 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。/ h: O* \% Z8 C( `3 t
7 k) v% k8 P) I
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。* O: A0 N. C9 ?3 }
, X+ [: t; `& \$ }7 [在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。- Y. ~& f/ o' U. i; S0 ]. P
"Next", a cashier said. "what can I do for you".( ^0 ?- i" V1 u) T3 D
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
2 g- ]; U, ?. k"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
! L0 @- z5 g2 c. l. t"Ok. thank you", I said.
8 j( V8 w2 @" U$ A) Y刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
* U2 [7 X" K( { t4 y) j9 H2 n"sit down", the man said.
! ^2 H) E. T+ j- q# p"thank you"( N, v8 p) D- c" E2 f- o0 U3 {& V- b
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.7 c J9 B- m8 }- ]
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.3 g7 N% z8 B4 w4 J- {1 J
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
2 _" H' f- p4 d& X6 s* `"this is the new insurance card" I said." W; g! I# ^( ]6 N4 x) r
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.8 k; O% Y; U1 I3 }) m# u) {
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
- G( N! p1 y; R1 F* f在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|