 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
& z# M6 b+ M+ `! V! z4 d( `: u9 X
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。6 `: I5 ^, I" R \/ t3 ?/ `
3 b* G/ b$ _, s1 Q `在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
: x- H: r( b' R"Next", a cashier said. "what can I do for you".
O. B+ G/ x. G8 h"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
7 m9 a+ D2 F/ v( E- b, p# |"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.7 r* |7 t: P5 R, Y) Z' Z4 e
"Ok. thank you", I said.: N5 Y0 U9 \) X" s/ B+ [' r/ E
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。$ T( Q0 ^# c( V! C
"sit down", the man said.
& E; c" ^" n" _3 T. P"thank you"4 m# R' E& y B, B& }! F
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
' X& t6 _1 H: |3 ]6 Q& D* X& b"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
$ H% U6 m0 J) ^- O* Q"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.7 V! L/ R, X$ N4 C5 F
"this is the new insurance card" I said.
1 L2 L" L4 h ?& n5 @# V"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.+ q- c u- H+ p0 w3 p
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
; }2 L: L5 w/ t( d8 t3 `9 D0 l在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|