 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: / ]- ^0 w# @9 M1 I9 W* k; S
5 V$ L& ^4 r+ W5 [7 {4 G% X0 X
亲爱的王小姐: + @" J; n+ U: X2 m
4 _7 o! s$ L8 \% h, M) L; n1 ](翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) ; Z% I3 t) K: O u
% W `: d. Z1 k4 f( w2 O4 EFrom see you one eye,I shit love you。
) Z! o' g3 j! Z3 _! V3 v0 o
0 B" @/ X( X4 s' O(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) * }+ j- n0 n8 r6 m. } n
4 I. B' ]1 f Z0 z% m
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 4 E( \1 K2 ]5 `: G- ?; ]4 \$ K
* x7 b- i' L: D3 ]" {$ G你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
) L8 r# @- k+ D a- G
3 U5 F$ D5 x; y- B(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
" A* R8 k$ n2 Y- q; L* u) a6 _) L' f8 y. p" j: \4 S
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. R' ~0 I) P' e
+ I# Y! b2 Y) t' F9 v) J3 N
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) % U3 J. q* d, K" a/ B$ b+ S8 |
% m1 r! }6 H- y- d
I think I should introduce myself to you. 9 C% L I @' U4 X; d. E
; l. s. ~* H, H. |/ `% j: a- C我想应该介绍一下自己。 ( O; a/ _: ^# s" x8 e; b+ [! y
$ |& w2 {1 [+ m, R( R7 `) f(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
x. ?" m) p$ U, U+ h! F/ T) f; A2 p! S) b6 l( P; B6 A
I call Li old big. toyear 25. ; h7 L" E; Q( F& D9 w$ z' G
" H$ p' s9 b6 ^3 G( `
我叫李老大,今年25。
! A% f" p: h. k4 i4 O. e. U$ Z. \# J* t% h
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
9 K( O- x, k( |2 Y! g ~7 I8 P( o. W2 ]3 ^4 o% `- {
My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
3 k6 }- n& r% V% _% }% y
" q$ {' n, B: b; M& v C$ M" z我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 / Z( I; X P: E; g
& {+ p I6 f& ?& [5 A2 E- z(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
1 w1 l5 F! L& j0 [+ H0 b+ r7 I/ I0 d8 o. b# S' N
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
/ J) U4 a* c$ ?4 D
! W! C& z( U9 t! F" o5 @( ^我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
3 K6 }. T! t% \1 v( ^% S6 o' \9 c; g1 r" F: n. _
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 5 ]2 Z h6 w- I% ] f5 ]1 K
' d# o# L) @3 Z- j我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
0 F1 t% _* ?0 @9 m3 W' S9 t$ q: R# p8 g: X
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
! f2 o! V& Z1 S" w
5 J% ~1 C, H7 Y/ GPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
9 a& s, F H) R4 J' o* j0 E: e, ~8 c) |* R8 b
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
+ R% H0 ~, A* S" v& g8 y! B+ F$ D; j6 u! U9 J' [1 R
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ( x" y, B% F5 Y) s: z$ ]
8 [3 |- [' T+ K) v& r5 z
your old big 3 k' C' ^ }1 f9 j! F- q* U
" Y/ {% n- i3 s
你的老大
* c2 |) t- b, P' }& b0 H' \
6 z7 d6 l9 L/ n) X7 w' K(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
% A; @8 y9 W3 h8 i9 T# x7 d' P) W" S$ E
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 1 g! Z* O" Q( \, ~* `! g8 x& h" O! i
1 H( }( a4 N+ Z8 j% I5 [6 ~
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|