 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。+ h! f3 g1 _: f6 m
) r! x2 P" k; P, L今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。! x0 n' `0 g! E9 }9 y" f9 K
9 Y; a" H8 D, g; ~- y/ n在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。4 H* K q/ |: ?) M6 \! w# G1 P* { Y
"Next", a cashier said. "what can I do for you".& X( y- y& I& d1 ]: F5 l
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".1 s7 V4 @# a x! g
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.: f4 {/ j1 B- h4 e
"Ok. thank you", I said.
, ^* d' I7 g5 x* {! T刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
: \ m. U$ D0 F/ |9 C"sit down", the man said.
( N0 e9 k- w3 B e' F/ k"thank you"
- A* Q/ K' H, o( {; A"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
6 i* d9 {; ?. G/ E2 j"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.7 U, {$ N' j6 z3 d% D
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
& w0 ]+ c" k3 _/ \+ d4 ~"this is the new insurance card" I said.
9 y9 o) M/ M% q"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
8 R8 ~4 Y; y$ q. t4 V" A& _( H"thank you, thank you very much." 我十分感动。3 Z4 N9 J9 Z0 H& |/ J
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|