 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。- P& g2 q) b0 D( m# _
7 U4 U" {1 o9 p! c) `
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
5 {' U/ x( S" S7 s0 a, T# y8 ]1 V. v: X. b3 W0 H+ K! `& `9 w
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
9 \5 h9 a8 m2 f& ~* u, H" k"Next", a cashier said. "what can I do for you".( y8 K9 _; @/ F% K
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".. _; c5 _4 {. o( w
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
( Y+ v( u: r t' T( i' j$ N"Ok. thank you", I said.
! f; i8 J# p6 Y4 m) J+ |/ p$ `刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
+ w) w0 H3 y2 I0 Y l"sit down", the man said.% O7 C4 @* S! O) C
"thank you": ]# S' D+ S# i4 r
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
! a2 w3 X9 q W& W9 U"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
7 u# \3 R" ~3 L1 q( e"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
3 ~8 h! S, _3 Z9 [$ P"this is the new insurance card" I said.: j" ]. L# h, g* Q" r: B, D6 E# S
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
. M S. u! G g% j$ e$ J3 b. D7 S"thank you, thank you very much." 我十分感动。: r7 p: R; W3 e; y( ~1 o4 P
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|