埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4543|回复: 7

JSW关于英语语音学习的观点01 (顺带同意云吞关于W读音的发帖)

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常同意云吞的观点。
  p* c8 e) u9 ^* p$ x/ N8 }  e/ Y! X; w" W* H3 r
1. 我自己是16年前参加工作后,才开始有意识地去改正自己的发音的。
0 E! B0 Q" [  e当时只是觉得如果最基本的英文字母的读不准,算学了什么英文呢?) h3 O! y# S4 q
后来我一个人在路上的时候经常读字母、数字。
  m6 `# b4 D$ z# {  d( f: Z. Z8 o0 |% ~* x
昨天看了新东方出版的Sound Concepts上面关于字母的读音重要性。提到很多时候英文名字的字母要拼出来的,尤其是电话中。还有,一些单词本身就是Acronym,自然读单词时就是在读字母。。。所以读准字母的重要性不言而喻了。& Z( [5 q# I; Z
1 _" e/ I- T. v+ c, h  w, w: u
2.有人以为自己的读法还可以,又不影响老外理解,费那么大劲去改什么呢?6 i+ |' L( V" q0 o
我的观点是:这好比你在西餐馆里给老中一付筷子让他们吃你正宗的西餐。吃下去是没问题,但那氛围和感觉总归不一样吧。
5 W- ?/ ?: a' x' [  m8 U
) I, F1 m2 z% S其实,最大的真相是什么呢?
( g0 r5 w6 p+ H. \5 U, E( S" `" o6 ]# m- u; p0 M2 l; N
很多人花了那么多时间学英语,如果一开始的时候花个半年到一年的时间把语音纠正了,就没有后来这么多麻烦了。用自己“自创”的发音与老外交流,我感觉像用螳螂拳和猴拳切磋。
/ W2 u- `- K0 B7 b7 e; }
; e8 D2 e! T) o. w( `你发音准了,记单词也好,听老外说话也好,都会精准对接了,比你想像的和/体会的要轻松的多。
  K' N: Q, c: L& e8 S1 E我自己就从来没有刻意地去记什么单词。我看到单词能读出,记住读音后拼写就基本没问题。而词汇量通常是通过阅读(比较喜欢短篇小说,读书的时候也逼自己看过很多China Daily和原版小说)积累。
! B4 j' j9 g# C$ b听力,没怎么认真练过。我想主要是因为我自己读的和老外的差别不大,所以理解困难不大吧。。。
3 Z5 I/ k0 W  u顺便提一下,我当时是所谓的英语专科,但我跟你说,根本没有什么专业训练,因为老师就那水平(咱不怪他们)。都靠自己有兴趣,自己去练的。9 W% w: v( m/ g. a& d  o2 w
+ A5 ^# E0 M% ?* z& N2 e" J
我个人至今觉的最困难的是语调。
3 ^2 G# J) S% p. k; e中文基本上一个字一个调,死的,就算在句子中变化也不大。+ j7 X/ D6 ~3 d' u; X/ i$ B
但英语这玩意,一个hello的各种可能的调子就够你整的了。我是模仿过,但是,说实话:心里没谱。' |; w- H' L; t3 x9 _- g

, K, A; N* Y. z! S( g5 a本来以为有机会到北美居住就能练好那种怪来拐去的调子,现在看来是去不成了。看大家的帖子,发现到了那也未必就一定行。& m- n/ b" d, u* A6 A! J
! ~5 r: q# v+ {; j9 \3 O
我反到觉得那个现在流行的无论那个单词无论在那里都读成升调(十几年前碰到个澳大利亚的女的也是那么读的,当时听得我一愣一愣的,以为她一直在问问题),对我们成年学习者而言反而更方便 - 至少这是人家也在用的,而也易于我们掌握。
3 t2 d0 |& r4 h& k
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 11:55 | 显示全部楼层
Thanks. Agree.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 21:31 | 显示全部楼层
基础真的好重要啊
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-2 13:54 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-2 18:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2012-4-2 19:57 编辑
* B$ v$ s, W" s. I0 p9 k
3 d; K& S) q' l1 ^: \3 o" p) |8 a语调这个问题,我肤浅的说:
3 e; y* N, R; \( Z1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵忠祥解说似的, 但是生活上用不到. 生活上,要是一开口,老赵似的: 在白雪皑皑的土地上,一只白熊正在寻找食物... 是要吓死人的.
  S$ H& Y4 k# E# [+ E! J, \! N( m; ^, u, S8 ]- ~. D- O: ?# N
2) 生活中的语调; 老年人和青年人还不一样. 老年人就是降调多; 年轻人升调多; 升调用来强调东西么,这个好理解. 但是正规场合,升调并太合适. 我们看obama发言,正规场合,句子后面一般都是老老实实的降调. 这又变成了朗读语调了. 升调太多,在正式场合,给人一种很轻浮的感觉.& e/ C* c" Q+ A5 }& M/ U
+ ~9 N1 z* F4 i$ F
3) 普通的洋人说英文,就是生活的语调;他们也要经过训练才能读出朗读语调; 这和中国人要经过训练,才能上台朗读道理一样. 你让一个普通中国人,拿着一篇文章朗读一下,没有经过训练的,观众们是完全不法听下去的. 但是学习外语,我们都是先接触磁带,都是朗读语调,这造成一个假象,让我们觉得外国人说话都这样.来到北美之后,才发现,去卖个咖啡,服务员的话怎么一句都听不懂.6 R  M" `. f1 N& W, z0 c7 K

5 m* P# c1 E" _) Y' e' U9 z/ i1 ]5 M% |' E; O) _0 }, q7 v
总结:中国人最大问题还是语调的问题.发音问题已经需要很多练习了,但是语调更加难.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-4-4 04:21 | 显示全部楼层
suvescape 发表于 2012-4-2 19:47 ! E0 |2 ?7 v; w  m) ~
语调这个问题,我肤浅的说:
: Q5 J* Z9 B& A) [* i0 j' Q* D1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵 ...
  N+ M) q+ B5 P( f) O- S
同意吉普车的观点。0 q& [2 W. N) C8 }5 `2 R
我自己就觉得当初模仿Studio Classroom吃亏了 - 相对于那些模仿Family Album U.S.A.的同志而言。因为后者是生活中对话,而我那些基本是朗读的。。。
# {9 M) |* o  b: h8 _; ^" S
: S: c* s+ G0 l! U. C$ D如果大家现在模仿我提醒大家注意一下。( D0 f7 @7 _1 @2 G3 Y

$ X+ M/ H2 j+ b+ O2 o而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jerry Dai 的模仿就明白了。 但一定要重复都熟透至烂透才行 - 所谓的千遍万遍。。。
$ |3 E4 n! y& U/ H" }3 I, D
4 [7 w; N% l7 K1 n; \
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-7 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-4-4 05:21
& \5 ^% I1 u- _同意吉普车的观点。
" x4 }1 K6 z% k/ N3 D3 K我自己就觉得当初模仿Studio Classroom吃亏了 - 相对于那些模仿Family Album U.S ...

4 z/ u* R" a# i( Y2 j* d"而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jerry Dai 的模仿就明白了。 但一定要重复都熟透至烂透才行 - 所谓的千遍万遍。。。"--这句精辟!而且,除了语音语调, 正确的表达方式也很重要。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-4-7 17:04 | 显示全部楼层
人行明镜中 发表于 2012-4-7 16:34 5 s/ o' B) p& N( w1 O
"而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jer ...
9 o! p: t0 i5 n2 [; x# Q
是啊,交流毕竟是说英语的最根本目的。至始至终正确的表达是核心。这些年从疯子开始提醒大家强调发音,出现了一些只会发音,口语中基本语法和词汇让人惨不忍听的所谓成功者。问题是他们的发音还只是比一般人稍好一些 - 根本就没达到他们宣称的那种所谓水平。疯了的李阳就是其中的一个。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 00:05 , Processed in 0.196093 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表