 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 1 R+ k6 o: f+ I0 u
寂静之声 ) e5 ?: \8 a8 I& ?
Hello darkness, my old friend
1 W C/ p( v/ F你好 黑暗 我的老朋友
! m) Z* x* S2 M V% [0 `1 kI've come to talk with you again 6 s' O& Y. D/ K/ X
我又来和你交谈 $ W5 d; f" Z. P8 l9 x
Because a vision softly creeping 9 r2 e$ v0 Z& \* ~/ T) `4 c
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来
) r3 \% [) F7 K$ i3 ALeft its seeds while I was sleeping 7 c4 ~# y) R; z6 f3 Z
在我熟睡的时候留下了它的种子
, ? D; Q+ g" H4 }; k: g& f" VAnd the vision that was planted in my brain ; a4 ~( F6 [8 U6 _
这种幻觉在我的脑海里生根发芽
% L4 a3 d0 T& V1 y$ x% Y! o7 P$ P$ QStill remains
$ m6 P4 C: U1 W! X缠绕着我
: Z2 `3 w+ Q& K8 pWithin the sound of silence
! O5 f! v" ^7 z: r5 ?+ d' F- Y伴随着寂静的声音 + v' b% N0 @% k& v8 {, T( R
In restless dreams I walked alone - s+ |; e' Y4 b; w
在不安的梦幻中我独自行走 : f: \% b; p% {4 l* J/ `2 l
Narrow streets of cobblestone
' k) i/ P# y' c6 v狭窄的鹅卵石街道 - \$ z4 u$ n/ l8 b5 l) z
'Neath the halo of a street lamp
, F% ]/ j& @& o6 L: @* ] H2 `' h在路灯的光环照耀下 8 U) c& }) b5 T" e6 L1 |
I turned my collar to the cold and damp c3 {( R. P% I$ C! e, K
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿
2 p9 L4 Y! i! [4 W( V W+ xWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light
& Q) H d7 X, ?% ~# y一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 & [+ y6 |* R! p/ O8 T/ ^
That split the night
# i. T j& t: A& D它划破夜空
/ _2 E7 G: q/ MAnd touched the sound of silence ! L' H1 f- Z8 U) k
触摸着寂静的声音
u' t2 r: z. A; uAnd in the naked light I saw / Q& M: m' R1 a/ _8 ?6 {6 e
在炫目的灯光下 1 K1 O+ c s) S1 H
Ten thousand people, maybe more
7 ]: ?# h! z) h( m/ N% g! Y( h我看见成千上万的人 ; o+ v, t9 l3 B+ G, V/ G
People talking without speaking
% h L/ _2 d7 o; n1 `% _人们说而不言 ! G- s( n1 {$ c5 K( g
People hearing without listening 1 c J! K1 O) n [* d: n9 A1 k
听而不闻
: w* k% e" m( i+ vPeople writing songs that voices never share $ `2 n! n: h/ B" W
人们创造歌曲却唱不出声来 : }3 d* J% R8 N# B }
And no one dare disturb the sound of silence
X! X" J7 ~0 w5 a6 E没有人敢打扰这寂静的声音 ' g4 @) K7 C9 m$ ^7 X7 r
"Fools" said I, "You do not know
]9 N6 J' I) ~! d, Y我说:“傻瓜,难道你不知道
* l Z9 U7 g+ ?1 H: K) N5 ~Silence like a cancer grows”
" S9 n; q+ J* x 寂静如同顽疾滋长” ' m7 o% c/ p1 {, g$ P- X
Hear my words that I might teach you 0 E! O" k& b' H/ [6 n) l" ]
听我对你说的有益的话 1 _' f: s \1 _
Take my arms that I might reach to you
# O- D& O* n1 i拉住我伸给你的手 ' O9 M, c3 ?& k8 W# f' O& G, Q' i- D
But my words like silent as raindrops fell 5 `0 @5 z( X0 A5 t* Q0 R4 g$ m
但是我的话犹如雨滴飘落 6 K3 F3 i5 F9 V( r6 C1 k
And echoed in the wells of silence ; y+ m1 W3 F: a5 } M9 ?9 D0 O1 U
在寂静的水井中回响 2 R3 a9 `1 c6 r8 B% a/ d
And the people bowed and prayed to the neon god they made. \ b4 p, C/ ~
人们向自己创造的霓虹之神
: m9 J8 t5 {- Z/ I; J0 {0 o8 W0 \' |- C& t鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning * q3 q+ }; A7 r3 n
神光中闪射出告诫的语句 ! u1 ^) W' L2 o0 w" C
And the words that it was forming
3 p$ `- P' _% s% L) p4 a l在字里行间指明
. V+ Y+ V& y: C* {; m3 [4 SAnd the sign said:
1 `8 _) p3 Y, p& Y* M) a5 ]4 R它告诉人们 ( { y* H. N. z$ F' k
"The words of the prophets are written on the subway walls$ h0 J! W. `% Y2 C2 V
预言者的话都已写在地铁的墙上
8 t" d' [ r: r; gand tenement halls
7 M+ H; J; n& V8 t" |& K S和房屋的大厅里
4 C p) [% {" L9 hAnd whispered in the sound of silence."" Z) p0 A, A4 n; U7 j! R7 N2 J
在寂静的声音里低语
% A( L- X' s+ v! W |
|