埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 21001|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
& r$ \! W1 H/ |8 J/ [朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。9 S: R) x% K% @3 k3 d% ]1 ~
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
$ d' c# i3 [$ ^  X* S% p! dI am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 9 E1 o4 o( @/ B5 f. T; r8 ]3 Z
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
$ w! x  Z* q1 ?0 L: U! ?I am working on it now, any suggestio ...
  L7 E2 s+ B' d( u' f( n( v. }
which sound?3 F  T: v7 F9 `5 s8 {# }: J
d or u
) }9 U! w; D! v$ R
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
+ i" H3 W: `. i9 W' ^再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
5 l( o$ g" |! M) M+ @  V等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
, _; q' t% D, [  M' `+ V如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
理袁律师事务所
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
" S% {: z  X! E4 v
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 7 m; j" ?  S$ h- h9 M4 n9 M
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
% M" T% {3 x# G) J* i* VI am working on it now, any suggestio ...
  w- q/ Z( P1 O1 O0 s
0 u, R: D# T' g& `9 p
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!" P. `3 c0 {: v, q' P
  o( ~$ X' {+ Q% T$ V& ~
如何发?有两种方法供参考,如下:( ^  Z, O" k  Y9 |

  [% G0 z1 p# J3 q  ^# _  f( ~1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
/ ]% b8 W4 ]( u8 [# z8 }; Q. B
+ u/ m. R2 }- a5 p0 s2 E2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
  o* h4 _( ^4 U$ k9 M) `7 l" ?. V5 y% |+ h1 {* U- C  ^) k4 k- l  p
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
  g% l3 f$ N! w5 }# g: vCanada 的尾音---原音a is schwa. + t# E  W" V- @2 o: s' H& j8 v! D
Can you explain?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 5 _' D) R4 n$ n( I/ e
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
# N/ ~' J' ^, y. N  b9 [: l
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>
( ?* `5 I+ x/ v% j- H
. J" _9 o( C, e9 e. H# i9 \* j1 eCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
- k7 L+ e6 a/ \# b   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。
9 o# @2 x8 v% E' e1 I! C   & g4 ~0 I; m  `4 f
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......5 d% H7 m7 ~0 D
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
% y# Y/ m+ E7 ~4 o) h' eI have no problem with oo, but still have problem with duck.
6 o( M/ f# E9 f  x, F) d: _I am working on it now, any suggestio ...
( t( `7 ]- G$ O8 [" g
能把oo发对很不容易呀。
3 q  J' i. d# g& E+ i4 n我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
2 X+ {% r# Y6 R+ b4 R" G1 `
/ i  e- n  E$ T4 s2 C8 @duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
) z, m' p+ Z, w( BI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 $ C8 s# P6 ^: a- _& x2 d: N; @% h
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
8 b5 e: o. W% q! c# ~* CI think my local dialect doesn't ...
: ?! r0 D" Y+ Y8 x; A1 ]
Cool.+ H9 r- S8 [+ `9 z. g
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
大型搬家
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324) _* d9 G3 o) C* k
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 ( s6 f+ H5 R8 Y: v" D. O
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

1 `% f9 |% K- [Thanks! Just google it and got such one as follows,$ |8 v9 u; @$ ^+ D
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
6 ^& U* H. y  V  U- F' @+ ehttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383, L3 V4 U* v# R# O2 t7 H1 L/ [  w" F3 Y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 18:24 , Processed in 0.340832 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表