 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。' }) p, M: x: A y+ Y) a
3 _! t: r9 G7 S3 `今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。5 h+ g& t* z6 v
6 J& i H- R- g9 c" ^5 W
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。- i! h! }7 G; m) T5 o' O1 W
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
6 I, A9 Q, R! [- K& j( }- O4 `! g, l"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".7 E. }3 U& j$ T# n! @, x
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.2 j$ \; D* e5 ~: D' Y
"Ok. thank you", I said.
/ [# z9 R7 y/ L5 ]刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
. b- H+ M: N" g+ K+ X _- v6 D"sit down", the man said.
" A" j( t0 ?- b' C6 y" ~3 T5 Y"thank you"
5 G* F8 a7 O& h# E! p"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.! H: c- T7 S- l0 D% q5 l$ Z
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.& c# t/ _0 d3 I2 p% k/ j y
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
, D; E$ M6 _% W1 w& @8 d"this is the new insurance card" I said.
' ` Q4 J5 i- g y" @"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.1 X8 n5 V4 j! c( ]; a& S; F9 a
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
8 T) ]( ?. R: w6 f在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|