埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20724|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。8 t4 ~3 j5 x+ e5 k$ j( L  p% s
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
  L1 A8 V2 N( W2 }" @2 z我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
5 t) C. k1 h3 T& u3 `  iI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 - }8 l5 |4 M; L/ ]9 Y4 X7 b0 D# b
I have no problem with oo, but still have problem with duck. * _8 G' d5 Y% M* F$ @
I am working on it now, any suggestio ...

5 j9 K6 n2 c. l. c( O1 w! Vwhich sound?8 D( D0 [+ D, ]" N
d or u& v: P9 v) o+ I9 }2 R1 j
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
! U6 K. p% B+ Y/ X再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
' t* r3 ^2 r5 S6 X# P等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。; F6 Q5 m: O7 l
如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
  ^6 a7 q" n" V4 ~1 z
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
6 P7 A8 J, T* u# `I have no problem with oo, but still have problem with duck.
( L% D# A1 q$ h# vI am working on it now, any suggestio ...

' e6 m4 E) x0 E5 L) ~& j
* ^5 U- u* K! B# Y1 F# c1 W如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
! [$ {& t( ?  M6 q5 k6 ]6 f1 [( y( T  ]! Q$ M( c
如何发?有两种方法供参考,如下:
4 |) k  S7 H4 T, v, B, H! ?) B+ D/ I' W: l$ p
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
3 X' v, x( P, l! J' l' k4 `; m, _4 v+ ]6 r: u4 Q
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
& X( B* P; S: E: e0 a( a/ I" x1 j0 `" K
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
& [7 k: ~" W5 Z9 s) }Canada 的尾音---原音a is schwa.
; e+ ?+ ~9 o; |( y0 p7 T0 R' V! pCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 3 I4 s8 ]; p4 M$ Y$ w; D' [) g
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
8 l1 Z( @$ M. G9 h
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
/ t" _; Y8 v) b/ f8 K
  v: Q/ G; n5 j4 O0 l9 w5 bCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。! D" H. s6 z; _4 n% A
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
+ X, J  \0 w, }; H   
, N  O% C, G7 ^7 J0 x. T& w" T   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
7 V5 d, J# ~& w& _% [' l2 x' x         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 ; q% k. x( s/ S+ H* [; \* o0 Z' O
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 7 \9 B* F8 w9 ?  W% _  W
I am working on it now, any suggestio ...
1 k  [' q9 x7 C. Y" |
能把oo发对很不容易呀。
. ~$ w, r5 s: u* |8 B我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
! x+ {) b, N3 i! q0 a( j# w4 l8 J0 a+ a( u  T8 O  E' m# Y. t
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ) ^7 a9 S( e7 n! P! z# A8 I
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 0 W  N6 q: B4 u8 H2 ]8 C- W
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ) A% W' D8 \" V
I think my local dialect doesn't ...
* }( [* z$ Q9 D; d; K# E8 r7 Q
Cool.9 m( V( }8 b  N2 |) Q
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324
5 d; [& v9 v% c4 \这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 9 e3 |  n$ Q) e5 X- t
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
# ?6 K8 l6 X4 \7 f% l
Thanks! Just google it and got such one as follows,) y  M) `# j1 O" [: ]
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) " v6 u* |8 A2 Z! j! ^, w; j
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933836 A5 f5 Q9 a4 j4 i
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 11:10 , Processed in 0.226976 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表