埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1039|回复: 2

英汉词汇互译的若干方法

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-7 01:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(一)准确理解词义
- C3 A6 F. ]1 W
8 M1 E# u5 ]( E* `  1. 根据上下文辨词义。
; d7 Z( F. ?1 O' `
7 I- t+ L* O/ @. r2 P0 X2 \  2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。
4 G4 r( m" t+ ]: _* g% D2 R* r, W2 {. E" J
  任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。1 m1 s8 V4 f! w1 J( I

5 V: }. v2 w$ X3 }9 f% U4 C% d2 C  (1) 词义有轻重的不同
# M/ t  E0 Z4 ?* d5 {6 B8 y- E* t) n" \* V3 h5 q0 _1 p7 R" P
  例如表示“打破”的词
; ]; U+ a9 h5 r, h: W1 }& n- s, J4 u. c; }2 [" h
  break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。
. G- y2 w+ e' l; `9 s! n  h3 H% _0 q
  crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。4 D' G& q* f/ z9 z' _2 [9 ?

9 a( u  L2 Z! g1 T9 C8 x8 B! u  crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
4 ~1 i- K) N! |* C  z" X+ v8 P3 X* k
7 A" R* l) f2 c7 v( K  demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。
! R+ S& B; x) |+ r$ }5 x, |& f1 v9 s" b# A$ M2 e1 W
  destroy是完全摧毁,使之无法复原。4 e6 [" u8 V! ~  ?

, v7 Y0 g- f1 m1 {" X, H  shatter是突然使一物体粉碎。
% w& |* ?3 L9 N- [6 U+ u+ w9 W! I  `1 f1 }* w. E
  smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。. X- O$ `. D3 x2 W! n- h  L, {

) A" q$ @" q2 z& c  又如表示“闪光”的词
( d7 O1 T  Y" k& A6 r; }# r9 S; y& g" f6 V+ s0 q% D
  shine照耀;指光的稳定发射。
- G. b! R/ B' o% u( A7 @5 c- a9 _, X, c. K; \; ~& E
  glitter闪光;指光的不稳定发射。
4 S, o  x" ]8 `- f4 Q5 P+ J! p9 h; O3 T7 m: p, m/ M
  glare耀眼;表示光的最强度。
; }1 D  T. c8 E1 Z! b6 G" o+ r# T) Z6 N
  sparkle闪烁;指发射微细的光度。
, n% j2 N. J& E& I8 n& F& H6 `1 R8 }' [6 B$ b. C8 h, L: e$ @
  (2)词义有范围大小和侧重面的不同
9 N  E8 G8 p: t+ y( Z
" j$ W$ F; M" ?- r' `  在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:
6 B( h) |5 R  ?+ Wagriculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。( Y( o! \+ ?* R: ?: i! q
$ Z; B) o$ k) o& X; `/ @5 f
  又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:$ A! w2 x- W8 Y% m& |
% u( T) ^# g% h  q
  empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”
+ K( }5 L1 n5 n9 O: _4 Y2 ?" Q/ u
: v" N) Z6 B( D4 G6 \$ D  vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。”" D6 J7 G, i- f: [+ L" x" j* Y

# j4 M) b& W; ]4 q: b! b4 d  hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”0 @* z$ {( i0 F( `% t# R
' y3 _2 {9 I* h$ c
  (3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法:$ i) c6 h" \  }' M

1 k/ C. _% o! u7 j. O  to expire 逝世) Z2 {% K% F# g. K: p1 e

4 I; [5 ^4 I6 W7 t  to pass away 与世长辞: d% ^  T! t7 v% T* t6 ^. q- h
- ]" Z+ O' Z$ o- `5 r( d& b
  to close (end) one's day 寿终8 V4 P; ~0 Y% H% E, N" f; S

3 ?* Q- k" l9 Y9 }  to breathe one's last 断气8 H5 w  h# d* q# u+ S
, ~7 w( m( D% F; v" S2 ?
  to go west 归西天/ r  U5 D! |& O: \7 [

; \0 Z) A( V/ a% Z( ~- Z* P3 e  to pay the debt of nature 了结尘缘
7 i' {3 s; G; z& ?6 J7 A
9 `0 ^' L! m2 O  to depart to the world of shadows 命归黄泉
) J5 Y: p# W8 M$ m. T+ E1 q
, ~$ U' j8 i& u* i  to give up the ghost 见阎王8 ^' U4 \) i2 N$ H" `
* S) u0 E1 m  h% g% \, l
  to kick the bucket 翘辫子0 ]# o/ K4 x$ b1 L# B- N$ G0 I
, T0 D9 a1 y& G' y
  to kick up one's heels 蹬腿
, \& i3 t) s* i; m* }, s0 c# k5 D" b
  又如“怀孕”也有许多委婉的说法:
4 w# i' b  Y- i# A; H8 N8 b* ~# s( g0 r/ E5 y& i3 U! X7 B3 h. }
  She is having a baby.# T( Z; N+ C" N' W5 T

$ v2 P+ W+ U0 H/ h) \  She is expecting.. o7 A* l3 J7 I) [, E- K
# I5 I$ _( c( s$ m6 ^4 ^( U& g6 y8 ]
  She is in the family way.) M+ A: y2 ?0 D) V: X5 [

0 ]# ~: L: b" j; S4 W6 r' @  She is knitting little booties." ?) H) _. F0 t- t6 @4 I

$ O1 c1 J' }% h+ W  She is in a delicate condition.. `$ W( K& c# d& D; O; K4 m
  D1 J2 {- v- h" c7 s
  She is in an interesting condition." ~1 I. Z6 D9 y7 k$ z) \; u
7 O" X8 H- p% e5 X: R$ E2 Z
  又如“警察”:1 a! G- p- a8 a1 ?7 l0 W$ y4 R6 n

5 i  l$ Q0 T" }& j7 p0 e2 v  policeman 正式用语; I0 k4 s% M6 _- `0 M" j# X8 c1 q  G9 }
- S8 |! w( @/ r  D1 ~
  cop 美国口语( _' C9 `3 R0 @3 d3 Z
* x: A* o$ c% E
  bobby 英国口语
+ e- f2 U; H6 J' ]$ ]+ c% v* D& T
( u" o( X6 O  {! ]: ~9 V3 m  nab 美国俚语
/ ]9 Y; Q, x' u" [4 p2 g, v3 g9 x, t( d5 k
  3. 看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。
) [7 N8 _; R7 t# p! r% O5 \) E) m! X3 `' J$ e$ h
  以kill为例:0 o0 d4 v7 x* m7 E/ }
2 W4 S- e- O% S- N- S: x
  He killed the man.
9 J' U  x4 k; I: \9 i4 t7 g3 i. l( c2 P% B
  他杀死了那个人。
1 a' a; D. Z, u/ E+ X1 f
+ W4 {6 _+ T6 g, [+ M. K  He killed his chances of success.' b( g) [3 k4 Y6 q7 T! Z
9 I8 q) p! s8 i; d
  他断送了成功的机会。
' |1 f8 x; z. X9 t+ Q3 g% M% Y# {& G1 Z) H! x& x) ?/ q
  He killed the motion when it came from the committee.3 @( _5 H8 x8 `9 p

1 m8 z7 i% I9 R4 R* r  他否决了委员会提出来的动议。# c8 m( c/ M8 Y* R3 m. M* {

+ A9 E8 w; _4 c6 x% ^  He killed three bottles of whisky in a week.
! P6 o3 B; A' o% p
) _, b2 f3 O% L  他一周内喝光了三瓶威士忌。
0 l3 l/ O; _  I( M4 q/ A) c* v
% l; f- I0 b& @- O1 U  kill the peace 扼杀和平
; }  _  H; C. G1 b6 K
& u. w7 p$ J- S3 Z' @: A- I6 M  kill the promise 取消诺言  ]! }2 z5 t1 t0 h7 T. ~) |* d, V

  F" \1 p/ J% D9 x5 ~/ M  kill a marriage 解除婚约" b* L7 q: t' G; Z3 Q

2 _. S2 J  A. T$ L  还要注意英汉定语与名词的搭配不同:+ e9 y* h8 `; F9 e: G6 E
2 z7 j" G. r, I
  heavy crops 丰收
8 o( W6 o: u  p, L4 o( A7 }: M0 q6 Z; Z7 c, I" S7 z1 w. E" ~7 S
  heavy news 令人悲痛的消息8 B1 x$ X6 N1 ~& O' X5 ^& I
1 C, K- }+ l- |( F3 O
  heavy road 泥泞的路
( b. I* |. M. v2 S7 x! P
$ y5 F. Y: U$ Q. N  heavy sea 波涛汹涌的海洋! j0 c( N6 h8 b* y3 ^0 e

. R; A9 a. z3 Y- l$ q* T% C  heavy heart 忧伤的心
+ I6 ]) X- D! r7 a% I
- l& U; q3 ~4 Z4 F4 W1 F" Q3 h  F3 N  heavy reader 沉闷冗长的读物
1 [: x/ h7 P* l" j. c' _0 O  b1 z: C5 I# B% e; s
  又如:
" ]9 `% b1 X8 k
9 L  Y, _4 G2 X0 S. ^3 A* e; i  a broken man 一个绝望的人
: c4 Z) s. u% Y' W  [* R( P$ Q
9 v' n! F. p1 C& d$ D, ?0 Y) m3 J  a broken soldier 一个残废军人
) O- Z- J- U6 ~2 P& M) B4 v6 _3 z5 S" H! f. |
  a broken promise 背弃的诺言
+ H: g4 z3 q5 ^/ ]1 A8 L% n8 Q( N. O4 s0 j! x* T& I3 _# I
  a broken spirit 消沉的意志- l* l( T% o& H  ?! _
$ c/ Z& C/ I: j& F' B
  broken money 零钱
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-7 03:30 | 显示全部楼层
又增长了一些知识,希望你再接再励!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-7 15:56 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-20 11:24 , Processed in 0.230315 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表