 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。- ]/ p5 Z, \3 x$ J* X
: ]! z0 q) K5 m今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。 n6 G$ Z& l$ O3 V
( Z6 c0 s7 H- E# r4 h' v- b- q+ K
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
" G& f4 p. |, m& R' `& r B"Next", a cashier said. "what can I do for you".
3 h. X" ~) ~3 o, P"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this"., B8 I) Y) Z( f1 `% H3 Z, C+ E
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.7 J/ F8 f# J: \
"Ok. thank you", I said.4 O) E! k, C/ w6 `4 f/ W" F% v( T- r6 O
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。. R. E- b! | A. b* g& p
"sit down", the man said.( g5 i: `: D/ z4 _5 u8 |
"thank you"
+ Z5 C$ E( Z' _"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.# D7 d8 B' y! R) T' \1 V
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
k, ^: u) ] U6 p"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him./ t" U: S* ?8 j- u
"this is the new insurance card" I said.
+ _. A- z( k) v: p1 F& i"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
& V3 K% z! s Z6 Z" _"thank you, thank you very much." 我十分感动。$ Q1 @3 v% Q' \3 O/ @ s! i
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|