埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3721|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?; s: k& D- `8 Y6 e" q
1 U: B9 A0 T$ M+ ]6 {
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?
5 d3 K8 r, ?  K6 t) h  o
1 U6 t  x# q% x* i5 Egoogle上找了半天无解,所以上来请教。
大型搬家
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.
2 I  Y+ J8 R% u
/ |6 Y# n  Z2 I3 o9 _2 M
2 r& E7 R9 W- h, l; ]Ha Ling Peak
- E* U1 W, f0 P4 @
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
: z& B2 W- u, c) w1 G7 {! f                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
3 E4 a- r6 v; B, I                                                       
' n9 N0 M0 ~5 r& F; [2 i% H6 d                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                & d7 d7 Q( L: V' @$ h# ^! y) H
                                        ! a0 D" ?* T9 S  W. c& J
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
, y5 Y+ A; O! J+ L                                        - [8 n; i; X# G5 u- b
                                       
, \2 v# i9 U1 d3 Z. L  I4 \
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates
# g; ]- S$ m6 Q5 B1 ]+ c! `. T                                                               
More photos
                               
                                                                                  / J; P5 |2 A1 P+ h' ]
                                                Other Information, B+ }5 ?' H+ D6 K1 l9 U# {
                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore
2 k  o4 r$ F8 I. G) r: U5 F9 F6 [                                       
/ v" y" e) x1 D$ m) C9 n                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
7 `' o9 U* F) @6 d& `% j. RThis mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.4 F& m# b/ R2 {( z0 o* F4 j# ]
) g- K3 S2 s8 }
However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.9 B. c4 C) r( }) v+ G1 G9 d. v
& X: @' V0 D5 F, {
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
- E6 [5 Y. b2 g9 |4 k; H
  _# X1 c, V1 O( t' W[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                1 j" F0 {' U4 r: m
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑 , C' V) \0 E+ J& z6 Y  I9 O

5 ?2 e! H6 O: H( o$ e% y1 X谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
* Q$ c( `2 a3 z! A; }0 W# ^% f& E# d3 U+ o, @) I! d$ {4 o$ K
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。2 {+ I+ K2 [2 O0 Y) {. L
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
3 }% ?3 ]0 S% t. s" Z# u3 u之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
# ~/ L0 c& S# b! I) d3 Ykingsnake 发表于 2011-10-3 10:29

0 [! E# F& P% v6 u" k7 n6 _& q! h
& F' J8 C7 a# o6 ?除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?
4 m$ w: O" t0 P$ {* y那么,Ha ling 姓林名海?
5 c, r! H+ x& \& R中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?% Z7 L6 g% [1 }4 ~3 n; r  X+ ^
! ~$ N7 n) D+ {, z5 ~  d
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?
1 I  m0 \  ~* ?3 W0 C5 e
; V$ |7 V3 C8 A7 ]* L! I多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 " R8 f0 m. u: U! |
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。" D/ ~3 b4 ^, p3 h2 `/ U5 _
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
" p% z+ j  f  h- a6 t8 S. V
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。0 h7 J6 K8 R( K
放风儿 发表于 2011-10-3 10:39

: L( S4 B7 e6 ~0 Z0 ?5 l$ L
, g! V/ ?! B; R  u: _: c入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
' o% i1 R* Z4 ?8 V! t, [0 O0 ^& {* r$ x% t- d7 a
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
4 m! \: V3 F8 @% R8 N* r, f  I9 l' z! U, h6 S" F/ E  f+ K0 c
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。' z/ C: H* t- m8 R7 o
2 H, ~! M7 K. t4 k3 r8 F) M  f
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。
+ `) x  M* C% Y* W2 E
7 u) E8 D! C7 T: H' I( y你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!8 O8 u; J2 _/ @" g: ^; Z" B5 {
" f% k& x9 w/ _( n) S. o0 e7 x
他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。0 \+ A- ~! h5 j0 U; }( \% q: o) t8 \
: H# i- m3 i- d6 r! |, s$ ]
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...9 ?) X; V& ~6 U- @
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22
1 T% H: v* B+ D1 l: }" R) ~
3 ]) }9 m' L0 \) r2 D$ {
謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。
4 y; C3 z9 B6 @# W4 F# L7 ?! F" D$ k) V& K( v
在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-28 13:15 , Processed in 0.148589 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表