 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
: L% [3 q$ X: T' D4 c
4 ~* J! s' D! p8 d" t3 Q今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
) A1 F/ f: V* c/ i( V
! _" ^" h+ B' g在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
; T* a' m/ w% e) B- m# o; R/ H"Next", a cashier said. "what can I do for you".
7 z+ l5 z+ l- b8 T- w"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this". W" ?7 v" w0 U7 |( U7 W
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
]9 l9 C" D4 y# B$ A& `; y0 F"Ok. thank you", I said.4 }' L3 O& i) O# v
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。5 Y: p, n8 q1 X
"sit down", the man said.
% @! @- C0 S+ Q& Y/ y8 v ]"thank you"
) K; Y# G9 O* P, J8 }"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
( N/ i: g; ]4 [; [1 x2 `3 u"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
# J$ f' K9 {5 X: G2 D, e"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.9 N/ I! V9 V' z, e5 C1 E- C( v" {
"this is the new insurance card" I said.
0 R6 J+ N6 g9 r7 U; P/ G1 N& n"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.1 Z+ q, a8 \& i
"thank you, thank you very much." 我十分感动。* ^, C' a: u9 O8 A
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|