 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关
, V& p' |6 [' M3 ]9 I9 x$ D. o2 v* Q3 s5 r( Z1 B& B0 @
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?( c) o* Q0 p, S: s! J6 m/ V8 }0 Y
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
& [9 L, G- F) E6 r l3 ~* c( a7 f( A6 x旅行的目的为何 ? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 ( Immigrant )( Sightseeing )( Businese ) .! t" c) T+ ^, Y" P) @, d0 |8 w( c
随身携带多少现金 ? How much money do you have with you?
: l; Z/ A1 Y' J' ^0 G! z大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars.
) E* x8 [5 \% U4 \: x+ L祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day.8 j% w! O4 i( c" Q1 C7 `( X+ Q6 w1 I% {
谢谢。 Thank you.
- j8 \3 V& n! c
5 t2 z0 G+ N8 c- ~7 w2 x8 K; j0 B2 M二 行李
+ o4 b8 ^) c3 Y) Q) p# c
$ E$ v$ w) f' ?. t7 {9 E6 o, t我在何处可取得行李 ? Where can I get my baggage?
" h0 O8 Q: ^8 g1 D. t' c6 r0 K, [我找不到我的行李。 I can'find my baggage.; }, k1 X! q5 y% N! t, i
这是我的行李票。 Here is my claim tag./ C& _. x& h9 _" s2 e# {
是否可麻烦紧急查询 ? Could you please check it urgently?2 n/ c; W) r9 S/ b, \; f' D. X
你总共遗失了几件行李 ? How many pieces of baggage have you lost?
3 Q: N. R+ [6 \- A5 [请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
" [% }. B5 ?% P: T7 {它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。" D# K9 U: q' y" w$ D
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
& Z' }- ^6 R; L9 o4 z它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。
( J5 n% _1 S E4 a( I! eIt is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.1 |- U1 \7 h# w: C& @: g
它是一个茶色小旅行袋。. m$ U6 Z1 D4 X: G
It's a small ovemight bag. It's light brown.
/ O3 p- @" r0 o3 J) f我们正在调查,请稍等一下。
5 T$ d( _: V/ ~Please wait for a moment while we are investigating.5 `) r1 M0 r( Q) u) T
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。
+ g, o) ^5 @! I7 ]% MWe may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
[5 O/ w' |/ y" U2 h% b& E请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
4 f8 X" M1 L( r+ H' f& |多快可找到 ? How soon will I find out?
* n$ t5 A3 s, {+ d7 h' N) f0 i一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。
* _: R u9 z5 i! M; M! uPlease deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.$ \7 { b! Y9 T( [
若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ?
1 Z* l# `0 q% I& _' A: mHow can you help me if you can't find my baggage today?
4 }9 D ?1 T& ^- t6 i1 P# b! o/ [我想要购买过夜所需的用品。
# c7 K! i1 Z& P1 t- w `I'd like to purchase what I need for the night.' J! I L+ a- i6 ]8 N- s
/ s$ J* ]- P5 b三 海关申报
# K6 R: ^( y, ~. P% d
# X6 _$ ]* t* c8 \ S, d请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
1 Z2 O9 Q' s* W+ {是否有任何东西需要申报 ? Do you have anything to declare?* p9 S' y% r) Z
没有。 No, I don't.0 |, u3 M8 w9 I9 k& R
请打开这个袋子。 Please open this bag.
( f6 z5 I% }) k; f6 P( }这些东西是做何用 ? What are these? A" _: }% f2 u& o, F( R! x- q0 ~
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
2 V: m( d# a8 ? p: n这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.2 N% @; D4 m. E' b- |6 U6 ?
这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
6 J! t- [ w( y& e5 ~" d4 k0 r- C你有携带任何酒类或香烟吗 ? Do you have any liquor or cigarettes?' p% \ ]- @) U7 B8 i
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.) V; p! P8 J) D4 x/ f
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.: v# n+ y( g% e
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.1 ~2 {: L8 L/ O. `. T
你还有其他行李吗 ? Do you have any other baggage? 好了 !
" @4 W8 u) k: |8 C/ g* O请将这张申报卡交给出口处的官员。: r1 m9 P" k! M' |
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.+ H' E5 p, |* K, @7 u! Y
6 p3 d* T: m# }1 G
四 机位预约、确认篇
c: p& ^) g. ?0 B% D o6 m z1 q1 q. {! K
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.2 o) j9 G3 j0 {7 \
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number ?% j# d3 z! [ y1 X+ b1 G
行程是那一天? 6 月 10 日。 When is it ? June 10th.8 w! w# l. y6 z3 v' p6 M |
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really ?5 @4 j! p# f9 G! l! f
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right ?
: i6 C% `# `- i/ ~% }" s& s7 B' b谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in ?
* p' P' C) F! ]5 Z你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before.: e* j3 u* A* X. e# r
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
# [; _$ Z7 M- f) D下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave ?2 `5 D0 h4 ^, c, X F# o2 P7 W
太好了。请告诉我班机号码与起飞时间?
( X. }3 u: Q: M, T! nThat will be fine. What's the flight number and departure time ?
1 D$ z* [% ?' r2 C" @我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.4 @4 v3 C1 D% r& z5 T3 ^
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
9 ~ L4 s. \6 I" ^$ R9 _0 T) |请再告诉我一次您的大名? May I have your name again ?
* }, t. k9 V; h% m7 I( \3 H别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。2 N2 F# F5 ]7 H
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.5 P& I! V7 y0 d9 p+ V
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.& B H; k5 Y2 S
起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. ( 飞机客满时 )& C4 S! G. n& I! d4 C, |
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
. o4 I8 X- g3 M: r: d+ j若是我在此等候,有机位的机率有多大?
* B" z- R! J8 B/ l7 r, sWhat is the possibility of my getting a seat if I wait ?
* k T) T. \4 G _! e1 x2 k9 j后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. |
|