 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.# T/ d: D% l+ S9 A4 P! A" [
我了解 .7 @- l3 E; Z% c: x/ G
3 G. _* W1 W6 Q! z5 C [7 ^
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .! t g9 u9 I3 A+ B3 v, Y) X
2 j7 ]6 y! m Y; O( w另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
! \3 k/ E2 ~2 ]/ d# t8 V! _9 O/ m
( ?$ w8 E8 c. x2. I got you." ~# ^3 u, R i- X$ P
我了解 .
, C. H$ P0 Q3 N ?8 O7 d+ w0 A4 a4 V6 P6 g- g3 k' t3 [
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .# v# \5 H* l/ K/ ^' R9 |! l
- H8 I) _$ m( [- ]% W8 C: ~- M另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.! z! w1 p: J1 U' G0 a7 s' m$ z+ B
3. You got that right.6 Q2 i3 q. @' s F0 d) L5 ?
你说的没错 .% i3 Z! {1 y$ P' M3 L
8 `" P4 Q2 D' W' {7 t7 z
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
$ l4 r. v+ r% n1 j- ]# l+ Y$ C% [9 R1 ]' w9 R4 R
4. I can tell you from the top of my head.
; h+ @% l/ g9 B8 n+ K5 d7 O0 k2 H我想都不用想就能告诉你 .* B. s6 n+ Z+ w$ X* W" ~1 b
1 b2 n) t8 I' t/ @0 w
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
/ i: I$ j/ Q" l* D) V& f
! p8 @" ]2 S: e# C' t5 d另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
1 c4 y9 \$ o& A; ]% a! Y& N* W5. I can tell you by heart.
$ I6 j' o2 G' d. Z) F: u* d我可以凭印象告诉你 ..
/ j" ?3 F+ k6 q
. x( `( p0 ~3 H' D4 [# AI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.. |# s% ^7 |' c" h
6. It's a piece of cake.6 H* ^1 u! B1 N1 q; n$ i( y
太容易了 .
8 [8 W0 U" Z& T; n% |: Q
g% o& a5 P) E2 h+ g2 n' H8 u形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .+ T- e9 u" n9 h' ?
7. That's a no-brainer.5 p3 k$ ~' @* C# j
不用大脑 ,
: U3 D$ I3 Q3 Y$ ^7 e4 d) V( S: m- ]6 @. Z& W1 m
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
6 k2 a x( V8 I+ O8. I can pretty much understand what you are talking about.
( I8 s$ H# [6 R, L- a9 ^我非常能了解你在说些什么 .
. r- x; W# b% J/ D x, i% v' ~
$ v4 b7 f9 W/ Y) @8 gpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
3 [1 u) S8 Q' n. X/ e* C9. I'll figure it out later.
: l8 {4 i7 ]! w, c/ i5 f" ]5 D我等下会把它想通 .
/ N3 K0 V+ R6 ?+ I
( Q- R/ a1 x- I; S老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
) L& b) k4 b) F5 @& G1 v
$ w- v4 Y3 U# k- _% E. X5 \9 V) K10. There you go!# Q& t) _( F- C' D9 \& E
你说的对 .$ q0 ?7 u: B' c$ E' @/ k
1 C7 z: F N" n( X+ O* L
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|