 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:
5 Y- C, j r! h5 x; e+ X) T' o5 ]1 [5 S: G% p* V$ f; \" v# M
我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样.( P5 e8 w1 t' N% K/ X
- c) I( ]2 _: y4 K
我们回国一年多了.* O( I# }' [( O& X1 Z: ]4 n/ _- c
9 ]5 n2 Z% l& b. T' h$ X
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.
; W# m! [; c% j" H- o) [3 [. N* r% Y3 D0 g5 |3 Y3 q) A; O/ P
所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.
% J, |$ {1 b* X' ~: D
( d' R5 p* ~" u$ |# Z6 j$ B当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.
& `0 @1 Z# F. K* H# C- l, v' ~7 b3 h5 q% V1 y: d A; _
我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|