 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。1 ]1 b& ^9 N4 g7 G0 a+ @
& y; ]: Z( e# v" |$ e* l
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
$ f# r- j, D( T* X6 B- {( V) H' G, ^ r' c! Q
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。, E, j! C( C1 h, l8 d) V% |$ ~
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
: B5 S* D) c1 f# d$ H& ~8 I3 @"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
0 {6 G3 w! i$ `"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
# {# W- ]8 y4 L"Ok. thank you", I said.
6 c" a4 W7 `" v r& V刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
- o1 M) f9 D! X y' n" C8 B"sit down", the man said.
$ r, C/ }& T' N) {) m% t' u"thank you"
0 n4 |' }& W$ a# F1 `"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
) t! o7 N) C. r$ a3 X) o9 c"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
( b" E" ^2 {2 K- Y1 U3 z, }"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
+ _" y) k! p5 z"this is the new insurance card" I said., }9 f: x; c; A8 L
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.- @* L1 a% H/ |) N8 C0 `, W) L
"thank you, thank you very much." 我十分感动。; h3 Y. d1 b5 T
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|