 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。/ B! K- v0 M; D8 e! L$ j' p r! m0 x
1 ]# E+ }2 Z: @, O
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。5 v* j/ K" N& V* H
$ ?, h5 x8 ^ j. z在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。2 b5 _7 R* \2 G0 t1 |& ?
"Next", a cashier said. "what can I do for you".4 B$ O' ]2 s; f: x$ b; {0 o
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
! Y- ]! D3 N0 O6 u"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
# c x2 M% h4 G! O' R: r0 S' L"Ok. thank you", I said.
- h; g/ q0 r7 m, j, ~8 l- @2 K3 l) w刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
3 [( ]( l, B& ^ c) u"sit down", the man said.% N3 b# a) W& Y" }1 X3 p5 j/ Q
"thank you"1 J. R* E) R$ u9 O
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
" n8 |+ U! n, G; a g. e8 M* r"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
0 x/ W3 v+ x% _. x( R+ ~"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him./ \+ ?, |" {& m( e. i
"this is the new insurance card" I said.7 f& [& o1 v" o( m- p/ X
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
/ L# B) U/ l+ Z+ N. m; V `: s"thank you, thank you very much." 我十分感动。
9 Y* U! T+ E2 h H+ X5 c4 U6 ~在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|