 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I want to buy two mice $ _3 Z; L, G, I9 M9 ?* s- k; C
1 R: d& o/ L& r/ y* d1 p& P1 X 记得到公司上班不久,我用的那台电脑的鼠标坏了,恰好,同事的鼠标性能也不好,向SUPERVISOR(主管)请示后,我决定去附近的电脑商店购买。
- @3 y/ ~! X5 M# l
( C4 I) O3 U" ?; | 选好鼠标后,我对售货员说:“I want to buy two mice.”“What?”售货员一脸大惑不解。我忙扬扬手中的鼠标,“mouses.”她恍然大悟。
" F2 n+ v2 B) \2 ^8 H! y. G
; r8 e/ f9 \9 b7 r N3 g0 B) |0 A 回来后向公司的老美同事请教,才知道mouse作老鼠解时,复数用mice,作鼠标解时,复数应用mouses,真是弄巧成拙了。
- t- ~. @3 K* f: g C0 y8 I% X0 Z0 ^# L: d8 l* v! K
Do you have any juice? % i) I) O0 v% g
9 M; L7 a2 ^- r, z4 g
我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了,一时订不到旅馆,几个白人同事和我以及老板正在议论此事。老板突然向我发问到:“Janet,do you have any pull?” % T0 v+ Z a% J7 o3 F% N$ q. k+ M
看到我一脸茫然的样子,他换了个词说:“Do you have any juice?”我听了更是摸不着头脑,以为他想要“something to drink”,就试探着问:“What kind of juice do you want?Apple juice,orange juice?”旁边的几个白人同事和老板哈哈大笑。 & ~; J1 M- K4 M; S9 l) c9 |
后来他们向我解释说:“Pull”和“Juice”都是俚语,意思是“connection”,就是问我在广州有没有“关系”可以帮他订到旅馆。
% M2 x0 J: T3 t: U( F
' T7 f1 `$ @' H3 h+ K2 sLosing my mind 6 O! i9 `# W5 t/ N
I: V& m, I4 s8 T* }, E" O5 K 有一天早晨,我到公司的办公室去复印一叠文件,复印完毕之后,正要步出办公室的时候,忽然想起来最后那一张原件还在复印机内未曾取出来。我转身回去取那张文件时,口中念念有词地说:“I am losing my mind.” 8 W1 k2 S/ b5 [- `" u
: f5 I9 |5 G+ Q8 e1 X5 R4 w: c
不料办公室内的三位女秘书都笑了起来。因为在一起工作多年了,我知道她们绝不是在嘲笑我。我马上向她们请教是什么地方出了毛病。其中一位告诉我说:“Yor are not losing your mind.Losing your mind means being crazy(丧失理智,发疯)。”这时我才明白,我自以为是的“创造欲”又出洋相了。原来我是想说:“我的记忆力越来越差了。”却变成了:“我要发疯了!” & C3 T' u/ F; U6 X+ m6 N: T
t2 U5 H3 R8 D4 j6 B
同事David为了多挣钱买订婚戒指,工作十分努力,常常加班。大家都夸“He works like a dog”。当时我的英文还不够好,只是记住了美国人形容工作努力的人为“Dog”,而不是牛。
7 K9 t: K& A( H3 m" s5 F1 d3 }
" W* g; W6 L% H4 r7 ], f 有一天,David在工作八小时以后,又替别人加夜班,于是我就脱口夸道“David,you really looks like a dog!”话毕,我突然发现大家神色不对头,一个女同事笑着解释说:“Someone looks like a dog,意思是说此人非常Ugly(难看)。”
8 `; }& z7 \) f/ q% ^: e! V& N( {% g1 C9 Y$ d
Naughty VS.Active 2 B5 {% w2 `5 k6 t3 f3 h( M3 I
( P* h7 M; J$ P: h9 y- U: d) x$ q 久未见面的老外问我:“How is your baby son?”我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:“He is very,very naughty”。 / i/ F# R" A6 B- R8 i
& U6 Y8 G- }* w# N1 g1 v7 ~* t
哪知老外一听楞了,随即意会到我用词的不当,他告诉我naughty是个贬义词;形容婴儿好动可爱用active,所以我应该说:My son is very active。 |
|