 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。* \- K. G! H |9 z! ]
5 l1 w, `2 \( a& l+ i0 C- k今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
& o- G3 ]/ @7 M. J f; `! V* n% C: Y: w5 {0 v6 N
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
$ x9 _3 O5 h! s: C4 }3 m$ x"Next", a cashier said. "what can I do for you".
& @% i E3 D5 ^: E"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".* w- z0 w& `6 m8 N; Z
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
) J; ~: a+ r( z" e$ Q) ]% T"Ok. thank you", I said.7 \: c# o" n5 x, H( \9 c
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。( n4 Z9 b& d4 n" [+ r
"sit down", the man said.
6 G1 L- x0 k% k) ?"thank you"
/ ~ m6 b2 {! B3 r"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
( j5 o6 l# n+ j) C2 L7 ^6 z"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
) v" E' K9 A9 t"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.5 Q3 l1 n; d, i3 ^
"this is the new insurance card" I said.4 W- E9 M7 F6 ~ U$ C6 f
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
1 g, G" E7 Q" V* `3 ]- k"thank you, thank you very much." 我十分感动。
* T. m o7 n( z6 n2 I% ]( m. C在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|