 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
% ]2 |% q: K$ z: f6 ~( a7 x: E. P% V3 V$ G2 Y
尝试回答星星点老师的社会调查:
, [( s( ^8 t( E4 \% k2 s6 K2 S2 P+ c. b$ M( r" ~
你在来加拿大之前,7 t! `( z# B& ]1 Q
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?2 i: R& e9 \2 ]' J
% @8 l" }$ o4 Z
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
! x& Y' k6 ^5 V4 N4 q' }
2 t5 x' w" [4 Q( A6 e; [2 }/ }2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?' _2 X, q: t: x5 R/ n4 g: l
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
( h- Y8 ~' l3 n. L8 r2 S& X
% b, d2 a+ a: z5 k& {0 |/ W4 u现在:
, z& \9 ?0 z" \' L0 c1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同: H1 F; a. p( C& f; I! J! s
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... 9 j ^9 E @6 R) V" W8 e
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) & d9 y% [ U5 B8 o" ^# D
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以/ _8 l: a _+ @ O ?
" c: f# k# u4 ]* E ^2 a2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
0 @& B- x, }9 r ^: y目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 9 G; _# S$ p3 Q2 u
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
$ }" s. O1 V+ Z! B, @) X' Y0 Y6 [& p( f" X
6 ^. _) g& x* _' s: c; N
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|