 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。# R; ]3 n: Q$ M4 Z" d7 P6 S& Z
! j! b+ F) l" O! w' |
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
$ v) K, I4 J7 J& m
+ J' v7 i6 u! l4 a在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。4 w+ I5 L. B1 v+ D- {2 Y
"Next", a cashier said. "what can I do for you".* A! k" O9 a' l( x/ w: q. ^
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".* |8 K" @! C B+ u' G( ?
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.+ ]2 T% E0 r, C# i/ n" M2 |" W
"Ok. thank you", I said.5 G# k/ X# e" z
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。3 e+ Q5 q) S, c8 ?. I/ n ]
"sit down", the man said.
+ e$ U3 t6 x1 ]9 M( Z"thank you"5 Q/ E( V; A p5 g
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets. R1 n9 i5 b9 w" J+ u
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
. S5 d" }2 I6 M$ y"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
: b6 L( D# v) V8 R {6 o7 Y1 x" W9 i"this is the new insurance card" I said.
0 O. p" a5 \4 W! s"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
, Y! K2 y+ `6 q# ~3 b2 v% U"thank you, thank you very much." 我十分感动。0 h( i: |: S$ ~; H5 r9 Z( U# t i
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|