 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
难以置信!7 C3 e8 ^" z7 l- G D: u0 q
Unbelievable!' s( _3 V( h. J
She was late for work again. (她上班又来晚了。)
; U0 C* T, g, MUnbelievable! (难以置信!)1 K/ O! A5 P. ?' {
Incredible!
6 [: s3 R* a- OThat's unbelievable!6 }# v" M! R% ]( A; E
I can't believe it!
: h. f$ ?% f# U) o9 b- i
m' D& f9 X r* O+ F我吃了一惊。
# T4 C0 Y& }1 j$ |I'm surprised! *用于突然发生了始料不及的事情时。" i, e0 s9 `* I: m6 S, S& r- M. _
我很震惊。
/ d! C, r) p6 y5 uI'm shocked!
2 A/ r! }) N) x9 j. c1 D3 VI'm in shock!/ r3 Q2 S1 {; h9 o6 v) M7 M
What a shock!
. a0 R% Q9 S* @; q" Q太让人吃惊了!& [4 u8 q3 U. u. Z2 S
That's amazing! *用于吃惊得有些惊慌失措时。
- C o1 m/ ?+ cI won the lottery. (我的彩票中了。)
. p. m) z( `: P/ }That's amazing! (太让人吃惊了!)! z7 u7 U |" T1 V% N* \
How about that!
% y4 j7 a& j9 o- PWow! (哇-!)* n- G u6 C& U2 O0 d
真的?8 \6 F5 }! \ l9 g6 ?& F
Really? *Oh, really?更强调吃惊的程度。
0 Z# g5 R+ W& z2 \He said he likes you. (他说他喜欢你。). z: q5 }( r1 C+ b0 V
Really? (真的?)
) E5 n; c' U2 ?, k/ P( r/ _Is that right?
$ h' _; ?2 `* B. V3 L; p8 `Is that so?) M0 n r; i& w9 D* j
Oh, yeah?; V- z8 ]. s9 B% l0 k$ q) `" p
你在开玩笑吧!6 M, N6 j. N4 R5 o
0 ?; }' g6 `! c% v/ f! c
You're kidding! (你在开玩笑吧!)
) ^# W1 x5 N8 G6 q/ UNo, I'm not. (没有,我是认真的。)
) h" O; A/ ~/ vYou're joking!- Z/ w8 J+ t' N6 q$ R
You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。0 x3 |2 J, Y/ H
No kidding!
7 {0 f( B" q8 N' wThat can't be!2 R5 y* w5 V- Y4 J& a) {" }
You've got to be kidding!3 M; R3 N5 `4 F a8 W" N
怎么可能!8 S9 _1 o) m. [
It can't be! *不相信所听到的事情时。* l; Y( K) V( g0 x1 S4 L* V4 ^
It's midnight already. (已经是夜里零点了。)
' |! |5 P6 ^2 i5 WIt can't be! (怎么可能!)
( S8 L3 [: E8 q( VThat can't be!0 X% J, y8 F1 u' w3 y& A+ f6 ^' Y
It can't be true!# m% W/ B- C/ E) Z
Impossible! (不可能!)
1 x& Y: r) G% Y9 F当真?/你肯定?
7 Y# Z: n- l7 B0 E2 {, O1 GAre you serious?
1 F2 j6 Z4 r1 n* Q1 {! f# \& FLet's go to Europe this summer! (今年夏天我们去欧洲吧!)
0 g5 Q# \: H, B Y7 Y- `0 d# BAre you serious? (当真?/你肯定?)" t* K8 x( W _) ` S3 N& B
Seriously?, z* b9 z) ^. @% f, a, H& Q
那真的很重要!
% {' o* o$ D5 `; m1 z' |: V! i ^; e7 LThat's really something! *something 在口语中表示“重要的东西”。
: J6 w2 y0 ?3 T5 ]6 u" R0 ~哎呀!/吓死人了。, E1 ~3 V' t% `0 q7 E1 d6 T6 O) E
Oh, my!
9 W" b3 V4 S* l' fI was in a car accident. (我碰上交通事故了。)
3 M6 i, t! s9 z- F3 j1 ?Oh, my! (哎呀!)
7 ~4 e3 Y5 J6 w& XMy God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。2 p5 {! V2 p s0 ]+ ~ @
Good grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。1 i' D0 x7 t- p' M
He failed another test. (他又没考上。)
8 d4 a) l- @2 g6 E9 z o% Y lGood grief! (是吗?真不像话。)
9 g3 F G: ?2 l哎呀呀!
. \; F4 Z( O9 l x+ S$ @: I5 cWell, well.8 ]. c8 _# b: o
8 z( g5 }7 k+ n- Q$ D# c8 Q- u8 O/ S
Oh, boy!
" X/ J6 p# y0 @' I, ^$ q! ?2 qGee! *俚语。' F4 R% @7 A$ R0 f* `7 P
My goodness!& N5 H7 S! p9 A
Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。
4 @8 g! t( S6 O) d* `Dear! Dear!& C3 M, _) u% \, n7 @. }
Good gracious!+ w: ?$ I4 a# w8 t7 p1 O
Oh, brother!6 b) ~. i2 T+ O. A, N+ F5 k
你吓死我了。
( }3 A2 h& Y9 y( jYou surprised me!
* L0 |+ d* G% ]$ w5 X+ kBoo! (啊-!)! r; f! V' b! T+ z
You surprised me! (你吓死我了。)
( }: P* Y5 J B" S0 c! |! D# ^4 `0 pYou scared me.
& ?% r# E+ C, }4 s+ V* W2 iWhat a surprise!
3 [: F( Z+ N, A; p4 k这怎么可能呢?4 F: P+ c# D$ D& b; p# u
You don't say! *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
# f) \- t# [0 l' ]9 ^+ s2 BI really do love you. (我真的爱你。)7 M- u+ V8 @9 D5 `; Q
You don't say! (唉,不会吧!)* i; [! q* ?: A4 \- z; z- k+ ^6 t
永远不可能有那样的事! s) B7 X9 B+ u I8 n& d( z/ B
That'll be the day! *表示“怎么可能!岂有此理!”
( ]2 a, [9 g' l6 ]* dI'm going to marry you. (我要和你结婚。)
3 a0 n/ h9 h" r8 {- pThat'll be the day! (永远不可能有那样的事!)
4 S& V. B, `! a& s9 l/ r& F sIt'll never happen!' E, v0 l/ w% n8 v# i2 Q1 ~
Impossible!7 t& f$ n- g% H# B
I'll believe that when I see it. (眼见为实。)
* w, G6 y9 v I0 ]4 @2 `$ k" zI'll believe that when it happens. (只有发生了的事我才相信。)6 o1 V3 k0 D9 [% S! A" U
震惊。
8 n. N+ d6 d/ M/ E& J3 {& f+ W0 GA great shock.
" \9 K/ H/ m# xA big shock.
, y, U: p0 J0 o2 Y* H- n8 UThat's a shocker.6 z: ~) @2 e9 j0 L) p' s: p9 g! h
第一次听说。
G! p9 ]5 n" z( @That's news to me.
8 z; u4 L! {) U% I. b2 lThere's a meeting today at 5∶00. (今天五点开会。)
2 q6 n/ H" k7 L* |That's news to me. (我刚听说。)8 T0 D" q, F% u; y) d2 i1 Z# q
That's the first I've heard of it. (我第一次听说。)! Z9 N3 M+ M+ ~( K8 G4 ]
令人难以想像!# \( x v0 d' y4 _
It's mind-boggling! *“mind-boggling”表示类似“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。: s' l8 y& ?. Z! a* i
I never knew he was so rich. (我从来不知道他那么有钱。)( o/ P; O9 j3 @/ P: a# q' Z
I know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?)
7 A7 p! J7 [! b0 b, f5 KIt blew me away.& {$ E* f: B$ C& \: U$ l5 n# H
糟了!
' I& X# |. x4 I: D8 w# H# e2 @Gosh! *表示吃惊,带有“哎呀,不得了了”的语感。" m" U& D7 S+ a' ^' a% C$ S6 m0 l1 s
Gosh! I've overslept again! (糟了!又睡过了!)8 K1 R# p8 W Q5 {4 q. q8 |2 t
No, not again! (没有,没到点呢!)
' @) J5 |* {! Y! N- ?那条消息真让人吃惊。: g' H+ z; F! w) v: u
We were surprised by the news. *news “新闻,消息”。 L5 ]( v, q" N1 [$ x- H5 J
哇!
2 K9 @* g' F& l! `* }Boo! *“哇!”、“啊”,吓唬人。
. {8 i3 D# m3 V$ o. { k% u" u7 r+ mBoo! (哇!)9 S( J8 @( G; T" `* q
That wasn't funny. (一点也不好玩!) |
|