 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。* {, n" S' E) h, ^( F
8 A% Q% p1 I; g8 K$ k7 }: O
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。, }- \! Q5 G: t3 N4 B
% V* V# w3 L t s1 W在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
! L1 _. \% l! X* F# @"Next", a cashier said. "what can I do for you".
2 [2 ^' q* H( f# p7 g- B+ b) x3 n"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".$ r& t& J. k. u' Y9 J7 ?$ R2 }# |
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
7 p* Q1 R, e& @5 j6 \"Ok. thank you", I said. l# J# {& Q% h, u8 F
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。0 ^1 K) M( k) G' r: ]6 Y. w
"sit down", the man said.- M4 y5 W& F; r: y$ A+ |! N
"thank you"
1 |9 ]" b2 ?; G"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
- D; _8 M1 l" j) `4 j; Z"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
4 Y4 N s l$ w' M+ O' x6 O4 z* R"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.9 B8 E3 I, I. d, c, h* B+ I4 @
"this is the new insurance card" I said.' j9 F& |6 u9 v- j! D
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.' `+ y0 [5 h u, M( h
"thank you, thank you very much." 我十分感动。$ M$ T* A4 n) ^; e) {9 q
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|