埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1144|回复: 2

西方祝酒贺词辞大搜罗

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 16:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
/ N+ R: }% b$ H/ ~1 P. Z; n8 ~/ x+ N& T3 `2 P# c
  一、用(Here's)to...表示:7 K6 f2 p  y: s" Y* i+ \7 q7 F

3 d/ \9 b. @  Y3 f/ T, o  1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!* |; g% T0 n0 n' s
' \3 u$ k" `+ Y1 z& @4 F+ A8 b
  2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!& E4 K, @+ B# Y! B. v, D

* `9 ?; V3 [$ f) C  3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!; N% h) r' `' p$ D8 I  }
: ^1 O  h4 m8 T, s. F+ i. E( d) J
  二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
) e& x# U8 C  l& l+ a: y- u* X
: w$ A& C, J- \8 T/ q. O6 Z7 A  1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
1 u; n$ D( l% M; b/ d/ I6 R$ t  Q, }2 X3 K2 `( L
  2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
* W! g, ?$ S. c  p1 m$ a# D  }( {7 W' F% o* @4 F- v$ w9 T# ~2 X
  三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
# c* [8 C" K1 o$ ~& |/ I) g! O
& Z- T; e6 V. F- D7 M8 l% e  1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”/ t; J1 E6 Z: m3 W$ i

1 @+ h4 N  e$ n6 `% `! a# b( w! U  2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
1 y( h% P( ^; Y0 m
) z! G- G7 Z4 N* c  四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
9 `2 K( i6 K' V( ?) s4 {' n9 j. O1 ]7 g/ x- d. E4 ^8 l
  Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!( H2 E# ~% y6 N9 ^# b: R( J: t
1 _) h! \  J8 X! x! |
  五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:2 m0 ^3 \6 V/ V4 {! R$ i
  m# a" D6 }, m0 G1 J# h/ ^& b9 P
  Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. ): a! V0 L9 O9 H. R, m
3 N7 q% P9 E' G; h4 |
  六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
: j, y  y/ ]. z  c- _% Q
: l. ~/ ^2 y4 A) S* A  1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!- j' Y2 F' r8 ^! Z/ i6 S, G

6 Z8 Q) W3 L6 [; c# ~0 R  2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-13 22:44 | 显示全部楼层
Here's to your health
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-15 15:28 | 显示全部楼层
.Here's to Tom for his new job
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 18:53 , Processed in 0.121432 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表