 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?& R, B$ K5 y+ d& S) t
5 P' T5 J1 D2 I m5 P- ~ 一、用(Here's)to...表示:; k9 o, C0 f6 L5 b6 x3 J- _5 f0 F
7 D, L& W7 v- k
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯! [) l# W' s8 U
* Q7 V- N8 u# w! h- |$ z
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
5 X: t+ W% Z1 a& a; i/ P/ A4 a. C& t5 D5 j
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
8 x6 n0 O0 X& \5 P1 B0 l [4 T0 Y4 G/ R: p; j2 x( T( U
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
1 X) [' G( k0 j8 S7 `1 c1 x; d6 K e5 T" {
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
+ x' v" {( D, E# O
( F$ h( Z: N4 w# k7 h6 E! \ 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”! b* U( l: q, w" T* t/ g) L0 s
- `, O( |% s S+ p 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:3 s+ H. O- w$ H1 z- Q
+ i3 s8 Y- x2 z8 y% o 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
8 V2 S D' R! `/ O8 v/ m
! [6 T. d3 \5 h* |9 o/ | 2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
3 h2 i+ A% q- j4 y9 M
+ E, _, b e' z# e 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:- D9 W7 w3 T P# I) E& T. S5 I
7 {( a- v$ G g$ Y Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!( A4 [+ B* }8 H3 a6 A/ E
2 V0 b3 h8 U( F8 T* x }3 O* t
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:: b* \! e! D+ A/ G; X1 X+ ?/ t
0 k4 `0 L% h% _! W; G- X* z: L
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
- E' \( L2 t6 S5 d2 p, q: X8 R4 T9 o& g: B4 k( w$ M# u
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:+ O5 u+ \# t5 [- O3 P% h/ ^
0 f' S. i! t# Z3 W! M 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!5 D5 u( \# N1 x# G2 ]' O3 n5 s; _
' C# r& A" x" O' N) a 2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|