 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。 c! g* } b. {$ x4 u0 q
: a4 p! D' c1 f' N' U# D今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
# y' {2 D: f# d7 P4 w0 `% v9 m; R. s4 Q5 I$ s9 ]
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。, C$ j. s6 W# e/ ~$ V/ a O2 ~7 z
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
' X5 l" C; x& _5 f" x"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
) i; |! S6 N# t* |"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
+ p- J& Y( z" l/ D+ I5 r( F"Ok. thank you", I said.
I* i5 K" ?% Q9 W* d, G/ n刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
( i- p' S7 o( ?5 p+ {"sit down", the man said.5 W1 t7 ^+ s' B
"thank you"
6 |7 {8 {7 l3 Q* q( z: ]. U"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.$ _$ I5 @& R) ^9 h3 E& R
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
& L+ o: b, k/ d. i"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
+ M# E7 D7 _; p" y5 b B6 X"this is the new insurance card" I said.& u9 ^! \: ~! O
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
' u) \' M! f! \% z6 P"thank you, thank you very much." 我十分感动。1 i: h2 d; M- ~# i2 D; n. j4 e
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|