 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。3 g! N6 ?$ d2 i) M
' h' Y. p! u/ V0 @/ r2 U- m. w今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
2 z+ o; }2 ]1 n* Z8 W$ r. {. W: I8 V+ h9 H% Y I9 w
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
' N6 N j% l, ]" m% r6 ]& |"Next", a cashier said. "what can I do for you".; m e* P! H+ W! U1 p2 t
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
) G) h7 X; b \& D0 u, v"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.* ]1 W$ d( c, W( N
"Ok. thank you", I said.
% _; ~% Y# {! f! P5 Y刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。; P/ Y7 F8 R V4 j4 A, @. k' M7 ^
"sit down", the man said.- F) u" r/ ` n9 z: Y& r
"thank you"
/ t# ]1 p9 I- Y7 a4 q; p"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.4 u; x9 e; |9 U/ V# D. N9 E
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.4 \) ]- W8 i) P B
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.6 d6 M0 m, p, T+ i7 V
"this is the new insurance card" I said.
! L. V. g( V( O( E; K5 \"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.' P( _2 }: E3 O, q% M( V
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
5 R, Y4 c# b6 c3 _& v% W8 ^# B在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|