埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1399|回复: 0

如何地道表达:工作,机会和运气

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. 前途远大 have the world before one! Y5 q: g5 P+ T2 q: L
$ E* O. d* v# @/ o2 t
  你们的前途都很远大,但仍需努力工作
0 q! Z1 Q: H. [6 t, u9 E& M: v2 a3 ?' K: n% t( e
  You all have the world before you .But you’ll still need to work hard.
' Q) ~8 a9 k) h) R
- Z" f) n, c8 Y  2.好险 a narrow squeak
" M) i3 g0 j* d" {+ [, F* r7 B  f: I4 F8 n8 ~
  3.手气好 have the Midas touch& J: f/ k& K) T2 L
- v( {/ i+ j- y4 k( ~( v# Z
  王先生的手气特别好,干什么都挣钱。2 u( K  @% `' x

2 W) O6 ~" Q) p, w5 {  Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold./ `8 B, Y6 X/ v  {' P# {

( r; A3 ]1 Z) L$ A  (此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金.后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了)6 ^* a% ]/ v* U/ E! K) A3 A
# c5 ^: I( M* y% Z
  4.走运 be on the gravy train
1 l* q/ m1 [; I- y
7 m# t) z. |9 Z% M% x# i  这几年他一直很走运$ f, _# b# P$ v- |, ?- P

0 y; i8 ~7 K0 u7 X6 A/ n  He’s been on the gravy train these years.
: e# Q" |6 a0 A1 D
! m. y2 B- W. s3 @/ A5 A  5.让人给骗了 be ripped off
0 D$ ^+ R. K3 f6 c$ `: \& T& F
. l( m' K# c, V1 p  我又被那个家伙给骗了
" V. T  q! O9 b" D8 B8 V
5 i9 y# V: T/ n8 M% g" Z  I was ripped off again by that guy.  x' u4 I2 {% ^% O# R  R
. W0 g* |9 m) N8 q) q
  6.不入虎穴焉得虎子 Nothing venture ,nothing have.- [9 K# h; `8 e, S- e4 \+ p* I

2 R7 Y/ c( `5 r0 C( k3 I; N: ~6 ?  7.白费力气plough the air.
7 W1 D) ?( o& n, _) c0 w, n6 }* F) V6 @, H: Z  v' U
  你再劝他也只是白费力气; W; y" W! V3 O4 D

; C5 u# d7 K: H0 \7 H  Any attempt tot let him change will only be ploughing the air.9 J/ M. J# `7 s/ U# z4 [+ y( b
6 D9 _: p0 A6 C6 J4 G+ E
  8.命好 lead a charmed life7 c. T( _. F5 P0 t$ O
) d8 E2 i/ o4 l" _. r
  他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。
" }& ]* L2 L3 k! z/ V0 f( y
' ?6 Z- M9 x* u5 M4 Q( T' J& M- r$ o  His father is a senior government official, his mother is the general  s( C& B' `" D. [' [
    manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and
+ ], e- R$ O( z& ~2 A1 A; l    got a scholarship from an American university. He must have been leading% `1 U7 O7 S1 L- M# \
    a charmful life!- `7 x3 X; C% H) Z) D- R: \
+ Q: ]  V3 ]" F& R2 q& `4 U# G, t4 {  e
  9.倒霉 get in the neck
: N+ \1 u( W- s6 @; T
7 e7 P( I$ f( z+ V6 f+ E  在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。$ Q- B5 U2 S7 q" V& U

, T, X3 N% k( ?$ y. v6 N  In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always; D6 v5 f% p: u9 |8 Z  y  Y6 D# d
    the oldest of the children who’ll get in the neck.
( r  C; n, ~. _1 C5 U% h4 [# a# h/ m/ }0 i' ~# L8 v* _; L
  10.背黑锅 hold the bag
7 x8 g: G  [$ P% I3 F. X7 a+ e4 f( Z" i9 A" a
  在任何的情况下,我从没有让任何人为我背黑锅
4 [, }& Q2 C7 T- W$ W) Q4 A. i& `& q# w& y
  Under no circumstances have I made anyone hold the bag for me.9 b$ m8 O' t. M7 w- W# Q! z* _
+ b* y6 V# M4 [8 W4 p" F7 i+ ?  b) Q
  11. 有利可图的事 an angle
1 f( p- q* E4 g
* N  d# y" I8 z# r1 F6 C  无利可图的事,那家伙是从来不会干的
8 {! z# F* E5 k  @5 Y( W8 A' V
6 O3 y8 `4 _; v  That guy never does anything unless there’s an angle in it." ~* \. f/ w' m: H! k" |9 ?. u. i

9 d7 L$ F2 X$ Z* \9 n" c' f  12.吃苦头 burn one’s fingers
. e; ]0 Y" p' e5 f: M9 W: M- a  F% B% J; H
  以前,我为了帮那个家伙吃了一些苦头5 S8 M! V( k" m% }+ l
: t: \) a6 z/ ^! m* t
  I burned my fingers in helping that guy before.+ R" z, Y+ [0 k9 w1 K

7 x; }$ g: i6 r& Z9 \  13.被开除 be sacked
# U9 {$ l- ]8 Z* _0 P" _7 ~8 }7 j5 Z$ S# ~: ~
  他因为玩忽职守被开除了( y; }2 k9 {6 X# @+ [8 F

! I  e5 Q' j/ S3 y  He got sacked for falling asleep at the switch.
" j1 o1 J+ _9 f+ _! ?
/ O$ s: J6 e  H6 C) @& j  14.因祸得福 a blessing in disguise: w  r( y  b. g& X% `4 q- Y( ~6 k8 i
8 T( V) }2 Z/ t! f6 m7 }
  他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了
/ T( a% @: B& R
4 w3 c, G$ X( B, h4 c% x# Z3 ]  He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a
9 u; Z0 V; M  R. k8 `2 s4 c4 O. s- n8 `) S    pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.- N& v# r* ^* P+ D' O* F
  U, y) U9 f' R  y2 H& M/ H
  15.一举成名 be vaulted to fame% @- x, l/ T* }+ L
- v% ~1 K) S$ O7 X7 e( f
  老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证- S1 s  w2 k4 C2 s
& H4 Y2 N9 Y+ f$ g0 W
  Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.
- D2 ~' g0 ?' y& R" I7 R' [# @; v. i/ r9 z; D
  16.千载难逢 once in a blue moon
& J. a: k' S5 q9 t( d( A5 I1 g  {9 m' D4 }
  这可是个千载难逢的好机会阿
  g, S3 ?7 I' C5 _: T9 a% P, b7 i% \. {8 d# e, ~5 l, M
  This is a chance once in a blue moon.
: X- E* H$ {, D2 i8 {
. b$ V  A3 _" {7 ^  k/ ~# ^& x  17.十拿九稳 it’s dollar to buttons1 ]7 Y' [" K* n+ M

/ b. ^4 U) R% y2 y  o* ^% \$ C0 I# Z  他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了
- t$ B& c4 V! l9 S
) Y9 N" ?0 i3 T& t+ r- o  I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.! V. T1 ~+ y" i! N4 @
6 a3 A. C7 x" @2 N( x! U- e
  18.没门!No way!, G9 V! ?& e% j* @
$ y7 O/ R* j. e6 z$ _
  19.好日子不多了 one’s days are numbered: z3 i2 b4 q6 K; D; |
, J& s* B, p3 j1 G* e  A
  他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。& `9 E/ v- @- y& }8 a+ r
9 E9 L8 _  i+ C; K. x7 c2 R& K
  He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his5 B. q) Z8 |1 L
    days were numbered.
9 w% j0 H, O9 Y9 W7 r" L. X2 [
& R3 H6 o$ A) V  20.有点玄乎 a bit iffy
) N* x' @" b4 H$ O" }: ]( ?5 r4 Y' P; d
  依我看,他们的成功有点玄乎
9 D: N* K. \. k" M! u; t& K; X4 j5 N4 v) T. ?- J
  As far as I can see, their success is a bit iffy.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 09:59 , Processed in 0.132287 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表