埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3925|回复: 10

一些不能望文生义的词组和短语

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-25 12:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
lover 情人(不是"爱人") + q8 x" t# A* C/ j% q: I& a

  P4 l& r6 |# U! i# j    busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") # W. T. V5 g' X6 @  }" o
4 a- w' G+ B3 X, Z* i, {2 Y- W
    busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人") ! y0 ?* D  h* H4 ^0 m) v
- G) _9 M. n; u! ^2 A% P
    dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")
  Y- R& E) n1 ?# ]8 M: K! l, N, R" N/ g" q
    heartman 换心人(不是"有心人") ! O: z  H3 o, u
) {- _) H& a; L3 `/ U- E5 j
    mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")
5 v! ?% K0 z1 C( }4 i6 f4 X! A  n( f
    eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")
+ S; C* a5 U1 p2 T
# W* _5 E% D& l, [    blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
+ k/ ~% ], p& F6 A0 N( @4 v; ]/ K
    dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统") , N; ~3 a7 i6 j8 \

$ f' L0 M- y/ L9 t) K    personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
8 l3 T, E9 Q0 L5 r" y
# F' p! U( u! A. Q$ |. D" p    sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水")
! a" x" [/ B% P. w" x- {0 f8 E6 m
    confidence man 骗子(不是"信得过的人") / o4 \0 p' }# {) \& Z. g" `
) h% ]5 x3 ~7 @1 G) V
    criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
$ l" J! q% I" P+ I; D* J
, C" F' r2 O) Z9 M- ]9 J8 W    service station 加油站(不是"服务站")
5 e! d5 B0 D) U. {! B; ^
/ }  M$ o& I) e/ d& B4 S- [0 H    rest room 厕所(不是"休息室")
3 M3 J2 @* g+ O5 H/ [+ `' J4 E1 O
    dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") 2 `' H3 ~" O8 i9 T

) G/ O% i/ D0 ?$ _. J. S    sporting house 妓院(不是"体育室") . I/ [# O  a  n; l
2 |9 S; ?# h8 B! B# e
    horse sense 常识(不是"马的感觉") , q& g6 l8 S6 w8 k) l
/ S9 H( l6 v# n  X
    capital idea 好主意(不是"资本主义思想")
. ^. A; s. I: J- S+ j8 L8 [% \7 E3 j( T7 v% |
    familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话") % D6 A% ?9 n3 J% l1 Q* G
3 }8 {' e9 o0 y' G) X- s' _4 \
    black tea 红茶(不是"黑茶")
* x# @& M- T8 u0 E$ p3 C" f: x4 W; }) Q; S% s
    black art 妖术(不是"黑色艺术")
  k6 Q+ C+ ~( x( F4 q+ d4 d3 g7 |$ t/ u
    black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人") 6 F8 G" X4 G) |- P9 T  g
+ O' p2 k4 X0 D1 L& Y
    white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
/ I; X) t4 R: K: `# |
9 N; S! I, z3 M; ?" q, u' P    white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")
5 z" U5 u: H& e( d
' ~- G1 E+ ~; @    yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")
# |+ A6 o9 m7 A6 g9 I4 l4 p; A2 b9 G+ u
    red tape 官僚习气 (不是"红色带子")
; y1 E9 x: h/ s
# @6 S' o# O/ C/ _    green hand 新手(不是"绿手") " ^# Q! [( V7 @8 }8 W
6 ?& D4 c8 A0 ~0 R
    blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
9 b) M: v" r9 Z1 d( K. E8 w2 [
9 W  J, W2 `5 j; h$ n& Q7 `    China policy 对华政策(不是"中国政策") 8 W4 G' z2 z1 Z; M. X. f: m( K

8 p" M' x. q0 @- c4 H# ?( s0 l# Z- K3 N& ^    Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")
8 O7 @0 Q# Q1 G8 B& c* `' E% y
' ?7 H. _6 G- }' y4 D    American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") , k% P# V2 N, Z$ V* W5 c2 G0 V
3 n6 i# `5 d1 Y
    English disease 软骨病(不是"英国病")
1 }% T8 l8 J) \
. i! [; h) `8 W    Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")
% p/ c3 @% B0 P5 l0 L0 X7 R- M1 G- I$ ^2 T" k; I- R
    Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物") ' J* G& Q0 ~# b4 ~9 k5 n

/ o% R" ]& X2 g( T    Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") 8 H/ |! d$ n5 ^2 U7 P5 H4 H: V
  |& S3 v5 t, e9 H
    French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")
: m. Z. E. u& L# ^% o9 K; {- t- {6 Z( b  h( |9 [+ Z6 x! o
     ( W) b& u& f* s
2 B# ~+ A4 U+ Z  f$ g$ X; i/ u2 U) x
    2.成语类False Friends 2 H( V( @/ Z% u4 n4 R3 _* N  W4 {

) n% `% m# a, e4 y# f9 ?    pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")
# p( ?) c: }: m9 t4 H+ L
0 e1 L/ F# _! ^* V1 Z4 C9 u8 r    in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")
8 ?6 x. H. t' D, h
- [& C+ z8 S$ B    eat one's words 收回前言(不是"食言")
+ i" w( d" G0 Q5 A
& a  F  s$ P) R. t6 R+ Q) i    an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
% O2 X: u2 p' b% D% [$ P# n" ]5 z1 \- g8 d  W
    handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报") 9 i& B5 x$ a9 i' \8 M# z
. @: M, B  Q( z, Z5 I: h3 o' D) n
    bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
1 D: {. s8 x! e7 V3 J& m& v
0 S- e$ M$ h) O: |/ Z    have a fit 勃然大怒(不是"试穿")
  v0 E9 k. O& h, l% ^( h+ }, {; C8 j" I
    make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤")
7 p8 ?; ]  {8 K$ M' G( V7 i4 z
- u, O# O9 N! P  Z( d' s. d    be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")
$ q6 n( |, E6 z0 f, y- _& X8 |8 U7 f( }) H/ a1 E* z
    think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多") % B% i, x: c( R7 w( R. Y/ @( u. E9 l. Y
8 q0 I  C3 k, S' [- ^6 w/ P8 K
    pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
- x' b7 l# Z5 R; h
: {3 S/ I7 V) @' f0 X- l    have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做") 1 b- g" }9 ?6 ?4 K% J

4 M8 [( c& P3 U% I     
+ J1 X" l) N' l# Z5 F! X1 i5 O2 l3 q6 h# l% v
    3.表达方式类False Friends " k/ S% k4 v7 M) S

$ u; V, a! m2 q% D5 G    Look out! 当心!(不是"向外看")
" i. \3 Q  U2 u7 f
( U. v) |. e3 P5 N, e, ]    What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻") . k+ ?4 X9 h! I! W, Y0 f6 c% C

2 w; t( ?/ V9 s) N' N' `* X6 a: F    You don't say! 是吗!(不是"你别说")
. S7 H0 o  o$ ^6 B8 W& [6 c, X4 n8 E; h" C4 o9 L8 d# `1 b! ?
    You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍") , c: v8 z7 \- q
6 s  X! E! s2 v- g1 A4 h- A- P
    I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") * ~) _9 i) e3 ~! B) e# S+ y5 m  V$ z8 g
" ^9 ?' t; g3 Q$ C8 d; W+ A; J
    You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
5 R- m  M/ I# S0 o3 d, g: s1 d- q7 W' y% ^; l
    It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")
$ g2 S/ ]" r$ U" N! w7 H; H3 j
( W, C5 {0 C$ W. G    All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到") ) ^8 P* J' p& X8 [
6 R4 N# @0 t, Q( j' R0 x# S/ a
    People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
) v0 K( s; T& H* H7 a1 y7 X* U, `- ?2 N0 [
    He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走") ' o2 ]& ^4 ]3 k9 b# ]' A# b

6 M" j! j  M& r/ F) g    It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-4-25 18:26  送朵鲜花  并说:感谢分享,送朵鲜花!
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:12 | 显示全部楼层
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:13 | 显示全部楼层
I'll test them with my colleagues. v5 K& t$ l/ d6 z
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 14:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Thanks for sharing.
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 17:41 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 18:25 | 显示全部楼层
这个有意思。赞一个!保存了,慢慢消化。  b5 B3 o/ u$ k9 u& c! Q* d9 ~
从表面词义和实际含义能看出英语当初是充满种族歧视的啊。7 `  T/ |" Y) N# d! l

8 n: h+ b: b& J5 N那个 sporting house 很有意思嘛。4 u; {  ?- M4 i9 K3 n. s
+ k/ H/ m, H7 H6 i/ D9 O
我觉得中文中最容易被误用的是"差强人意"。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-25 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
very interesting!
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 06:19 | 显示全部楼层
很多的,我都是望文生意,LZ矫正。
* m5 r" y+ g( O! r% K; j8 j; R
鲜花(25) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主~~~~~
鲜花(197) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-27 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
受教
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-28 18:39 | 显示全部楼层
谢谢分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 00:10 , Processed in 0.130549 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表