 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
% j& {" d! P9 P- `$ Q2 C* [" @4 h4 s
6 K4 z5 Q& q1 F# e1 u今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。+ m/ d, D4 _- f9 d5 F: u
5 X% l6 T* V# o }) n/ M# z在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
& \' v2 c% x8 ^+ C/ t; ^& O"Next", a cashier said. "what can I do for you".; z5 u5 D5 }- U
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
3 y# C9 v& T6 S4 w* f' n"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.1 Y( l) g4 p( W2 [4 o
"Ok. thank you", I said.2 V! d0 M u1 r; o6 O
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
6 {* f3 w* i9 U* T. b1 G"sit down", the man said.
0 K; N' s' h; D"thank you"
7 H2 @* x7 I ~/ H! |"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.) Q0 n6 n! j$ V& D P. k8 E
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.# I/ s4 D1 Y! d, | L3 Y
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
* N0 k- i0 J, T# u1 C J2 O"this is the new insurance card" I said.$ [6 T4 B# i9 c( f+ `3 _* s
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said./ \7 h1 ~, y% k, O1 C
"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 L; h$ T e- x) t/ ?. ]3 [+ `) Y8 b
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|