' jrice glue ball 元宵$ x0 F: x% o2 @% }  a
glue pudding 汤圆
- O* ]2 F" K( l7 \$ w3 P3 o+ n7 Y# Nmillet congee 小米粥
8 y$ H* v. w3 Pcereal 麦片粥" d' j3 a+ {1 p
steamed dumpling 蒸饺! K) y; b# V( K( g4 y- ~
ravioli 馄饨
鲜花(48) 鸡蛋(1)
发表于 2006-8-18 20:12 | 显示全部楼层
老贴子,但是有用,顶起来
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-19 11:31 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
很游泳的说
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 00:28 | 显示全部楼层
ding
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-31 23:16 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-1 17:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
thank you so much!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 09:32 , Processed in 0.172943 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表