 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。6 j3 }' I/ c1 c) K, x
" {1 \, b4 B) V% M# J# F7 {
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
# S( w3 B0 S2 o9 h) a4 E5 @; h
2 I8 T: x8 H/ q4 J! c x& k: j3 F0 d在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。; r: }, C3 Y! W# D
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
* a2 M2 q. n& b4 ? |& ~"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
% d# A$ I( h, E"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
$ C$ k$ ^+ o3 n# N0 V"Ok. thank you", I said.: \0 x E" j# t" t+ j7 a
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
: k" @) u* E) c# S$ b"sit down", the man said./ c6 y: g% B" H2 k/ V! r! I
"thank you"
- G' i( f6 K: ]5 Y"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets./ O1 z* Q- D/ h1 S) l
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.2 B6 _7 @! C+ d/ u& F s
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.9 v2 p/ J+ ]7 `, G# E& h$ v* C% a
"this is the new insurance card" I said.
2 P0 b1 D7 ?7 |( b2 y2 y: Q4 p, p; I"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
+ h5 ^* D, @: K! i"thank you, thank you very much." 我十分感动。$ Y+ a! j! ]8 ~/ v$ S2 H/ l' G
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|