埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1492|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  ! g/ W; k2 z1 c- P/ U4 o: G) \; t

  v) d' u) r. j& [% k7 Y- EGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  5 d* R. ^3 O4 e( _0 _0 |: U1 q

" E) t! ^6 M; h3 f! B9 rHave a crush on someone. 迷恋某人
6 d# ?: o# V3 m+ s5 ?2 n
! r# ^' [' `! q4 @1 }; X; RWhat's the catch? 有什么内幕? + W& q6 R/ {( O4 Q6 O. p

9 V- d( a& T5 U8 p( ?Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
$ K/ G. u9 S+ @6 h! t) i* K2 u1 o( P/ L
0 ~/ f0 s' o) H+ w0 L# ~$ X9 _% _0 MPain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。, N3 ^% y* k: g3 Y5 e7 J

; z& v& S+ E: E. DSkeleton in the closet. 家丑  3 I/ _5 [% [- d! }

0 R# g+ M/ p  P# z2 F( J4 H/ y# i4 vDon't get on my nerve! 别把我惹毛了!
5 R, R8 a* J9 ?% Z1 D, O- s8 D# t
A fat chance. =A poor chance. 机会很小+ h0 r# Z1 N! |8 q. U) @

6 W9 z0 K; p( B/ s1 l0 ZI am racking my brains. 我正在绞尽脑 
* m0 A9 a' A' z! b$ R5 v$ Q8 t  v4 W. B( s. }
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚3 C; U/ x& H+ P
7 `7 B1 t2 i4 ^
Spacingout = daydreaming. 做白日梦- D" U. Q5 B' k' \% M- u" I
+ p: u% A) M8 t; M3 ~1 j
I am so fed up. 我受够了!
5 K) D. }3 Z( ]6 M2 G- P8 B" v/ s- }, q. G; a! z" f
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
" I- C3 g8 z! h6 y, a' N. A2 W, A& B$ h9 S
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
( k. e  ?' [& m
  T7 E; q, l# CBy all means = Definitely. 一定是。
' e' H" X" k: |5 h& Y  m& [7 u* W1 W3 T) D. x
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
" d0 j3 p( m& j, S# K6 L. O0 t7 ~/ m7 p7 i
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 
# O* [& q. K5 S4 S/ S3 `. m- l6 r6 K! w) m" O
Let's go Dutch. 各付各的  2 C1 G% @  N* G' Z1 }  `& K& e/ U
4 h6 A/ [* O% P* D3 a3 ?
My stomach is upset. 我的胃不舒服  : X7 q' j: D8 R# `/ X/ b% s
6 \* G$ e. |! q' K. p
diarrhea 拉肚子 " I- N$ I- n* [; }' z4 X+ M) h' E3 O0 O
6 N0 ]! `, P  A
吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  5 ~' C" ?9 b# D& g) F: s8 B+ Q: z
0 X* J$ V# n9 }0 d7 O8 N
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!  4 S* g3 N& {0 \8 X, k

; v# p' n" S4 `% i% o  qMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 
/ `+ ]9 `8 K0 I4 f0 E2 u7 ]
! a) H7 z# n# X& a( lI am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
$ R% B) F" d- j% |$ r/ A; |9 j. L' b2 l% _. R
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
# {. Q2 s7 v7 Y, }9 R- _
( b% D- @) e3 @  M2 X- D& [What's the rush! 急什么! 8 L$ F0 A+ P$ A; b8 @/ |* L5 R2 n

( U9 a, [/ ]* m# k" n$ l; P' BSuch a fruitcake! 神经病!
' T; m- R" m# s0 Z- t. D6 ]
, U/ y& e( ?" q- ~I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 ) a( V7 w7 H2 @0 }, {; j7 d' q9 K
% U6 }$ K$ V( b8 E* A
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!0 ]; ^( d, U( T* V8 l

% V% k7 w+ {2 G1 w( V: c. ^- heasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
" n$ D2 a1 `. s* b. _8 ?2 I
  Y  o1 E" J* w; a& Mflunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
. o! G8 ]; |) H6 q' r5 i
# U. X& ?- {9 M" [I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  1 g& R, B# y5 {
7 s7 Z' j6 b  J) D# J3 m, q' X) q" E
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
7 p& f$ G3 R5 ?* ?
: y# k" u+ |5 u6 Khit the road = take off = get on one's way 离开。 
, m- ?1 ]& f) e* J  D" W- h* d/ P' l
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
8 \" C2 ?% Q4 C8 l7 p+ o2 J2 i  w. a( B( C0 V9 p' S; k/ i5 z
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
( o3 E. u+ `/ s$ k) x: Q2 {1 C5 ?1 x2 m+ P  Z
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 " C+ j$ b* X1 C2 |8 v. K$ {

1 S8 H1 v7 b+ w/ ^2 @! I! qklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
8 m/ o6 k1 ^. k5 d, s/ O; S! H. @: i& C
know one's way around 识途老马。 
' E+ q1 ?' x3 |. T
+ F9 o3 n! A6 v3 g" i8 blion's share 大部份。
) ^, y/ ?! T) W! Q: W9 l& ]4 Y# w$ o5 f
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
+ B0 X/ L- A2 S* L$ b0 @) ?! M" ^( D
. e9 b3 l1 K9 l; c7 z7 Htake a back seat. 让步。$ G. g/ W( U3 V
3 |: Z7 m9 G' X
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  , j1 {7 g3 x8 _8 P# f, }' v
7 J3 z4 f( w/ r7 H
hit the hay =go to bed 睡觉。 
: Z9 \+ l/ {8 d  ~1 z! W* q+ g/ c; F' y8 ?, X2 m! b' U" I
Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?" _' j9 [" W( [/ Y9 e
" J! c& M! z, p% T* o: ]
green hand 生手、没有经验的人。 ' r# b7 _. y( E5 E
1 B1 C1 I# `) Y) T' [0 W; \
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   ( i! R( \  v% K* N+ ]- P/ k' }
0 R4 Y, l' E6 h5 `
chill out =calm down =relax(来自黑人英语)  8 W! h, ~/ k9 w) j9 N. O3 @

( [5 X- Q& N! G" s$ e; r% Frip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
9 \4 y) U1 @1 X% p/ X# n1 J) g# {5 R) t" O2 e9 L* V
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
7 P. \8 w; h% F+ ?5 N# g5 [# B0 N6 X+ C! u
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
$ y/ ~' ]; N# I5 X: G0 T% S& r5 R% R
snob 势利眼 
: _: w7 Z8 I) ]" k! L
4 I5 S6 d( \" c1 S; F" u; ]sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋& d( j) w* D% C! c* k$ C- E! ?
' ]; |  j8 h1 }
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 + @8 k3 [4 _, K9 ^1 @
" b" G$ O) T, F! ^5 G( C
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。% N' D( I7 g+ f3 `- i, r8 c4 Y
6 E* a( ~0 ?) T0 y5 l' D, R
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。' }5 g) O1 V5 R& F6 S: n# b' J

. I8 J: J7 P3 i9 OKeep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。7 o% e5 |" ^' z9 m  Z- p8 N; j, S5 V

: {( L, ]3 ~3 p  b) X6 TDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    * z, u8 w: h" U

2 R2 L7 k3 }& E: z3 J1 }$ L6 UDon't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   7 P) C5 M3 ]' a2 g
' _0 b9 D+ Z1 z/ m( @
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
3 Z/ L) Y/ o# Q& K' o5 a  M4 |3 e) f. p5 m4 L( I
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
% `5 O# f" ]6 }9 k) M- A# n/ I( Y7 l$ O
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 22:47 , Processed in 0.156899 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表