 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
+ s+ z Z, s9 F: a/ H/ F
0 H* E; Z1 I: F今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
1 L' ^2 e/ [1 H9 K* Y
( b4 G) R$ a" @# W3 R0 l在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。* q$ M* X2 T2 ]3 Q* G% C6 k
"Next", a cashier said. "what can I do for you".5 t/ r. o8 z9 z5 N, `* a5 G( V% Y
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
) f3 f2 I- R" y1 S/ K"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
$ U; A* u2 a- `7 m* c* d C; y) N"Ok. thank you", I said.9 k3 x, x$ ?& Y' i6 K ]+ v
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
: f( e1 q% L' K U"sit down", the man said.* k/ Z8 I* y8 \( u1 r8 W+ i6 ]
"thank you"
% ^' W- @5 S& R( {"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
8 P+ l5 E- c$ r% `1 L- d"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.! p6 l5 h0 r: I! _4 x
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
9 Y6 q* w# c4 ^"this is the new insurance card" I said.; D; O4 o: H! S' l: s
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.. R* T- H v( y* J6 F C3 y
"thank you, thank you very much." 我十分感动。7 \2 m+ Z8 s, P+ Y: s8 F& e6 J
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|