 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
+ P! s- Q! |( H- b+ H
/ J/ d/ ]! E* B( x4 o' \, W杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
' E4 L# F! L, A2 \: l! x- j( w- W# B/ N8 ^! }1 ]8 A

- \4 ^2 i E4 n4 J$ D杨雨在百家讲坛的“正装”照。& o. d8 N2 L6 l" g x9 r
7 k$ I# Y, L$ S+ x. P1 m近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。6 Q$ N' ~6 J% k( b# }
8 F) I0 {0 _, ^关于头衔 “美女教授”由不得我
. I2 x, \0 d0 U( x' U; E4 _3 g [
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
8 D; v( y) J( q3 D) r) G4 P2 y2 g' @5 R6 F
杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
' z+ K& T/ F" h" g7 u+ H. [. v1 s2 ~ @6 G2 u( i
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。5 n( `2 Z" Y: M& K
, W" x+ Y6 A3 B$ g! G& b杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
7 y. `$ S! S) T4 S+ _) D
9 |9 ]# I7 U& B如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
& L9 F7 W; h L. O# D6 w# K1 k% o% A$ N( Z$ _
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
- y1 h* b- ~" |3 r' M a; z6 z0 i
杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。% u- v! I1 v, W3 Y$ M6 e
" R8 B* C; g% P1 I' n$ z* T
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡2 R3 Q6 d1 D7 o: h% @
; G9 t8 a. Q$ d8 N4 q7 n" k新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?6 @; B. N8 Y+ u
# P6 T( s; k: S/ ?/ ^
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。( `0 }$ a/ w; L, t ]3 s% T" q2 s9 q6 Y
9 \. F& [1 ^3 A) r* ^( ]* R! w
其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。* Y$ y7 x3 T* B
. t: g" S! [' K# t# S8 i* u新京报:你不善于讲故事吗?
$ P- ^! O& V1 r3 }5 Q% x; A# @/ o$ Q+ p6 }; Y
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
! ~1 {* R* S: y- W! O/ Q# a0 i% J4 i# M7 A& J# m
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。( ^/ Q7 C. [* Z6 k3 d; b
" p+ p9 Z7 N- |$ b# q
关于人物 没有过度阐释纳兰性德8 u6 m" D6 T& [8 w
" ~) g* U, j& n
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?2 X9 h& W! b! c3 q7 u" c8 p
. S3 F" A- L. H' O6 J1 Y& h- F+ F杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。
+ Y# m& J: A6 ]9 l
+ f$ K; D# q/ u$ i5 z! r0 C我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。! U8 g+ n* Q% n& p4 H
. c& o; d* U3 W
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?8 A" D) z- E+ v
5 c- B# G0 p7 {) G, E
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。
! K( k: R* C% b. Q2 N, W; x4 |' B" B* |5 b; I% o4 I" G' a
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
3 K# W8 m, T6 _
& K: E! V4 h* W7 V■ 网友留言
# A* I/ B6 {* p/ n9 @
) P) }3 T2 b; }$ f! h8 [; \楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
/ z& p# `2 }: G- ~5 G" F# I) r* N6 ^' q, ~
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。5 U' Q; P- B0 U4 w( Z- |( F
6 z4 |3 Y! m6 d; \super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
2 K! e! D3 ^, g3 e% w
6 Q' L5 h) N) H$ L纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。) n, S$ C& ?2 O7 U3 s
) f7 X6 G- h+ Y! U, q- z# o; Q8 e
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|