 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?) c0 F% Q6 ?2 ?5 Y) l, e, `+ v; \, L
& n- B- I% h' ? 一、用(Here's)to...表示:
# F, ]5 `- a9 V' f
1 y( Q" F v3 c$ E) c 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
% M( E- w" \" s6 Z' ?/ B# P% S2 s3 Z0 c' e
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
) [; _" t7 `% o8 o8 Q6 j
% S# x* |$ g2 ? 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!$ w! s# |3 o) r- `5 K, c0 [5 Q7 l
" U- `0 V) E# i 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
* f4 U: ^! H1 u2 S5 v
, t7 q# }# R% ]% _- u. B, ~ 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!* b: u1 O2 ~" `8 Y# A
$ @5 P% C, Y, ?4 `* x! E; r: S
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
; K1 D2 u: q5 W. r$ u8 A4 x8 x, w+ M5 x: R; U& e) J% c
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
" i- W( Z1 Q, K4 }1 _2 [; _) d3 Z2 P7 B+ R+ C
1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”6 n# r, F( q/ `2 i- u: D
7 b0 H& _; a8 ?5 b9 k" n5 O9 n
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
, @- H7 `& S6 E& o& T* s t4 J8 T8 b) w/ X7 Z1 a: u( K- r
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
X; z: c7 `) G& q( O! d5 K. I3 X5 _9 b o; b
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
) S8 K v; w9 i6 Q: D) Q2 f; U: M- U- B) C9 T/ \3 U8 s% }
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如: i4 x$ H# O4 _' O/ F; X- a, o
5 n. u/ q; D7 H% r$ t Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
/ y8 E! f0 ?1 t% {3 W6 k' X7 P4 n% q& @
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:! \4 z) V2 L4 v( k, y3 x% B
/ ^) Y, f& k: K8 V& K8 V E 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
* a8 g/ ~2 P! v) M: P& a, O6 p; D1 j" J3 m, j6 {
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|