 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥) $ Q0 Q8 g! Y3 w1 P" R
! T* w/ k5 E% g/ i* ?9 Y
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) $ L) t, B; w: g* g6 _
5 D' w% j& w' D5 m# C3 B2.chick(女孩) ; ] u6 y8 L. V2 O% u) b; v$ L
- V, A$ z& P% T5 F$ N9 H
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩) . s ]$ O9 z$ L$ m( _! ~; C
$ R& o, _0 F+ E' R8 o7 }
3.pissed off(生气,不高兴)
' u% V# i' G* \7 l/ V R8 F
0 a7 r+ G9 k; ?4 D千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
) x3 M+ ]. {+ a7 x0 c5 b% r& k( a
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
O+ k; K/ ^* C% I- S6 @% ~* R& h* y3 c) z) j& _2 ^
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
+ A8 P3 R$ S5 ~6 b- W2 t3 v1 D
3 U, S* d/ p7 C7 h) k+ E5.freak out(大发脾气)
9 @( T# ^) w/ a* {% y" s+ g8 y4 M( M% C0 r5 _7 |' c: S0 F
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
% K4 ], f$ j* d: N& P' I$ e/ x% C* y. p
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
7 D, {5 ~9 e* p+ T7 m0 P7 x4 i$ R- w/ O! a* M
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 5 Y4 j4 ]+ l6 F& f/ w5 j/ l
4 {: I5 P5 D% s! i. T) x/ e/ R. U- h. r- @
7.gross(真恶心) - V1 \- ~; C9 N- a4 G5 t; N; D
2 r3 g+ ~1 [* B不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
2 P8 s1 z3 Y) l* P. u# j
0 m/ r- [5 p% j/ H# E& m8.Hello(有没有搞错) ' z/ g! k# e& }& _# Q
, h) r; J, J; w1 }2 E6 z
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) 4 F% C) J! V& c% N3 K
+ w$ w0 x' P ]; Q
9.green(新手,没有经)
! h3 F* [: F# V) G! ~" D
- p) v/ n1 {& D不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) ; J. M! c' F5 Y* b* b1 C
; m* O" _4 w6 V' j& L* o8 }$ ]10.Have a crush on someone(爱上某人) " n7 J' C2 d2 K1 t) ]
3 F* H. Q& Q: F/ q7 b
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|