 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。* O3 h$ M2 V9 p" z0 @
# z; H$ L( K) ?2 L `
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
& m& P* `3 Y$ Y) g0 H( ~
n8 ], B1 X1 P8 v( n在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
" P: h& X; M. t* q) m% _- `; D( L"Next", a cashier said. "what can I do for you".
H0 }9 k. y5 E6 J! p"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
7 x3 R9 t3 \/ g: |"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
) }. W4 v! x4 y- N$ i8 w' q"Ok. thank you", I said.1 J+ ?% r: b+ n) S5 {
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
, e! F- P( J9 x- e# ?. P3 E4 G2 H7 A"sit down", the man said.
# a( V2 y5 C% D7 L& N2 `0 E"thank you"" S. ^7 T6 d' M2 \
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
. R5 _6 h1 [' R8 }7 T3 i5 b"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said." V4 q' h( c3 F5 k* O7 z9 ]& g
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
3 b3 Y, J8 Q: ?6 M- O2 k7 Z"this is the new insurance card" I said.1 r% s- E& w6 \ E
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.$ r+ ~ y5 P0 U, a' I K# H: }
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
* ^8 H" ?6 \ \0 }9 U+ B在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|