 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
/ g* O6 y7 k# I; J6 h% j8 |6 S* r6 \7 V) E
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。& v$ l/ `% t- g6 n* p+ g
$ X3 A& X7 b7 f+ ^! G" }
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。 x; o) V5 y0 n8 A& F2 q
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
2 K2 {# H% a+ X8 ]' W" n( q"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".6 X) Y( o; c. J4 y% O7 {
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats., a1 T& @1 i# x% ~
"Ok. thank you", I said.; b4 S. Z% R8 H* E7 Z
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。7 P( F1 ^/ b; p. J% z
"sit down", the man said.
2 `5 Y8 F5 W# o: J"thank you"& J/ k X/ H4 M) |
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.# y0 n& g/ E3 X1 ~% P# [6 ]
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
/ |" j4 P6 S* S5 D+ E4 `6 R y"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
* g/ g! x( V' Q* W/ c& j& n"this is the new insurance card" I said.
8 G% c( M( ?9 M0 \0 U"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.7 ?8 Y, D# v9 Y4 l
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
( A& P3 j0 M* @+ _在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|