 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself? 5 k1 {8 s. d8 n1 }
你自己不觉得惭愧吗?
* `' e; |2 T" p; R. b& s7 @2 z# D$ `$ |5 @
2. How could u be so stupid! ( T/ o' b; U/ H
你怎么会这样愚蠢. : ]# o. z6 Z7 g' F! o
4 M0 H% J5 X9 c, \, I3. I'm ashamed of you. 5 i8 u; n; ?$ f7 T1 q3 D
我为你而羞耻. . V+ Z0 [: n( \& b/ g5 z3 ^
8 G5 ?* X* o! I6 |: t# a: v# A9 c4. YOU can't do that to me.
; U5 k* w7 R M& z, |你不能那样对我.
" F- T: o) p: n( u- |/ B
# Q5 B6 `" G2 ^ k! [ I5. He had the nerve to say that.
" u2 _0 g! M; x$ @; f+ e他居然候着脸皮说那种话. 3 B) _- c; C6 a5 D# y
; V, B3 y: F* I2 k3 P
6. I'm out of patience with u . 1 ]* G8 @, D; }4 c: A# j
我对你忍无可忍了.
& J2 }$ [& ]: E S) L. [1 {( [9 Z- E/ S: P, y- }& O
7. Stop bothering me. 3 y" p, |# S# {* s
别再烦我 4 X: I3 b3 y* L- Y# L, Q
+ I$ ~2 {* R9 ]8. Stop talking nonsense. 5 E/ n" e( ], r5 n
不要胡说. 8 \$ H0 f7 p5 x9 r& k! o
5 ~) N$ ?5 F5 J. c0 t# _. Z6 R
9. Mind your own business. 7 u& X% t3 a3 B' y& p1 n* H
你不要多管闲事.
. X! P7 C8 C9 g& g9 B4 `- z( N+ M0 | T }
10. I dont buy your story.
( W* f- M9 I+ }8 V5 O我不相信你的那套鬼话.
! P# C% g, w" o/ q( e
& X1 o. g0 o5 P7 v/ N2 n# g1 E11. Don't boast. . U0 f& |( m, f& F1 Z
少吹牛. / o2 M$ e7 F" U+ \$ k; U Z, B
5 a; e$ J& r$ e12. You'd better make sure.
) f% U+ u& {* X7 w8 g8 ]: e/ @你最好搞清楚些. |
|