 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
徐志摩
: n8 P6 w" ], H7 ~ i0 X1 N q+ E, H: Z) F, B8 S- ?
* m! _2 J# L' Z8 r, w- q
轻轻的我走了,1 r8 t1 C5 }0 O1 \) B, E
正如我轻轻的来;# s/ K, X+ A; d0 P w' k
我轻轻的招手,/ \6 x) i2 t7 j2 r" v
作别西天的云彩。
+ t: g4 N# v6 L* s& I7 Q
- \% Q% \" m# Z1 v1 |3 a那河畔的金柳" i$ W1 d* A2 T) t- j5 M9 T: L
是夕阳中的新娘# M. ?$ ?) {( F4 }
波光里的艳影,
z3 S) k$ p9 M 在我的心头荡漾。# A& z9 y. \+ b7 h; v2 D1 ]
; f7 a+ q! o) ]5 [0 f
软泥上的青荇,
! I& ]0 h" l, r2 C: t4 C; t 油油的在水底招摇;# ~. v3 i; L' M# @4 U" N
在康河的柔波里,; O. z5 E8 y; d: I2 h5 g |
我甘心做一条水草
4 [/ ^: P# @3 C: P9 g& I- i' e) w! \& t
那树荫下的一潭,
& n! |5 X5 W) J( u9 n 不是清泉,是天上虹
% w3 a3 o# O6 P) y# b8 M5 Z: @: y T/ ?揉碎在浮藻间,) s% Y8 |- n1 l; w3 c% p
沉淀着彩虹似的梦。
) `4 I# A0 T( n+ n5 j寻梦?撑一支长篙,2 k1 l* ?- O& R: t: ?
向青草更青处漫溯,
. g1 l: ]- v) {( P3 u( [4 @满载一船星辉,) G, E$ y. {' q" ]5 ?9 j3 P
在星辉斑斓里放歌
: ^+ z) f. `8 U# T. {- O但我不能放歌,
/ ~" @/ b9 M+ E 悄悄是别离的笙箫;
" I, q5 J5 h4 L( P+ H& v' e' ~" [/ E夏虫也为我沉默,% m) [% U& l8 j8 K6 }% ?9 L3 H
沉默是今晚的康桥!
! w4 [: P& q8 H: F2 `4 N) d悄悄的我走了,
/ r& T: v7 Q& V4 W( f 正如我悄悄的来;
5 O9 v' }1 X f; Q* ~我挥一挥衣袖,. O( [2 g/ i$ Y$ V
不带走一片云彩。
$ ^7 F4 n2 P4 p" g0 \" {. N$ d. A5 u# f% Q6 w' k4 A Z: q, Z5 L
$ n3 l" l1 F" c$ W% S- \: J+ E" c
: a U& S# I& l
Saying Good-bye to Cambridge Again" v% @7 ^, c: W9 @; }- o
& Z% S% ^ j4 d# y4 y# q) d- r6 hVery quietly I take my leave
& f0 Z* Q- }" ?/ L. @+ Q( @As quietly as I came here;' i% ^7 ?+ ^# t2 B2 C2 t
Quietly I wave good-bye
" E8 O& [& e3 X; W/ q# Y, GTo the rosy clouds in the western sky.
6 I' |% n' z: T- ?" p# o9 y, D0 B% L' i$ f! @. N# U8 s- c( w
The golden willows by the riverside! T5 F# D; B2 C V/ `( q) l8 p! P- T
Are young brides in the setting sun;
$ j8 E& c9 {2 p: e3 `1 f( i- d$ H5 PTheir reflections on the shimmering waves
{9 _" ]0 K' _; [Always linger in the depth of my heart.7 a ?" G% N1 l; p2 w) [# \
8 ~& d1 W1 f" v' d8 vThe floating heart growing in the sludge
" y/ G/ k5 t, oSways leisurely under the water;+ f6 Q& b# g7 x% ?
In the gentle waves of Cambridge
) H& u7 g8 i3 b$ m) ~, K Y6 zI would be a water plant!
1 c5 W8 G, M+ m8 z: {% K% u; q3 P9 ~# l
That pool under the shade of elm trees1 F3 t) y! D- @* I; X( C. R
Holds not water but the rainbow from the sky;
& W# t4 Z/ Q" c: o2 d1 WShattered to pieces among the duckweeds. W8 I$ D5 J. E) G: a
Is the sediment of a rainbow-like dream?
9 k6 L Y- k0 S3 d0 J
5 j3 w1 j0 ?- P4 y! s) |To seek a dream? Just to pole a boat upstream3 A3 u! Q, P% t' U
To where the green grass is more verdant;
1 j( T' k( C, xOr to have the boat fully loaded with starlight
) B8 Q0 c! h7 v" {0 p& b8 }( m, EAnd sing aloud in the splendour of starlight.1 @7 f9 |* z. o. ?$ h' b/ G
' p R* j: |; f0 @; _' V
But I cannot sing aloud7 b. T1 G- X+ N# X5 s5 v
Quietness is my farewell music;
/ X* n) u, q% E+ Y* QEven summer insects keep silence for me. [9 D7 E9 |; v0 Y; W% ]
Silent is Cambridge tonight!
1 R7 W$ j% w: r5 j! t
, \* g) z2 F/ z5 z% t3 {Very quietly I take my leave
5 o* w4 _' w1 HAs quietly as I came here;
) n3 F7 u: R, u1 z1 EGently I flick my sleeves& W* a( h# H4 S8 g$ P
Not even a wisp of cloud will I bring away |
|