 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。' e8 K# i( i/ U& e! y7 v/ r2 A
1 U, S% o# c! h- V5 }1 E& g; U! W
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。( V# M i! {3 i3 u F: G
; `& e& B. f' R7 N. C- I在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。5 n' u1 `0 M7 `$ q& N/ m g
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
4 O* ~7 g3 w2 Z( |4 V"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
% Z- u+ M3 u5 K- C7 l"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.) x1 g7 Z2 e2 Z" ~
"Ok. thank you", I said.
6 g- } P) |/ F2 Q: Z刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
0 z; b6 o5 a6 O"sit down", the man said.
7 _3 q6 c- t0 D/ @$ C"thank you"" x" z8 \# k* x d
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
& I0 i1 ?/ s6 O& N$ i"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
+ S* W6 [3 h* d. [2 m5 X5 T+ M3 D"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
2 w3 K" i5 c* M8 O) E6 V! M"this is the new insurance card" I said.- A( s0 y8 {& F7 R9 a$ ]) y
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.- R" m# f7 [" u% ^! X
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
) w. e* i1 X8 S$ C在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|