 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
( y. u% {: n. P9 f# W) Y# y j- h
! a2 N ]6 W( X$ [( {/ d我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.7 I5 f9 L7 R2 B) f( B
4 E% I0 V2 Z& F0 c) J9 E e: s我们回国一年多了.6 v5 Y) b& E& d6 g1 }; d
# U( e1 f: M! u$ ~6 N9 _. a
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
" t( `) h6 }, v5 O! ~6 L
, d/ a% t% t* ]- M2 }* c所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.
* T1 B1 W) q6 l. f7 N6 U& M2 y- T( M+ M7 ?
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.' g, ~4 M+ b0 g( t6 F5 t
% C3 \ P$ C3 T+ P, y P! K( R9 B
我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|