埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4781|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
* W. f. C3 p( n; ?$ M" f' _- _6 S# a
刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!
. P7 U+ `( w! O( I7 K. h0 j7 I  _4 G$ k9 _# J& `3 H
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......
5 x, U" `: h1 S8 f( f: W  n. e. L5 x4 Y+ T; Q
% b; x' j- @6 r4 S" C  H. t4 i
) v4 p$ x" b- y  ~9 `9 V+ F9 l# w
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 ! [7 t4 E0 S2 }( T6 k9 N0 B7 i

9 z& L1 U4 j! {7 C这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11
: c5 t4 X' U6 [. k/ f这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
) Q9 U& C6 ~! M7 e* h. |1 |; e# v5 t7 v
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
. l( I# X) O7 J5 \6 }! c( U关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。
0 V5 p8 c; t9 I: n: m8 u8 I5 u- r  E1 h7 p9 C% `+ s: D
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,5 x4 d4 X/ M' L% p
lip rip leap skip
1 v- e  R& U% Y# q/ I+ xP后面还有元音的,应该是送气的吧。
. Z$ v  ^2 o. J6 J0 x- w) Q* Y7 @0 c+ O' ]" p  ?, r
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
: \' C( D4 @/ u* U给个链接?

. P+ B. ]! E9 x( m& Jhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu8 g  c4 K" d3 F; E: g' S
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
  S4 x" R( D2 u3 G1 y* Ehttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
% R0 j) Q$ G- v) X; l0 WMike is a very hard-working and talente ...

. m& D; A8 p% B( A( tthanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
真的是学无止境。
! {  F! R2 I, P3 Y8 A, T9 b
( L+ H, c: O0 A8 U' Y3 I2 l& k! G他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。
6 @8 F7 q1 \" j; h( [6 [5 j
" L, s) K* u- d2 @另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
2 R. B. B4 _9 C! e9 `真的是学无止境。! v; h$ V1 z; A( o! }* n. m
. N0 t: J9 s2 J- w1 k3 [
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...

& V9 c* R! `, Q- |9 d说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
! T: i1 x8 H; |  e8 |# D' m% @  K& I; O+ X. S' Q& B' F+ ]
还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。( f! a4 q% _3 B: n. F! M4 `
但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。
; {4 o1 S8 Y& ^
5 |0 g& K6 H# ]大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03 , x# y3 `  A, J5 `4 I
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...

. i8 k3 k" k& T. r% oStudying at school. That makes watching the video a problem? $ [+ C, |( [+ D5 u$ E: @) Y6 N( L+ H
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案2 \6 L& y; `+ C# @
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂9 j8 O3 f$ L- d2 `. R
当然,有这个说法会帮助我们提高
, s# w% i" ]% C* X  j% u0 y8 f; y% W
; m! g  a* a* a1 ~7 y3 l还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
( G$ m! R7 p5 O3 V  O9 ^看到题目,猜到答案
! X$ G/ x+ F& F+ |( ?" ], T其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
9 e! p) U' H# t6 Y+ F! n
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
  k2 n1 ?2 e, c  w' X0 Q# Y' K2 d2 C3 X
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。' d# I+ w7 H  z6 Y0 i
# }' C4 R! D7 J8 c/ ]
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44
: D: x% G8 M! T4 q$ Z# B, N呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
6 B( c% T, x. I+ J: t0 M
2 k5 e4 _7 t. o& a  u+ R0 p成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...
# ^+ e& F4 J! [, @, @9 S# ]
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。
$ J8 c: M/ K8 J本来就是b,非要说是不吐气的p。
  [9 L- U7 k( {; y* j' X/ n5 W4 B
% R. F) _0 P+ s* l0 `/ f! L1 ~" _2 [/ ?声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07
' J: a5 g3 F& h/ n理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。" l# m9 m  D. v/ u9 p
本来就是b,非要说是不吐气的 ...

( l. l; r- t- x6 t! p5 n是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。
' Y1 u' ?$ }8 g' u$ a" P( r: \另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18 . p6 t  Y( z# B/ j; p4 W; [
Studying at school. That makes watching the video a problem?
; `( p! V2 o% Y, x8 s2 R4 kThe link to youtube is there but I  ...
; N4 R1 h7 Z: P5 X5 }
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
0 O( A, J# {0 _, i1 OIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

! m5 j: i4 u9 w8 J# b: XAre you trying to insult my country?0 l* @$ v- [/ X
Haha. Thanks for your thoughtfulness.* {  {% |1 W" {+ ^  R$ ^3 e
( c* r, }4 C) t- U5 f$ @" `
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 08:20 , Processed in 0.127200 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表