 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 , g# |" s4 A8 A, Q1 @
/ t0 K- g8 L; y$ J r
尝试回答星星点老师的社会调查:7 ~, [; A' Y; _3 C
2 x. ? ^) `9 Y; }你在来加拿大之前,
1 ~, W* W, T5 g/ E8 p1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
# Q3 o3 E P4 z, F- v! g" P) W- x5 K5 R" L: R
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
( A. e# h }4 ?' f* J6 V
; |* t' r& N1 w5 s W) k6 o2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
/ w" H" d% q' r; g来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
/ i7 U' q9 _. ~+ E8 u
+ V7 W- R* U1 h* \现在:0 d& D1 x" o) \
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同- P( J/ F% W4 z) i& w, |
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... 9 f0 U5 A: E; e" i1 a$ P/ K& Q
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) ' M/ B) \* \9 K+ r8 g/ I9 Q+ }. V- I
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以 R- S5 l+ v6 t" m
% L3 U1 a8 x i/ `6 \
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?6 O9 @: t* p9 M- K% `- E0 V( f
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
& j# J' o& q: V& B- j对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 5 g. Z. t4 X& H3 W9 ?, U
6 ]( `4 ]% S4 D- l; W' p
3 B" d- F- P. }我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|