 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
. s4 A J! v8 x" v; u% l
+ D W/ c3 e- A: P+ }$ a1 }2 l今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。3 }( E- X7 h* Z1 H5 t" ]1 K
' M" e/ @. a& a/ B- Z4 n7 ~" x
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
6 m2 ]' w' ]4 a z"Next", a cashier said. "what can I do for you".
! u: B1 ]- W1 I! g( ~9 E7 u# |"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".3 L# f, b5 o9 k9 m
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
, [: I1 \, [' g8 ^1 {"Ok. thank you", I said.
( O* Q7 i8 N* k0 H. l1 Y刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
- [, g( j, P( p0 w"sit down", the man said., _6 k% O" r6 \( _* O
"thank you"
( ?8 h. h; z" K4 z7 r4 H; u"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
! e9 X/ _! E# R$ |+ {8 {"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
) w J! x8 _; |# q. V/ U( U( ]"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
8 B; u; p% E+ m4 H"this is the new insurance card" I said.
! N! k4 u4 ]) I( u"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
5 R3 m: H* ^. C% f' Z& d"thank you, thank you very much." 我十分感动。+ v& Y5 s% N/ E7 k, p0 _
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|