 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会 M) I; ^3 U) o" S6 Q0 o$ o
For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
- |' V# O3 k K4 DThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 p! c3 I. i' q7 i- {, N
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 + `) y0 b6 a' G* e/ T
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
: t: R2 Z8 h- D+ A' Y. I0 _Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
' x% w! F7 A/ }$ g1 DLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
3 B$ Y% K6 c6 m& @6 V LAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 ! l$ Y$ o. A( ]" w; Z& a# \
2 O+ b+ j4 w( K9 j: S" l
In the arms of the angel在天使的怀里 1 i2 S# C* D7 i/ P8 P
Fly away from here飞离此地
5 f: V, K$ k( I& nFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 6 g, }$ \" W1 k0 x; \
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 7 z$ F* f( ^* ?" D3 N% r
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 8 T" j5 f) h" M) w
You are in the arms of the angel在天使的怀里 . _5 ]6 j# U0 `
May you find some comfort here 愿你能得到安慰
- \- p& g: d; k, `' D% ?! j- ]0 f" y5 G5 z
So tired of the straight line厌倦了走直线 ; f3 K! U, W7 {* l/ r1 {9 z
And everywhere you turn你转弯的每一个地方
2 I2 T- @( x0 w# \/ r6 i6 ~There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 ! A' Q/ i* `" A
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
4 k" j8 U' R& |; dYou keep on building the lies你仍在建构谎言
$ w" F l4 Y. t/ L/ P( ?7 _That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
$ X; W( V6 L1 j! vIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 $ u& t0 ]3 s, B- r- Q( Z! I
It’s easier to believe会使人更容易相信
/ R% m0 O( E# k8 s0 f" }In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 7 x3 {. c; g& b2 N% _* N( R3 `
That brings me to my knees使我颔首屈膝
! Y/ E1 F1 n/ w q8 r9 g e
9 `8 A5 P1 C5 ^4 e4 i. rIn the arms of the angel在天使的怀里 " [. p0 \! P" r( J
Fly away from here飞离此地
% V4 a' m: |/ D+ W" K9 L4 I, E# }# ^From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
' C% W7 f6 b3 a* A- hAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 2 z! V/ e, H$ C' K
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
0 o) g, h; }* b- t0 xYou are in the arms of the angel 在天使的怀里 % z* V; l& v- w
May you find some comfort here愿你能得到安慰 & ?$ }; T% t5 W3 o6 \) O) X2 c, q
You are in the arms of the angel在天使的怀里
& {+ Y0 N# K% X3 y7 c0 n8 r" e7 TMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|