埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1365|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?  l0 J6 a4 S/ L& F% k
你们要收钱吗 ?, }, @+ p! A1 m4 L

  f# S' b, K" x: x6 w3 Y* {很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .' m5 u% D/ {+ z# m

- T' v1 p* h# ^) `$ l! V7 x这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .
, y6 T  x7 e5 u( |7 q/ m. N4 {1 ?, A& k7 F
2. You owe me three dollars.
( p- H- V: c: [你还要找我三块钱 .
2 ]* \$ s% p8 M* g/ q& M8 G* q& p! ~  l
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars., L/ G0 a- i, c

# H  t  F1 I8 V3. Let's call it a wash.0 S5 n" e) |: L
剩下的不用给了 !
, v/ s3 X+ c; g# Q6 A3 F% x
2 Y0 p4 H7 \- o1 W0 v假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 .
, `6 w! ?1 T: b: q3 G, d% s9 O' o* Z( H/ C  h* o& \% q
4. Pass the hat.
- S3 W* t5 h2 S+ r# U; Y$ V大家出钱吧 .
$ u; g6 K  B: T
' R: j" w# b, Y) ~6 c有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .4 K% v7 U' q- x. X; W

# o! E+ `/ f& D% c. g如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
9 b1 L7 X$ W" g7 C) C: J7 N+ U* U
- j, }4 o1 ^8 Z3 y5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
# U# M2 o7 N0 l: ^0 ~7 F' S让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .
6 b4 T4 M/ Q/ @, \9 V9 \; L0 e) J. u8 r! f: T, ^/ x7 H
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith.
2 n8 M. [, C) n1 O) k
  K" ?! G- y( j; e( \$ Y4 G2 V" X6. Have you ever seen a silver dollar?1 Y5 h6 s, R$ M) L, Q9 m
有没有看过一元的硬币 ?
  t$ A. T- ]- t! o4 x6 @" n
( O2 T" k% S" ]! H2 Z7 ~老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .
, X1 Q2 i$ _$ K$ p
# N3 O: n! `3 S* o8 H( o- f9 j9 j另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)+ X) g/ [2 \/ h% I8 b& `

, r1 S) d0 j2 w3 Y2 Y$ s& V- h7. How much is the cover?; s% o, _" @& K& N
入场费是多少钱 ?$ N9 X0 b; s6 d9 |, d

  B2 d( o- E' e1 Z美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?
9 d+ B7 b  D0 O, ?/ C) R& p( m8 S" V% C7 @
8. I am broke.
8 l0 r, }6 N& U1 h6 e2 `* u' {4 r5 _8 n我很穷 .
; g# J5 d' G! }
. r5 z' z& }* `以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time./ S% ~9 v- }5 c9 d1 p
5 _% N, x; U5 f3 m
9. She just got a sugar dad.- c7 }2 {/ W1 E
她找到一个有钱的老男人 .
1 ~# J8 ?/ h, }5 g2 v' d$ }  v' ?
有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom.2 _$ `, C0 k9 p* v6 h+ W

$ g4 m3 |2 ]! }. y+ z10. Ching-Ching.5 ^1 L( N( ^! ?: f7 y/ f8 h8 t5 B- A
钱钱 .
% Y" }" `" r3 |! u6 n( Q! Q6 Z+ D. U8 N  E
大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
+ G8 u1 `$ }8 @: ~$ @: g; _' O5 o. G5 J9 n
4 D- j/ A9 L+ w6 D$ G# O3 c& v
希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 08:48 , Processed in 0.116876 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表