 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
0 w% W, c1 A/ w: k% B1 f& v4 y+ B6 u/ L3 a( R2 E
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
1 a6 [ s% \! P8 R; h+ B9 j2 d& }/ S3 o+ x$ H
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
. a. y, o, u. p y a4 }+ G2 x2 E; \"Next", a cashier said. "what can I do for you".
# g/ J; {" n. z) }"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".# }; |2 \1 l2 @% {& A6 v
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
+ i+ z1 G' H @5 O"Ok. thank you", I said.6 \, d& U% b: M* K( V$ y
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。( P. u# m. {- @( [( @
"sit down", the man said.
' K1 E$ A& p2 u4 e+ n"thank you"! O' D, q: A$ Z) Y( `+ w+ [3 D- I
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
* w% X/ c5 O0 b"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.$ j9 c% x3 |& |7 s u) R
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.9 Y) K) f0 {) x7 o$ {
"this is the new insurance card" I said.
& C8 Q3 l, R. _2 O8 W4 j+ i"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
& x3 m8 G3 e( c"thank you, thank you very much." 我十分感动。
5 C9 j5 e+ Q a9 m在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|