 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
: D; r* W( @2 a: d+ G: G! P( F9 n7 A M/ I
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
2 k8 {% O m: v$ U. h1 o+ t9 {; \$ R% ~' b9 |
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
" O, `2 e/ p/ u* N) i5 B: T"Next", a cashier said. "what can I do for you".
! O$ }# w; C- A$ N8 F"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this"., f) W9 ~4 X$ a
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
' B7 k2 P0 H8 R$ z( X2 ["Ok. thank you", I said.8 h0 D; b8 r* z9 J: l- ?: u
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。$ [! v3 ]0 n+ D9 I7 _) w
"sit down", the man said.
1 x3 G; `. k! \4 W- K"thank you"
, Z; y0 f$ `$ Z"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets. I" P6 F/ s" I- }6 U: m& W
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.- Y+ i) i3 o' m8 a4 f$ q
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.' e& h$ U1 v. F: w# M4 {/ p: ]
"this is the new insurance card" I said.
/ d0 N, c& R# t% I"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.4 h5 P/ b0 v% A. [% J D4 `5 r) S
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
- s" T* ]" F' \- v在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|