 鲜花( 68)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2011-8-13 09:47
|
显示全部楼层
本帖最后由 莲的露珠儿 于 2011-8-14 05:18 编辑 2 r1 ]& y6 P0 g: E: s. I
8 ]3 q3 |( W. ^大吉祥天女咒是《早晚課誦集》中十小咒之一。
! Z- P$ Q: J/ n% P$ x此咒出自於北涼三藏法師曇無讖譯出的《金光明經》中之「功德天品第八」,0 J* c5 t& M, m: k3 K
是善天女所宣說的咒語。善天女又稱功德天或大吉祥天女,念誦此咒語,* H. _* ? Q5 m0 B6 p. ~$ H
可以使修行者克服經濟上的困難,並能早成正果。
" X0 ]7 [+ Y' t' j+ l4 s( a' Z! I0 e/ a. p
8 Y9 C. s0 f: Q- F【『大吉祥天女咒』內容淺釋及梵文音譯】
$ C- G( p3 ]) m8 b1 o, o# _, U/ `! b8 [0 Y. f! n) _
01. 南無佛陀耶(namo buddhaya):「皈依佛」
& h1 K2 y" I' z02. 南無達摩耶(namo dharmaya):「皈依法」' x5 o3 \+ A [. w
03. 南無僧伽耶(namo samghaya):「皈依僧」
, k& u& c3 s) m P; X3 \) ~04. 南無(namo):「禮敬」% {) e; B$ M: s
05. 室利(sri):「吉祥」3 D6 U8 E# T. k* {3 X
06. 摩訶(maha):「大」
0 n$ K% O$ i7 Y5 }& e07. 提鼻耶(deviya):「天女」6 c3 R4 f7 o: p% d( s- O+ k7 S: G1 h
5 A' Z- R* Q3 F6 R; \08. 怛你也他(tadyatha):「即說咒曰」% J5 s' }) \4 c) z( \
咒語裡這個關鍵字前的部份是歸敬呼請文,之後才是咒語的主要內容(即心咒的部份)
4 k H1 B& b- {9 o* D( ?; g$ U& `5 ~( d4 Z \8 i
09. 唵(om):咒語起始語,「極讚」之意
% p! `0 L$ `5 i: k$ O$ s10. 波利富流那(pari-purana):「圓滿」- q2 r, m& i0 R- o, }, m
11. 遮利(care):「行」- S+ T$ P. [6 s8 `3 T3 d/ m
12. 三曼陀(samanta):「普遍」4 y M( F( S9 M/ V/ M) P7 e% X
13. 達舍尼羅佉(darsanerakha):「照見」3 S+ [& ~, e% j* t5 N2 ~
14. 摩訶(maha):「大」
% j$ N- Q1 E. P( ]15. 毗羅伽帝(vihara-gate):「寺院」
$ p# }& b3 e A2 Y% g16. 三曼陀(samanta):「普遍」
i; {4 B5 w7 }17. 毗陀尼那伽帝(vidhanagate):「教誡」
4 O3 q' b5 h2 X c- F" _18. 摩訶 迦梨(maha karya):「大事業」
0 m2 z# q: `) I; Z# H- Z" K% ]& r$ H19. 波帝波婆邇(pratisthapane):「安住」: d) u8 V* z# v& N
20. 薩婆哆訶(sarvartha):「一切事」# Q4 I1 ]0 d C% F: [
21. 三曼陀(samanta):「普遍」
# S* F9 j8 J# R9 x22. 修缽梨富隸(suparipurune):「極善圓滿」' Z @; }! n {0 z9 N1 ~: n
23. 阿夜那(ayana):「接近」/ N! r9 Z7 t& K5 P4 @
24. 達摩帝(dharmate):「法性」% H9 u* }7 J6 D9 V* j& [
25. 摩訶 毗鼓畢帝(maha vikurvite):「大神通」( ?! [" z" y+ l; q
26. 摩訶 彌勒(maha-maitri):「大慈」
6 D( c1 J3 Z7 c5 g( j$ e27. 簸僧祇帝(upa-samhite):「饒益」) p2 q: h/ f2 s
28. 醯帝(hite):「利益」 N6 K) w. d; _ T+ v% Q# X
29. 蓰三博祇悕帝(su-sam-grhite):「支配」6 J( y+ Y1 j1 V1 ]8 J
30. 三曼陀(samanta):「普遍」! I. @$ t5 |2 S+ O3 r4 e1 |
31. 阿他(artha):「事業」
& u4 u$ A( v1 j0 D32. 阿耨婆羅尼(anupalane):「護持」/ D( Q9 T% E+ u0 B( f( Y+ y& f
33. 薩婆訶(svaha):咒語結尾語,「成就」之意 |
|