 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。. _ [! }2 D' Y/ |
1 |* g8 x8 G0 l- }今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
& c) u& ^2 X/ n+ i1 Y. ?$ l: D. W" q" k* @/ t
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
+ a7 c2 W4 V9 W% N2 r9 x"Next", a cashier said. "what can I do for you".0 n7 Q8 @) E S8 B
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
9 V) E6 L. _- R2 }9 S* G4 H"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
. k' P/ y7 u: d) c"Ok. thank you", I said.4 ^; n: y8 {2 j7 i" K3 |* z+ L, A& q* n
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。0 F5 d* G8 ?7 n- `$ t
"sit down", the man said.8 ?8 H0 [' L( \( r5 R; v
"thank you"$ ~/ A; P" ]- p$ T* C/ D- p
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
7 B! X& X4 T$ W8 l G3 c ~"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.% v, p, [, F! ?1 g A
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.1 H v0 l2 K7 h% a9 v6 P# j$ x
"this is the new insurance card" I said.
& _- z: r! }6 t0 R"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
* [: F* N- @" y9 L; Q5 E"thank you, thank you very much." 我十分感动。 |5 j V7 A' F% R, S; i
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|