埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1268|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
: @2 L& P3 e/ p  打电话来的人
& C+ v7 g: a1 b3 {  ]% X, f0 F5 n3 ^$ k: J% B. ^1 y
  你 (接电话的人)1 x  _6 ]0 ~6 E* U! i0 F
1 @4 `7 `/ ~/ l& [5 j& \
  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。6 v, a2 _* E# Z" b5 S6 C. i

, D/ K8 X5 b& {0 r  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
) E' L( A# F" ?# L4 R" }5 U$ A' r* T
  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
  Q, N& {2 S" |  @, V( a3 K6 b, Z( L. X% D; F2 A
  This is Daisy. 我就是 Daisy。+ r1 T) U$ L) |
) Q' k: Z- ]% \5 ^3 c
  That's me. 我就是。: F% Q+ @# }: o7 |+ J
; ^; I7 i2 @( X- P4 ?9 X

- X/ w9 ]7 I& o) r& T+ u/ o& g  情况 (二) 打电话的人要找的人不在8 T2 J" s9 {+ W& p
  打电话来的人
0 F0 h# S. P* e' N2 ^; j0 v) F: B* _; D1 l! H
  你 (接电话的人)( a. @5 q# O+ c- w! k' ^' u
, C1 O. u" w. W  a1 h1 W
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
6 R1 c0 W* d6 j; v3 ^! q3 M- @4 {' E8 }5 C" m! y. {
    He's not here right now. 他现在不在这里。
0 J! G" c- @8 ], T) Q
9 r- Q% g  O( L  M0 b  He's out. 他出去了。- o% _! Q3 v2 k- r

8 V5 v" Q5 v& a( ~  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。7 R) J+ U0 R; I8 J
1 K* R0 u. A. C! i$ M# C6 k
  You've just missed him. 你刚好错过他了。
% x$ }0 B8 @9 ]$ y9 m3 V& s
1 K( o9 p. B8 V: w  He's just stepped out. 他刚好出去了。
1 z8 H% p* ]( a8 U4 @( ]: [7 @8 i
1 h6 [+ q7 i, h: v( f# I7 m' i0 X& y1 E& m* f4 N. y# Q
  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
6 b2 c- S6 g9 F0 H. R0 r2 Y2 V  打电话来的人0 `0 F/ X3 f1 l+ O

0 Z$ l. Z% l+ c- ~/ f  你 (接电话的人); U1 P( [" B7 J

7 O5 [) q& T9 L  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)0 i- P  v: ~7 c: _, @7 U+ }
7 r0 ]6 y9 o5 @+ g4 {) B
    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?6 ?* z( n2 Z1 q. F' J* t' i

" B+ f( s# U3 b  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
  H; k& U' ~  G: {
, G+ P# V" I' v% o- v1 n( R: N. y8 L( Y: p% g6 ?4 Q
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来5 t4 p* I- C; l* x4 n
  打电话来的人  Z/ I( {$ Q1 u1 o% n/ l- H* Y; U; |1 ^
+ M. O6 x* @- P7 o$ i/ x& f3 n
  你 (接电话的人)
0 w9 B2 j+ r' d7 s
. s% q! T/ |1 R8 n! y  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?# B7 I) C( f' Y/ W3 i& X$ U
8 }( A2 j4 c, @! t8 p  t* x
    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
3 ^' x0 u' Z% F5 n3 G4 _1 p! \5 o5 O0 ]) P% ?3 _5 B
  I have no idea. 我不知道。
6 u! t# X, E3 Q5 X/ t
  _2 U9 j$ z2 d# `1 u* H1 P  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。1 i  Y" _6 J* o+ K( r

6 R! n( o. b  w
/ v' I1 @" f; r5 o  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
5 l. N6 l0 I; w4 g, q  打电话来的人+ x, h: `0 H( {

+ Q" _6 f& |! D  你 (接电话的人)
1 d1 [" k! X3 G$ l8 ^- a# ^7 n* v  m. |% j' J
  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?, H7 A% X! b1 o- Y  p

8 y5 K9 Y$ S9 d5 Y1 h+ I6 F    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
0 |4 h+ K* U1 L8 t+ {8 m/ h
7 c  s8 [& i* K: O& ~! i  He's at work right now. Do you want his phone number?
; i% C' Z. j* C, m) x7 f, P/ _" v" n" ^% u, C7 t+ H( z
    他现在在上班。你要不要他的电话号码?
, d* h& x3 M% }
  {4 n0 _. f: J$ R. }  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
, O  W* c. z7 g+ e
1 n3 t; t" D) W! E: L% l( F5 q  打电话来的人& _: ^9 A1 p0 |: I  d

8 C$ g, m% l. ~1 p. U  Q! q  G  q  你 (接电话的人)
' E" b- J$ ?9 }4 B$ }6 Q- z9 C( t/ l7 q
  Can I leave a message? 我可以留个话?' N# V1 Z: V8 h$ @
$ c* U4 {5 h$ n1 u0 ~- b  X
    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
3 W" S9 @/ |# N7 j/ m" q! q  D$ ]1 T: W4 P* q  R
  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。0 i, D! b! I- z$ ?; H
& E6 \( |" k' a% _8 r
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper
) n/ S0 e+ y  H; K0 t   to write it down.
. `4 A, C# t+ s, C( L3 s# [" z4 q% F
    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
0 R! K7 J' B2 I
$ W' i2 R$ V' s) X$ P: `
+ R9 d5 s! {& T# C$ S+ R+ t( e  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复' X$ z& y$ U; ~8 r7 g! M, F4 h
  打电话来的人- ?0 u3 N& P) a% A. h
7 D% I' ~5 h# \. Q. M& L
  你 (接电话的人): v1 _! S, S: W# `

) [8 x+ ~9 T0 A. Q$ {3 p& c  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
* p: z3 `+ P3 }) I( v
8 Q) a) F; h) E) n  G9 Y    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?  {# P5 m' M4 J( ~
& [& O1 d0 M4 o! W3 L1 |
    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?" R! n2 m! b) ~: n8 }- Y, G2 G; _; p4 \
) B* C% C- j, D& _
  (Say) Again, please? 再说一次好吗?. v6 F; ^  p; q; l" ]% {; |5 b( {
( `. M& l! l* f2 s8 o/ k
  Pardon? 抱歉。(请再说一次)3 M7 `4 f$ J- o) P

9 r7 I% [$ h5 b; K; i) [  Come again, please? 再说一次好吗?
: T$ N+ H! G8 y( a: H9 S* T$ X
  q/ y" {. @- J, w% x% I  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
. v* i$ a* }1 b" O9 e! p' b8 b* d! r  \5 k
  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言
; h# {! G# s  P/ h  打电话来的人* _1 e+ Q3 s, v$ g5 a' [+ c7 b

0 w+ H: X1 W1 t* |  你 (接电话的人)
# C8 q! S3 O: O8 B' s5 n5 C0 j# E" J
  May I leave a message? 我能否留个话?
9 N: h2 M7 }% I
4 q" Z5 s/ H' `  _: |    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
0 D- f' [3 `, g# o0 w8 h% _$ ?) w  {- \/ A' W; L' l2 A8 j
    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。) @  Q, e+ h4 R: _0 [

( R- }2 R/ \. t% O, ~$ B  F7 z7 s4 ?# H6 H6 K; ~
  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.
: ]' N8 k/ b; R$ s8 ^
1 d, {) m) ~* m" g; I, G( [( {/ y8 g    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
  N, S) ]3 J; `) }- @! V1 w  r* `+ e' @5 k  n) B- b9 X# T
7 x8 e3 d1 K7 a$ _. \
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等9 b% n' @" ]' x% g7 B8 n
  打电话来的人# A) ^* k7 b4 a) M

8 N  S. {: `# H& r' ~  你 (接电话的人)$ y* b* Q0 J4 }* _5 E

6 A/ x. f8 v$ C& b  Is Brandon there? Brandon 在吗?+ n/ ?6 T! I  A. Q  g" P1 d: Q

- }# u, e5 U1 Q    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。1 Q; q3 O2 b& h

* W- _- m5 |# f/ p- D+ \' T& s! j( i  Hold, please. 请稍等。: w& p" ~; ~, F$ P
$ x) X/ A. f1 a
  Hold on, please. 请稍等。2 _- V! [8 m2 C5 G' V4 c- `

' a5 k7 t8 a) u+ z2 v* E+ ^, g/ a  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?# h: W# V0 \7 @9 G# B: z5 B
( O( k; ]( o4 E# d5 N8 G
. L4 u) F. X! C% Z' N; L( E4 l
  情况 (十) 对方打错电话4 z" Z0 }/ }5 J+ P/ C
  打电话来的人% H' V; a" @/ L4 E* o3 ?8 ~$ f
' t' d: t0 {. @- N+ Q/ o* b6 f  c" S1 W
  你 (接电话的人)8 W7 |) J; @" W4 x2 ^0 C6 m- G! O
$ M3 h9 t+ Q$ v8 W3 s) j/ [4 ]
  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
' S6 t8 v3 ?. P7 x) Y' h: t0 L- k: B4 ^
    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
, l  d& d6 P5 f! R# w- h% R7 S8 r: v2 W
  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
6 X# d+ O# `4 q2 U  Q6 P6 U. Y
% q* \2 K) h+ _  What number did you dial? 你打几号?
3 c3 x" O; o1 s
1 Q5 L: x$ g% O6 Y4 X5 e% b  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话- \: C  r, S& S8 r" ]* n- E! _& G/ v
2 @& f0 c' U4 @* \+ J
  打电话来的人
' Y2 x, k0 ^* O7 O+ {. K6 l+ `4 I. ]& `% D" }8 P
  你 (接电话的人)* K) u+ |1 [. T' c  O. e  A& H

% J, F  o! c2 F+ H) e7 P  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
9 R4 f, Z5 U; u$ o! X; Q  N7 W# Z2 n: ?8 e( m+ l
    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。9 g2 v+ i8 t  d* t" ~& Z8 d# [/ [. i

# ~. a, X7 E* J0 W( }. G5 T( K0 u, h2 P- Q  [
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
, G1 G+ S/ V8 ?8 D: n) _* ?& _# \, h3 l- S2 m+ v' k' n
  旁人
: }5 t) [. Q' }) E. \9 p* t5 C3 Y! X1 `: I2 X8 c$ ^) U
  你 (接电话的人)0 k6 Q6 ?. D, T4 D& ?

4 h5 N, j( W1 i3 y! V- M  Is he there? 他在吗?
3 m& F. k. E- V0 i4 x8 W, V* B6 i2 q+ C4 o% j
   No one is there. 没人在。
7 N7 I8 ~1 r: B5 S/ C
% D9 T6 h  v- t% r: U7 E  `2 {3 r1 n  Nobody answered. 没人接。) F5 a& q2 a3 c/ \4 w& g# l
+ _" W6 P) U0 x; J7 C+ {" z
  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
  f0 b+ O3 F9 [7 i) w
: a7 G: }) [3 B/ ~# Z/ E5 E$ h$ a- F  情况 (十三) 电话打不通
* A6 y% a2 Q5 E  旁人
" T, U8 c' H5 B; L2 ?% ]3 G$ m+ g9 X, P0 C" _" t
  你 (接电话的人)
& l; E  z% m2 D7 U& X: f
& V, A0 q( V4 S7 K  Did it go through? (电话)打通了吗?  L: ?; ^0 X7 P% q% J; ?

+ S7 Z; B/ W" V, C6 ^& v: E- q    The line was busy. 电话忙线。
, ?& ^: V; j1 k2 W/ M9 |9 |$ Q/ a& K7 I, v: w/ p' Q& F, @' f6 @
  I got the busy signals.. 电话忙线。
& m% o- f# h) H0 I, \2 l
( G+ ~7 u( c0 V2 K; q% k" s- W2 V3 A' t" X( x8 i. S
  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话; J# H% y# c: q
  甲6 H1 q- x0 M) B7 `0 `  E& U2 A

% Q+ g3 S8 G! N7 `6 K- d   乙) [! I$ ~  f/ j8 }. k7 Q! Y
" T. y8 N" \' H7 H
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
( M: x* e5 ]" w1 v5 |! R0 \+ x) N. q- ^
  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。
8 t( b& i$ {3 P" B  h- g3 f6 `
2 X  m' T" R3 i  U9 h9 X2 l    Yes, dear. 是的, 亲爱的。
0 m% b: g8 F( `. S$ H
& v% ]" Q+ U  G/ }" @- f6 [1 C- w
7 @- l' E% t) u" r  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
  Z. d  P8 E% D( A# }: }- t7 t  旁人, b: V/ z" q3 m2 N2 m
+ y) S& u& s, e2 V
  你 (接电话的人)
/ e# J; K! w' ~! c3 G: K1 i: V7 x' M% M. `
  Who called? 谁打来的?# R: T7 Z6 l' ]8 b

: ]0 T  _. Z# L4 X' O- @1 ]. e    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。' v$ I" h& r2 I/ r
2 O4 U- s2 @3 x& ~) n
  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
; H0 \. G1 z! c8 F  H; B1 P: O* r1 }  r2 L9 m# u' B9 y2 \4 l. j- m

  o% ]6 U  P5 Y! w# K$ g5 i  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。
: I; `+ K- J; w6 Y; e/ b" ^
" Q; C1 ^% a% C, e0 @. }. z; w* L  16. 范例 (一)
& Y: w' Y0 H* E5 R2 f
* ^! [+ g7 R: g/ ~) \  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.$ H* c) T, \' u

1 U" G! j1 ?( ?; x; i  17. 范例 (二)/ \8 s9 f/ X5 Y
. A( @& i1 x4 g/ b; d5 `9 Z
  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.
7 ^8 u2 B% U0 `& j7 |* v+ g5 Y
- u# O$ _8 b2 E' K) J  18. 范例 (三)
- F$ V2 t' O3 z& U) O
- _6 |& P& Q2 w4 O  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   " z) f/ q0 @  k+ @  ?' I

9 y4 S) b, c" {, c" p8 D! b! g   19. 范例 (四)* o5 W& f% B* a0 B+ ~5 K3 |% z
  r, j3 \( l5 J) a
  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.
9 m2 A+ j2 V) s* y4 o; M" h/ u& n7 d+ l( s/ F$ ~
  20. 范例 (五)
- g' S  \% N8 J0 M  B0 w: v9 L, e" A. x, u
  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 17:10 , Processed in 0.118440 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表