 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
6 T% P& i; ^ ]$ sFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 : H5 k, g7 o ~& H' q
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
$ C3 C* z C" Q. {And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 7 c) c( Q* _% g, m$ x
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 |) F; u! `8 u
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
_4 ]: _7 @; {2 q. j# CLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
: b+ g d5 V, A7 w4 d8 T0 P3 e- kAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 1 k3 b- e( s) q& h9 S* ]: i
. l5 l$ R/ c0 R) r' r0 aIn the arms of the angel在天使的怀里
0 p2 K3 d) `. U/ x) XFly away from here飞离此地
: s+ N0 g9 Q- |# E" k8 sFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间
# l3 y: J+ Z: R& mAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
@4 C3 J: r: }/ H5 mYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ! g: }# `$ E( f$ q
You are in the arms of the angel在天使的怀里
! A0 t2 p) l, D3 l- N% ^May you find some comfort here 愿你能得到安慰 , c! @0 G6 l$ R+ X: Q3 h# X' x
) }2 O# x# V* {; t
So tired of the straight line厌倦了走直线 ) H6 n4 H0 Q1 x. e6 i
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 \7 R3 u' U* m* M
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 ; N9 i" e$ c6 i q
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 , \* @' C0 Y3 t
You keep on building the lies你仍在建构谎言
% \0 S, K7 e4 d6 N0 E! HThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
$ J) z: K, ?7 t4 NIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 ! H/ J0 A. X0 N y1 G# F
It’s easier to believe会使人更容易相信 / s! M# R7 g& I
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 + f, M! l" K1 t3 g
That brings me to my knees使我颔首屈膝
* O4 A; Y' E7 W( w6 a0 }3 S8 o7 z1 `5 J, B2 h7 X
In the arms of the angel在天使的怀里 4 u4 h, n0 M8 i" R
Fly away from here飞离此地
; M- v7 f( ]6 iFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
% B- A; T2 d3 H6 E: a/ f+ b; a& nAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 ) R* Z3 S3 ^7 T, Y4 {) u6 U
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 8 m# h( }, Z9 l) e1 [4 Z+ i
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 $ g! M' n; w u I1 i Z5 t
May you find some comfort here愿你能得到安慰
- Z9 x5 M; v# L& v8 `You are in the arms of the angel在天使的怀里
! f5 `5 y/ N) D) U: H! UMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|