埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1361|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  2 _8 ~6 a; m) G
( q2 O. l, ~* J" F& X1 Q" x6 W$ @
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  ; g1 {. ]# q# [7 Y" P! {% m8 G( J

7 K3 a* ^7 T% m8 n+ C; ^Have a crush on someone. 迷恋某人" I* N+ x( Z: J4 J6 j: ~
) X* ~% s1 c) g+ |$ J0 G
What's the catch? 有什么内幕? 
- [% b) B9 d- Q, b" T6 B1 x1 T9 q( q7 d. |. [4 o$ v  N  b
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
- {8 ?3 O! D0 m1 a* Q5 U* s
8 N' ]( j1 ~& N' M* j! ~Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。* ~2 E: ?6 v5 o) q9 c; H

! ]3 C* C! ?2 L& p6 D- ~6 dSkeleton in the closet. 家丑 
6 j) b4 T( u( ?* [) ~' }+ U$ O
, t8 Q5 Y3 m7 YDon't get on my nerve! 别把我惹毛了!
! N9 m5 h/ U& n2 P! w- [
$ L' D! y, B5 _/ O: A3 GA fat chance. =A poor chance. 机会很小
9 n/ R' P$ ]2 `3 L  i( e" F3 d: n6 O* Y+ j: N5 ]
I am racking my brains. 我正在绞尽脑 + t$ U" X" z# C$ n8 L
$ O- c, |, V% z
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚
; d& g; M9 l/ I$ k- _
/ O" C1 W# m! _9 G# M& RSpacingout = daydreaming. 做白日梦0 U9 @3 {, m7 ?

7 R  E. o' T; B1 P  uI am so fed up. 我受够了!
- I- n: u, _5 ~8 @& w7 G$ l1 T# N6 R; P& P, `% x3 u# G
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
2 X  M5 X% N/ L- Y, j6 k  v% P0 z2 f" a1 g- E1 m
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?1 O4 N* o) B3 S" H7 y) q
" A" P: f* `; O0 y  v- {# A  N( u
By all means = Definitely. 一定是。; p8 _5 S# r+ s4 Y' r; {& F& y

0 W! s, i& F% a- S/ `3 {- |Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!+ B5 T+ z/ s! Z: S; L7 a
* W7 l6 S5 ]2 a! @
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 
; ~% T# u0 A7 ~  l. _4 v6 r& r& h* B4 o' V& q7 S
Let's go Dutch. 各付各的 
% o% Y# q9 b6 `4 u/ k: N# K' P: O# |$ |$ n! w: @0 k' w# P
My stomach is upset. 我的胃不舒服 
+ ~. ~) F3 L7 L, R( a3 D: ^- Z8 A( h9 s0 F
diarrhea 拉肚子 ' J, S3 D$ ~/ q9 W* w% O' r

$ g5 y( u( j% F, {2 ~吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。    b& m: \8 \! u
* B2 W! I; p" Y/ [2 u7 J; p1 M
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
* |$ q% }% U6 t4 q, F- ^7 |1 w, m
7 C' R; c! z1 r5 j+ ?( ^May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) ; }0 h- p* q: G" X* ]* E

" Y/ P# }* P% i  }7 {& _3 rI am not myself today. 我今天什么都不对劲!  ) i7 ~: C5 F& f: M7 }; ?& m
" q: ]" W9 I7 c) G8 T- U6 @
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   * X: Q$ X( K" L, c) g6 v7 _, t. E

$ O  s! o) O. y) e4 M! K3 [What's the rush! 急什么! 
. c& l' R0 x9 q/ a3 r! |  Q1 H% Q& }( R0 s8 i1 a* R
Such a fruitcake! 神经病!
- e1 X+ {1 C2 K7 ^; t9 R
0 j4 C9 n/ H/ gI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 , f5 z+ i! d- @) [8 I1 `. Y9 z

9 ~  k, }: Z0 v- e5 E2 vI got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
$ G: w( w' n3 ~) H0 e% F" P& X/ L$ U' f. f' H2 u, [
easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
4 Z' L* ]2 Z8 J0 p( q, K6 {1 S& \, n2 M+ g  O' S
flunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
" d& u0 ~0 m( b- u$ X
6 P9 D' @4 h' [, s4 ?% l6 W5 FI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
/ O6 x0 b0 S8 a" E7 Z2 j" m6 H& d! I$ V5 y! F% b' b( ~4 x
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。) }" o4 W2 z3 j

9 W9 t, N+ f0 b! i2 `9 U1 z8 p6 X: Nhit the road = take off = get on one's way 离开。 . ^8 W7 o% i  [
8 P* W+ |/ y# P0 j: F6 q
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   ' C- |. u8 l7 A# H& u5 O0 m8 B
4 h/ ?2 V# f  Q3 X& T
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。- |: r8 C' n- ~  ~2 v* L! t5 a5 Q

" C: H& z" }" h2 A3 ^Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 7 `0 z' f- I/ Q' v) I$ @0 U

) c) j' |0 O% p; Zklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
' C* Z) W) M1 i2 J$ I& W4 G; R2 J1 T7 {# S: K5 [, o
know one's way around 识途老马。 
7 `" c2 R# ^" ?
! e) j1 G$ W9 flion's share 大部份。6 O* T4 g: M7 d$ `5 x
' Y/ X" [8 ~5 Q: }( u/ O5 @
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。
* J" Z* y5 b  |2 f  ^
) H3 ~' c( O. v; L$ E3 r2 U# wtake a back seat. 让步。3 i. W8 g% p$ Q  P3 t& K: d
/ t, W* F2 A& ~4 d' |( W  A
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  $ R* O3 I9 j. [3 c1 w  S- f0 ^, K
) V2 e/ p) a, G) B
hit the hay =go to bed 睡觉。  & e% w) W. p" q3 p" g/ Q4 X

: b0 r" f3 x/ ?/ FCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
. S6 D3 t6 C. `; {4 n0 a+ S8 p6 K# H% M% k, v
green hand 生手、没有经验的人。 ! }* f1 q* c6 L) ]8 F
' z# A  O8 }$ [4 o. Y: s0 G5 f) Q
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   
# r+ Y5 @. n8 E; x' Z
# y& `/ d- x7 T' M( _1 @- jchill out =calm down =relax(来自黑人英语)  9 l* T5 e- O0 o5 p! d4 b

3 m; K. M8 y( R3 G" erip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
2 \) M( e1 F1 z- f0 a6 [8 i, c+ F( U0 b: c! \( J% y4 h* a
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。  a. |' W0 M2 L
" H- }7 }( O" V1 D& y' f8 _
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。
- ~5 d, I0 M7 w! N" T- ^0 b: Q) x$ V8 r3 r" r; \! r
snob 势利眼  . ?% M# I% h4 Y

8 k) c# f0 s1 Z1 R# s  s+ D) hsneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋$ d0 v: |2 j' D

$ ^, a, F5 M% x5 ~She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
% O, a% L# h9 ?1 \2 x0 h/ `/ j& s! o8 p& _. v
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。; h: i9 O' @! h; k. h+ D
7 H8 t' K4 x, ~  k6 x
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。8 @: @9 `5 W1 ]& Q, P/ E0 w

5 t! i2 }4 X8 N/ mKeep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。% u. N/ n0 i  y' l6 q( r8 [

, o2 J5 @+ x  ]% cDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
  E2 F9 _; \4 U7 I) M, w, q, ^% m  C8 L0 N) w
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   5 T1 J0 h, g  H. J3 B

$ a2 S% K% o8 G! n! {6 ~Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  1 Z8 X. u9 T4 S2 m! A: }) }

  W/ G2 k+ ~% T( h& x; w1 ]Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
5 |' h& {8 a+ D) B+ ?' L" p  |2 w/ d3 H7 z
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 02:02 , Processed in 0.122704 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表