 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。6 U8 F& }9 Q6 f' m
3 Y! ~+ X) g0 h( D( @; o, I$ Z
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
3 y6 L. |% y7 R- t5 ~- d% M! f. X" w1 ~5 X/ D5 I
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
0 D9 e, B, M% w& b& @+ I, o) E: a"Next", a cashier said. "what can I do for you".
+ ^( z- {+ N" V" ~"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".5 h+ }8 V/ _* b+ h1 @$ Y
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.8 j+ {' {/ V' V' }0 P8 i" ~
"Ok. thank you", I said.
/ B8 r4 D0 K1 S( h8 H刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
2 M7 g" q" Z. B"sit down", the man said." I, A3 |3 S/ r+ H+ D# X
"thank you"5 G j) a8 C4 W) S' x8 ~
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
8 G5 K2 P& u! X: E" _"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said., w$ M' v# n" r% ?
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
- Y4 @. ?1 c6 v4 F/ ?, d) t4 {"this is the new insurance card" I said.' i( G5 ?4 f- ?9 G9 L
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.; ?0 A( _* F8 C* h' S
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
: H# ^: K& x! j' w/ j在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|