 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
( t4 |2 u: V, n8 W+ W8 ~2 `! Y+ k
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。7 U4 L, F/ O; g$ X) l
" I7 a/ t. J) l+ W0 P0 e4 o5 D9 J
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
- s& z0 X8 s; ^- U6 k. V+ K& U0 i$ ?"Next", a cashier said. "what can I do for you".5 L" D: w, n2 `6 [8 f1 g
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".& K& u# v3 B+ m/ o5 q/ I# y. z
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.9 s; {7 p. w4 ^" F
"Ok. thank you", I said.
" e0 g0 n0 J& B( ^: H刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
# J& r, n9 \" J4 F"sit down", the man said.
# W: L$ d4 s4 }) D: I"thank you"( g8 T h0 n( u8 l1 e
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.( q0 F$ Y& M8 D
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.: P8 ?# k2 X* L' [2 t
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.) v- {$ e% j4 j1 R9 R0 \
"this is the new insurance card" I said.0 l% M: z" w- W& }0 |. R
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.+ f0 A4 |/ i- _# L& `
"thank you, thank you very much." 我十分感动。7 I- Q/ g+ r2 a
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|