 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
- t: ^, i3 I; Z/ |% s; g3 s/ H8 s/ H0 W
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
( v( V- t Q* r
$ I0 [+ U9 `- P7 Z在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。" A3 E! I* a" j* y' F+ z5 |
"Next", a cashier said. "what can I do for you".4 C V5 L/ K- P. [0 D! i/ H
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".( b- E2 W d' ~. g
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.1 v a$ N6 S6 f* [& C8 k
"Ok. thank you", I said.0 Y( V3 A5 Z- t, N8 @
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
& Z' s! f4 \ T1 B; Y! r, E"sit down", the man said.
3 Q9 J w6 B$ K, v+ a q"thank you"
' i0 S7 r' s" M5 W! @# o& ^"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
8 W) o% b1 g8 H" x/ c7 r"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
* |! w0 g, `9 }7 C- ^0 I' c"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
0 [: A- R; c9 r# i5 O"this is the new insurance card" I said.5 ?1 x! x/ f1 T3 A* ~
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.9 o+ v( r/ T9 a' u; }; _
"thank you, thank you very much." 我十分感动。9 M1 H* c1 }- V) ~; q ]
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|