埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1240|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.( b) }; {4 u4 @$ P) M6 a$ Q
他昨晚对我很凶 .. |3 r) N4 G0 j/ p
# k' k/ D. {- P) D, l
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
+ I# _" O7 }$ I, A5 D要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time." m4 ~- T) Q. X1 h) U( a+ K( r- }/ i

* u! p# V" b' D( n0 t9 m2. I have a hard time with my girlfriend.% d; Y7 P* g/ q3 m- C2 Y. C8 \
我跟我女友关系非常不好 .
. N! r8 g( I- j7 V" c' @4 O+ j
( n+ ]4 H7 N# ~: n+ b' w/ P" kHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .2 _- d. ~4 f# M1 C) P% r% f& f
 
0 q7 Q8 C1 Y: [Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?- @* k: o4 S* {3 |0 N0 {2 V
3. You're getting on my nerves., E1 J6 }; x/ Z4 e' u
你惹毛我了 .5 i! o2 T- u6 N
9 R# |. a* U' P/ }1 v' w0 G
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
3 `6 w! p* @( O! u) R' _
2 C  c0 c& T. @" [% S( L4. Get off my back, I didn't sleep last night.$ o8 l! V# Y7 `2 O$ W, |4 R
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
( s7 ~' w. T) k% I6 y, o$ n% a+ B- N- ~
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.+ }, p6 K* P( `7 r3 L8 ~( y
5. Cut me some slack!# @/ x9 O: K( n0 S
Give me some slack!% G3 m! p3 x& t8 B
放我一马吧 .
( Y! s$ v& l/ @3 \; i; |/ f! j
8 s" B0 p  J- o: v  l8 h' HSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
9 q) c7 \5 ~5 |. q" j  y, o/ R( y3 \% S6. Don't let your father down.
4 r% b' g$ E, v! n2 `! x: T不要让你的父亲失望 .
3 c8 t0 j5 m0 H8 `
* }8 T: ]4 h# |$ m8 U: p' N  R: ~# DDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
0 ~7 D' H  c) J' w# Q( {0 v6 V3 H- ?; x, U- Z/ L
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
* u; q( c1 R) q4 J
! j8 [: W& u( F2 h9 _% e7. I don't give a ****
( T7 R! I) N3 W8 Y- VI don't give a damn.
  t- D  W1 z& Z" k9 \) }不屑一顾$ A2 K( O9 N( ?- K5 f. o

( Z( S/ Z6 u* I# i# @4 k( _- G**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.. U* X* x, i- o+ G# ?+ l/ F2 \
8 G/ H# ~: s9 k5 ~( g
8. People have dirty looks on their faces.
5 r: i9 _( x9 t人们的脸都很臭 .
* a$ w2 ?$ Y* `2 H8 W& a3 }2 i3 c; K- Z; y8 g! \
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?! s7 W. D+ g% b: `$ z3 j

- t7 g1 l( M0 i9. Tough luck, but **** happens.! S; h+ o5 N& H( w& |
真倒霉 , 但还是发生了 .
+ ?8 `- x/ |! D4 w; x4 ~
$ a2 n. i) |) o5 D) ?3 ^车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
0 \( x7 Q+ S; J6 O, ?; f/ }7 g6 f( K! l) \
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .& H4 p  o3 L: R7 x) G0 _2 d& y

5 R8 [4 F; @7 H  e* k; h10. I got the short end of the stick.8 w) d+ g4 l  e
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
1 }- ~8 A  G; M- [
7 D* c7 I- _3 {$ F3 N' c; y/ X比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 17:10 , Processed in 0.146851 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表